sentir

Usages of sentir

Preciso de bastante tempo para sentir que tudo está organizado.
I need enough time to feel that everything is organized.
É bom sentir alegria quando falamos com a família inteira.
It’s good to feel happiness when we talk with the whole family.
Eu sento-me perto da janela para sentir a brisa fresca da manhã.
I sit by the window to feel the cool morning breeze.
Antigamente, eu sentia receio de falar em público, mas agora decidi praticar mais.
In the past, I used to feel afraid of speaking in public, but now I decided to practice more.
Depois do trabalho, sinto cansaço.
After work, I feel tiredness.
Quando me sinto incomodado com o ruído exterior, prefiro abandonar as distrações e focar na leitura.
When I feel bothered by outside noise, I prefer to abandon distractions and focus on reading.
Se te sentisses mais tranquilo, imaginar seria bem mais fácil, sobretudo quando tentas pintar um cenário detalhado.
If you felt calmer, imagining would be much easier, especially when you try to paint a detailed scene.
Eu sinto nervosismo antes do exame.
I feel nervousness before the exam.
Eu sinto pressão no trabalho.
I feel pressure at work.
Eu sinto felicidade.
I feel happiness.
Eu sinto ansiedade quando estou sozinho.
I feel anxiety when I am alone.
Eu sinto cansaço depois do exame.
I feel fatigue after the exam.
Ausência faz-me sentir triste.
Absence makes me feel sad.
Eu sinto o frio.
I feel the cold.
Às vezes sinto que pertenço a uma família muito unida.
Sometimes I feel that I belong to a very close-knit family.
O Pedro sente que sobrou pouca comida depois do jantar de ontem.
Pedro feels that little food remained after yesterday’s dinner.
Com os amigos à minha volta, eu sinto alegria.
With friends around me, I feel joy.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.

Start learning Portuguese now