Questions & Answers about Ég sæki þig eftir vinnu.
Sækja is the infinitive, meaning to fetch / to pick up / to seek, depending on context.
In the sentence, sæki is the 1st person singular present tense form, so it means I fetch / I pick up.
So:
- að sækja = to pick up
- ég sæki = I pick up
Icelandic verbs change form depending on the subject, so you cannot normally leave the verb in the infinitive the way English sometimes can in very simple glosses.
Because þig is the object form of you.
Compare:
- þú = you as the subject
- þig = you as the object
In this sentence, I am doing the action, and you are the person being picked up, so Icelandic uses the object form:
- Ég sæki þig = I pick you up
This is similar to English:
- you see me
- ég sé þig
English does not distinguish you vs. you, but Icelandic does.