dizer

Usages of dizer

Eles disseram que a impressora não está a funcionar, por isso a sala está vazia.
They said that the printer is not working, so the room is empty.
Quando eles se deitam tarde, dormem menos, mas dizem que não se importam.
When they go to bed late, they sleep less, but they say they don’t mind.
O Pedro comprou vinho na loja perto de casa e disse que não era caro.
Pedro bought wine at the store near his house and said it wasn’t expensive.
O Pedro disse que a sua antiga empresa não oferecia nenhum seguro aos funcionários.
Pedro said that his old company did not offer any insurance to the employees.
Não quero incomodar o Pedro enquanto ele pinta, porque ele disse que a música alta o distrai.
I don’t want to bother Pedro while he paints, because he said loud music distracts him.
Quando sussurras ao meu ouvido, nem sempre entendo o que estás a dizer.
When you whisper in my ear, I don’t always understand what you are saying.
O chefe diz que hoje o trabalho é fácil.
The boss says that the work is easy today.
Este livro pertence à Ana, mas ela disse que posso lê-lo.
This book belongs to Ana, but she said I can read it.
A polícia diz que a bicicleta foi perdida há apenas alguns segundos.
The police say that the bicycle was lost just a few seconds ago.
As minhas malas são leves, mas o empregado diz para não carregar muito peso.
My bags are light, but the employee says not to carry too much weight.
Enviei o relatório em anexo, mas a professora disse que não abria.
I sent the report as an attachment, but the teacher said it wouldn’t open.
O que é que a Ana disse sobre a reunião?
What did Ana say about the meeting?
A veterinária disse que a gata deve usar a trela na sala de espera.
The vet said that the cat should use the leash in the waiting room.
Precisas de coragem para dizer “não” quando estás cansado.
You need courage to say “no” when you are tired.
Ele diz que não é preguiçoso, mas deixa sempre tudo para amanhã.
He says he is not lazy, but he always leaves everything for tomorrow.
O treinador diz que ninguém teria melhorado sem esforço, paciência e alguém paciente ao lado.
The trainer says that no one would have improved without effort, patience, and someone patient by their side.
A professora disse que, se todos tivessem estudado mais, teriam achado o teste fácil.
The teacher said that if everyone had studied more, they would have found the test easy.
A professora diz que a motivação cresce quando celebramos cada pequena vitória.
The teacher says that motivation grows when we celebrate each small victory.
Os estudantes estrangeiros dizem que a maior dificuldade é o ritmo rápido das conversas.
The foreign students say that the greatest difficulty is the fast pace of the conversations.
O irmão tenta dar‑lhe consolo e diz que ninguém a considera culpada.
Her brother tries to comfort her and says that nobody considers her guilty.
Ela diz, sinceramente, que todos temos defeitos e qualidades.
She says, honestly, that we all have flaws and qualities.
No final, a juíza e o juiz deram um sorriso e disseram que a família havia de encontrar paz.
In the end, the female judge and the male judge smiled and said that the family would find peace.
A professora diz que cada falhanço traz frustração, mas também prepara a recompensa futura.
The teacher says that each failure brings frustration but also prepares the future reward.
Ela diz que a terapia e a meditação melhoram a sua saúde mental.
She says that therapy and meditation improve her mental health.
O treinador disse que qualquer campeã também passa por muitas competições e treinos difíceis.
The coach said that any champion also goes through many competitions and hard training sessions.
Alguns amigos meus não confiam na democracia e dizem que nenhuma eleição muda nada.
Some of my friends don’t trust democracy and say that no election changes anything.
A médica disse que esta vitamina pode ajudar quando estou muito cansado.
The doctor said that this vitamin can help when I am very tired.
Ela ouviu‑me com atenção e disse‑me que não lhe parecia nada grave.
She listened to me carefully and told me that it didn’t seem serious to her at all.
A professora diz que cada aluno é responsável pelo seu próprio estudo.
The teacher says that each student is responsible for their own studying.
O meu chefe diz que, como estagiária, não devo trabalhar por um salário mínimo para sempre.
My supervisor says that, as an intern, I must not work for a minimum wage forever.
A programadora mais velha diz que provavelmente todos cometem os mesmos erros no início.
The older programmer says that probably everyone makes the same mistakes at the beginning.
A minha mãe diz que uma saia confortável é melhor do que calças apertadas num dia de calor.
My mother says that a comfortable skirt is better than tight trousers on a hot day.
A professora diz que, praticando todos os dias, provavelmente havemos de falar português de forma natural.
The teacher says that, by practising every day, we will probably come to speak Portuguese naturally.
Eu não percebo o que ele diz.
I don't understand what he says.
O terapeuta disse que o isolamento prolongado aumenta a ansiedade de muita gente.
The therapist said that prolonged isolation increases many people's anxiety.
A médica diz que basta que eu durma mais para o meu corpo recuperar melhor.
The doctor says that it is enough that I sleep more for my body to recover better.
O terapeuta disse que o descanso faz parte do tratamento, não é preguiça.
The therapist said that rest is part of the treatment, it is not laziness.
Às vezes o melhor remédio é apenas ouvir o corpo e dizer “hoje chega”.
Sometimes the best medicine is simply to listen to the body and say “that’s enough for today.”
O funcionário coloca um carimbo no passaporte e diz que a autorização está pronta.
The clerk puts a stamp in the passport and says that the authorization is ready.
O Pedro diz que a peixaria já deve estar fechada, por isso comprou também atum no supermercado.
Pedro says the fish shop is probably already closed, so he also bought tuna at the supermarket.
A minha mãe diz que o salmão com espinafres fica leve e muito bom.
My mother says that salmon with spinach turns out light and very good.
No talho, a senhora disse que a carne estava fresca e cortou-a em fatias finas.
At the butcher’s, the lady said the meat was fresh and cut it into thin slices.
O Pedro diz que o pacote do atum ficou aberto, mas o das uvas ainda está fechado.
Pedro says the tuna packet was left open, but the grape one is still closed.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.

Start learning Portuguese now