| Question | Answer |
|---|---|
| which | hvor |
| Which book do you want to buy? | Hvora bók vilt þú kaupa? |
| them | þeirra |
| Which of them is coming to the meeting with us, her or her sister? | Hvor þeirra kemur með okkur á fundinn, hún eða systir hennar? |
| neither | hvorugur |
| the sandal | sandalinn |
| to wear | fara í |
| In winter she wears a hat and gloves. | Á veturna fer hún í húfu og hanska. |
| the sneaker | strigaskórinn |
| Neither pair of sandals is comfortable, so I would rather wear sneakers. | Hvorugir sandalarnir eru þægilegir, svo ég fer frekar í strigaskó. |
| to believe | trúa |
| it | því |
| the doorbell | hurðarklukkan |
| that | svona |
| I do not understand you when you speak that fast. | Ég skil þig ekki þegar þú talar svona hratt. |
| Neither of us believes that the doorbell rang that late. | Hvorug okkar trúir því að hurðarklukkan hafi hringt svona seint. |
| each | sitthvor |
| the bucket | fatan |
| to clean | þrífa |
| I need to clean the bathroom before the guests come. | Ég þarf að þrífa baðherbergið áður en gestirnir koma. |
| We each got a bucket and started cleaning the balcony. | Við fengum sitthvora fötuna og byrjuðum að þrífa svalirnar. |
| We each took a chair out onto the balcony and sat there in the sun. | Við tókum sitthvoran stólinn út á svalirnar og sátum þar í sólinni. |
| to lock | læsa |
| I need to lock the door before I leave, because I do not want to leave the apartment open. | Ég þarf að læsa hurðinni áður en ég fer, því ég vil ekki skilja íbúðina eftir opna. |
| She forgot to lock the car, but noticed it before she went inside. | Hún gleymdi að læsa bílnum, en tók eftir því áður en hún fór inn. |
| instead | í staðinn |
| I drink tea instead. | Ég drekk te í staðinn. |
| The doorbell does not always work, so I sometimes knock instead. | Hurðarklukkan virkar ekki alltaf, svo ég banka stundum í staðinn. |
| the faucet | kraninn |
| to leak | leka |
| The roof leaks when it rains a lot. | Þakið lekur þegar það rignir mikið. |
| The faucet in the kitchen is still leaking, even though the plumber came yesterday. | Kraninn í eldhúsinu lekur enn, þó að pípulagningamaðurinn hafi komið í gær. |
| to turn off | skrúfa fyrir |
| I forgot to turn off the faucet. | Ég gleymdi að skrúfa fyrir kranann. |
| to fetch | sækja |
| I pick you up after work. | Ég sæki þig eftir vinnu. |
| the cloth | tuska |
| She wipes the water off the table with a cloth. | Hún þurrkar vatnið af borðinu með tusku. |
| Can you turn off the faucet while I fetch a cloth? | Geturðu skrúfað fyrir kranann á meðan ég sæki tusku? |
| the cloth | tuskan |
| I put the cloth in the sink after I wipe the table. | Ég set tuskuna í vaskinn eftir að ég þurrka borðið. |
| I wipe the table with a wet cloth after breakfast. | Ég þurrka borðið með blautri tusku eftir morgunmat. |
| The bucket is full of water, so carry it carefully out onto the balcony. | Fatan er full af vatni, svo berðu hana varlega út á svalirnar. |
| the sunglasses | sólgleraugun |
| The sunglasses are on the table next to the pen. | Sólgleraugun eru á borðinu við hliðina á pennanum. |
| because of that | þess vegna |
| to look | líta út |
| You look very tired. | Þú lítur mjög þreytt út. |
| probably | sennilega |
| more tired | þreyttari |
| I am more tired today than yesterday. | Ég er þreyttari í dag en í gær. |
| I cannot find my sunglasses, and because of that I probably look more tired than I am. | Ég finn ekki sólgleraugun mín, og þess vegna lít ég sennilega þreyttari út en ég er. |
| the sunscreen | sólkrem |
| I need to buy sunscreen before we go to the beach. | Ég þarf að kaupa sólkrem áður en við förum á ströndina. |
| the skin | húðin |
| the midday sun | hádegissólin |
| The midday sun is too hot today. | Hádegissólin er of heit í dag. |
| She always puts sunscreen on her skin before she goes out into the midday sun. | Hún setur alltaf sólkrem á húðina áður en hún fer út í hádegissólina. |
