Lesson 19

QuestionAnswer
nothing
nihil
enough
satis
the money
argentum
the purse
crumena
In the forum mother buys nothing, because she does not have enough money in her purse.
In foro mater nihil emit, quia non satis argenti in crumena habet.
how many
quot
anything
aliquid
to pay
solvere
Father asks: “How many coins do you have in your purse? Can you pay anything?”
Pater rogat: “Quot nummos in crumena habes? Potesne aliquid solvere?”
to change
mutare
Mother answers that she has few coins, but wants to change the money soon.
Mater respondet se paucos nummos habere, sed argentum mox mutare velle.
to take
accipere
Accept this advice and always tell the truth.
Accipe hoc consilium et veritatem semper dic.
remaining
reliquus
The merchant takes the money and gives the remaining coins to mother.
Mercator argentum accipit et reliquos nummos matri dat.
If we have enough money, we pay the price at once.
Si satis argenti habemus, pretium statim solvimus.
If there is nothing in the purse, we can buy nothing from the merchant.
Si nihil in crumena est, a mercatore nihil emere possumus.
something
aliquid
she herself
ipsa
to save
servare
Father says that preserving peace is better than fearing war.
Pater dicit pacem servare melius esse quam bellum timere.
The girl wants to buy something sweet, but she herself says that she ought to save the remaining coins.
Puella aliquid dulce emere cupit, sed ipsa dicit se reliquos nummos servare debere.
himself
ipse
The emperor himself wants to preserve peace.
Imperator ipse pacem servare vult.
Father himself returns to the shop so that he may change the money and pay the price.
Pater ipse ad tabernam redit, ut pecuniam mutet et pretium solvat.
the book
codex
the title
titulus
At school the female student opens a new book and reads the title of the first page.
In schola discipula codicem novum aperit et titulum primae paginae legit.
the line
linea
the mistake
mendum
to be hidden
latere
The boy says that something is hidden in the chest.
Puer dicit aliquid in cista latere.
Something is hidden in the chest.
Aliquid in cista latet.
The teacher says that the title is good, but that a small mistake is hidden in the second line.
Magister dicit titulum bonum esse, sed in secunda linea mendum parvum latere.
the ink
atramentum
The female student puts ink on the table and prepares the stylus.
Discipula atramentum in mensa ponit et stilum parat.
the wax
cera
to seal
claudere
The doorkeeper closes the city gate, because the night is dark.
Ianitor portam urbis claudit, quia nox obscura est.
the seal
sigillum
The mistress seals the letter with wax and places her seal on it.
Domina epistulam cera claudit et sigillum suum in ea ponit.
to copy
describere
Afterward the daughter takes her brother’s book and copies two lines.
Postea filia codicem fratris capit et duas lineas describit.
carefully
diligenter
The teacher warns the students to keep the ink carefully and to hold the books carefully.
Magistra discipulos monet ut atramentum bene servent et ut codices diligenter teneant.
diligent
diligens
to correct
corrigere
The female student carefully corrects the mistake.
Discipula mendum diligenter corrigit.
The teacher says that the female student is diligent, because she corrects the mistake quickly.
Magistra dicit discipulam diligentem esse, quia mendum cito corrigit.
less
minus
therefore
ideo
Heavy rain is falling; therefore the boys stay at home.
Pluvia gravis cadit; ideo pueri domi manent.
and not
nec
Mother buys neither bread nor cheese.
Mater nec panem nec caseum emit.
The boy is less diligent; therefore he copies the same mistake again and does not correct it at once.
Puer minus diligens est; ideo idem mendum iterum describit nec statim corrigit.
since
cum
When the night was dark, father lit the lamp.
Cum nox obscura esset, pater lucernam accendit.
too
nimis
The boy says that the water is too cold.
Puer dicit aquam nimis frigidam esse.
shorter
brevior
Since the title was too long, the teacher ordered it to be made shorter.
Cum titulus nimis longus esset, magister eum breviorem facere iussit.
The female student asks how many lines must be written in this book.
Discipula rogat quot lineae in hoc codice scribendae sint.
of
ex
all
omnis
Lucia
Lucia
Lucia takes her brother’s book and carefully corrects the mistakes.
Lucia codicem fratris capit et menda diligenter corrigit.
most diligent
diligentissimus
Marcus is the most diligent, because he corrects mistakes quickly.
Marcus diligentissimus est, quia menda cito corrigit.
most quickly
celerrime
The letter-carrier runs very quickly and carries a letter to the villa.
Tabellarius celerrime currit et epistulam ad villam portat.
Of all the students, Lucia is the most diligent, but Marcus writes the most quickly.
Ex omnibus discipulis Lucia diligentissima est, sed Marcus celerrime scribit.
shortest
brevissimus
This road to the forum is the shortest.
Haec via ad forum brevissima est.
clearest
clarissimus
The teacher shows the students a very clear example.
Magistra discipulis clarissimum exemplum ostendit.
This title is the shortest of all, but that one is the clearest.
Hic titulus omnium brevissimus est, ille autem clarissimus.
oldest
veterrimus
In the library the oldest book is kept in a large chest.
In bibliotheca codex veterrimus in cista magna servatur.
most beautiful
pulcherrimus
Of all the temples, this temple is the most beautiful.
Ex omnibus templis hoc templum pulcherrimum est.
The teacher says that the oldest book is also the most beautiful, because its wax and seal are still preserved.
Magister dicit codicem veterrimum pulcherrimum quoque esse, quia cera et sigillum eius adhuc servantur.
this one
hic
This is certainly true.
Hoc certe verum est.
fullest
plenissimus
The servant’s basket is very full, because he is carrying bread, cheese, and olives.
Sporta servi plenissima est, quia panem, caseum, et olivas portat.
that one
ille
This title is shorter than that one.
Hic titulus brevior est quam ille.
Of the two purses, this one is the fullest, but that one has less money.
Ex duabus crumenis haec plenissima est, sed illa minus argenti habet.
herself
ipsa
The teacher herself quickly corrects the mistake.
Magistra ipsa mendum cito corrigit.
to ask
interrogare
The doorkeeper asks the traveler: "What are you carrying in the bag?"
Ianitor viatorem interrogat: "Quid in sacculo portas?"
for
enim
Be silent; for the teacher is reading in the library.
Tacete; magister enim in bibliotheca legit.
best
optimus
If you are not sure, ask the teacher herself; for she often gives the best advice.
Si non es certus, magistram ipsam interroga; ipsa enim optimum consilium saepe dat.
easier
facilius
The students learn more easily in the library, because they are silent there.
Discipuli in bibliotheca facilius discunt, quia ibi tacent.
The students say that nothing is easier than correcting mistakes, if they have the best example before their eyes.
Discipuli dicunt nihil facilius esse quam menda corrigere, si exemplum optimum ante oculos habent.
most difficult
difficillimus
This sentence is the most difficult of all.
Haec sententia omnium difficillima est.
I, however, think that it is most difficult to copy a new word without a mistake, when the hand and mind are not calm enough.
Ego autem puto difficillimum esse verbum novum sine mendo describere, cum manus et mens satis quietae non sunt.
clearer
clarior
The sun is brighter today than yesterday.
Sol hodie clarior est quam heri.
Afterward mother opens the book at home, reads the title, and says that she has seen nothing clearer.
Postea mater domi codicem aperit, titulum legit, et dicit se nihil clarius vidisse.