| the sunscreen | sólkremið |
| I put the sunscreen on my skin before I go to the beach. | Ég set sólkremið á húðina áður en ég fer á ströndina. |
| red | rauð |
| My sweater is red. | Peysan mín er rauð. |
| I forgot the sunscreen at home and my skin turned red at the beach. | Ég gleymdi sólkreminu heima og húðin mín varð rauð á ströndinni. |
| Her sandals are pretty, but my sneakers are better for a long walk. | Sandalarnir hennar eru fallegir, en mínir strigaskór eru betri í langan göngutúr. |
| the sunglasses | sólgleraugu |
| I take the sunglasses with me if the sun shines. | Ég tek sólgleraugun með mér ef sólin skín. |
| I sometimes go home from work in sandals and sunglasses when the weather is hot. | Ég fer stundum í sandölum og með sólgleraugu heim úr vinnu þegar veðrið er heitt. |
| quite | alveg |
| It is quite cold outside. | Það er alveg kalt úti. |
| to tell the truth | segja satt |
| I always tell the truth. | Ég segi alltaf satt. |
| She does not quite believe me, but I tell her the truth anyway. | Hún trúir mér ekki alveg, en ég segi henni satt samt. |
| written | skrifaður |
| The text is written in Icelandic. | Textinn er skrifaður á íslensku. |
| I probably will not believe it until I see the answer written in the email. | Ég trúi því sennilega ekki fyrr en ég sé svarið skrifað í tölvupóstinum. |
| actually | eiginlega |
| I am actually too tired to go out tonight. | Ég er eiginlega of þreytt til að fara út í kvöld. |
| She said that she actually wanted to stay home, but she still came with us. | Hún sagði að hún vildi eiginlega vera heima, en hún kom samt með okkur. |
| precise | nákvæmur |
| the explanation | skýringin |
| The explanation helps me understand this. | Skýringin hjálpar mér að skilja þetta. |
| This is not a precise enough explanation; can you tell me this again? | Þetta er ekki nógu nákvæm skýring; geturðu sagt mér þetta aftur? |
| She is very precise when she fills out forms and reads contracts. | Hún er mjög nákvæm þegar hún fyllir út eyðublöð og les samninga. |
| to mix up | rugla |
| I sometimes mix up left and right. | Ég rugla stundum hægri og vinstri saman. |
| I sometimes mix up names on Mondays when I sleep badly. | Ég rugla stundum nöfnum á mánudögum þegar ég sef illa. |
| to confuse | rugla saman |
| I sometimes confuse them. | Ég rugla þeim stundum saman. |
| alike | eins |
| They look alike. | Þau líta eins út. |
| Do not confuse me with my sister; we are not the same. | Ekki rugla mér saman við systur mína; við erum ekki eins. |
| to take a look at | kíkja á |
| I am going to take a look at the weather forecast before we go out. | Ég ætla að kíkja á veðurspána áður en við förum út. |
| Can you take a look at this before I send it? | Geturðu kíkt á þetta áður en ég sendi það? |
| to stop by | kíkja við |
| I am going to stop by Grandma’s on Sunday. | Ég ætla að kíkja við hjá ömmu á sunnudag. |
| to catch | ná |
| If we leave now, then we will catch the bus. | Ef við förum núna, þá náum við strætó. |
| I am going to stop by after work if I catch the bus. | Ég ætla að kíkja við eftir vinnu ef ég næ strætónum. |
| to sort out | redda |
| We will sort this out together, even though the time is short. | Við reddum þessu saman, jafnvel þótt tíminn sé stuttur. |
| She promised to sort out a new key card for me tomorrow. | Hún lofaði að redda nýju lyklakorti fyrir mig á morgun. |
| to get in | komast inn |
| I can't get in, because the door is stuck. | Ég kemst ekki inn, því hurðin er föst. |
| I can't find my key card, therefore I can't get in. | Ég finn ekki lyklakortið mitt, þess vegna kemst ég ekki inn. |
| none | enginn |
| None of them is coming tonight. | Enginn þeirra kemur í kvöld. |
| None of them are here today. | Enginn þeirra er hér í dag. |
Your questions are stored by us to improve Elon.io