031

Lesson 26

QuestionAnswer
the hobby
áhugamál
the Icelandic
íslenska
My favorite hobby is to learn Icelandic.
Mitt uppáhalds áhugamál er að læra íslensku.
Her hobbies are reading books and dancing.
Áhugamál hennar eru að lesa bækur og að dansa.
the free time
frítíminn
I use my free time to learn Icelandic.
Ég nota frítímann til að læra íslensku.
I use my free time to read.
Ég nota frítímann minn til að lesa.
the magazine
tímarit
She buys an Icelandic magazine every week.
Hún kaupir íslenskt tímarit í hverri viku.
instead of
í stað þess að
I sometimes read a magazine on the bus instead of talking to people.
Ég les stundum tímarit í strætó í stað þess að tala við fólk.
to attend
sækja
the class
tíminn
Time is short today.
Tíminn er stuttur í dag.
He studies at home instead of attending classes at school today.
Hann lærir heima í stað þess að sækja tíma í skólanum í dag.
the news
frétt
The news item is interesting.
Fréttin er áhugaverð.
the website
vefsíða
We use this website daily.
Við notum þessa vefsíðu daglega.
I look at the news on an Icelandic website in the mornings.
Ég skoða fréttir á íslenskri vefsíðu á morgnana.
the website
vefsíðan
The website does not work today.
Vefsíðan virkar ekki í dag.
fun
skemmtilegur
The website that she uses to learn Icelandic is very fun.
Vefsíðan sem hún notar til að læra íslensku er mjög skemmtileg.
the online course
netnámskeið
The online course is very good.
Netnámskeiðið er mjög gott.
We attend an online course in Icelandic together in the evenings.
Við sækjum netnámskeið í íslensku saman á kvöldin.
the instructor
leiðbeinandinn
the online course
netnámskeiðið
The online course helps me learn Icelandic.
Netnámskeiðið hjálpar mér að læra íslensku.
clearly
skýrt
I hear you clearly.
Ég heyri þig skýrt.
Our instructor in the online course speaks slowly and clearly.
Leiðbeinandi okkar í netnámskeiðinu talar hægt og skýrt.
the audiobook
hljóðbók
each
hver
Every day is good.
Hver dagur er góður.
The instructor sends us an audiobook after each lesson.
Leiðbeinandinn sendir okkur hljóðbók eftir hverja kennslustund.
to look at
horfa á
I listen to an audiobook on the bus instead of looking at the phone.
Ég hlusta á hljóðbók í strætó í stað þess að horfa á símann.
the goal
markmið
We discuss our goals together.
Við ræðum markmið okkar saman.
this year
í ár
We go on a trip this year.
Við förum í ferðalag í ár.
My goal this year is to speak Icelandic every day.
Mitt markmið í ár er að tala íslensku á hverjum degi.
the goal
markmiðið
The goal is simple.
Markmiðið er einfalt.
them
þau
They are here.
Þau eru hér.
She writes her goals in the notebook to remember them better.
Hún skrifar markmið sín í glósubókina til að muna þau betur.
the diary
dagbókin
I write a short diary in Icelandic in the evenings.
Ég skrifa stutta dagbók á íslensku á kvöldin.
the feeling
tilfinning
A good feeling helps me relax.
Góð tilfinning hjálpar mér að slaka á.
In the diary she writes about the weather and her feelings.
Í dagbókinni skrifar hún um veðrið og tilfinningar sínar.
the group
hópur
We have a small group of friends who speak only Icelandic together.
Við eigum lítinn hóp vina sem talar bara íslensku saman.
to take part in
taka þátt í
once
einu sinni
She takes part in this group once a week.
Hún tekur þátt í þessum hópi einu sinni í viku.
the Monday
mánudagur
Monday is a difficult day.
Mánudagur er erfiður dagur.
the walking group
gönguhópurinn
the evening walk
kvöldganga
She wants to take part in the evening walk.
Hún vill taka þátt í kvöldgöngunni.
On Mondays the walking group goes for an evening walk in the forest.
Á mánudögum fer gönguhópurinn í kvöldgöngu í skóginum.
to take part
taka þátt
I always want to take part.
Ég vil alltaf taka þátt.
the evening walk
kvöldgangan
The evening walk is good.
Kvöldgangan er góð.
I sometimes take part in the evening walk, but sometimes I am too tired.
Ég tek stundum þátt í kvöldgöngunni, en stundum er ég of þreyttur.
the rain
rigning
Rain is often beautiful in the forest.
Rigning er oft falleg í skóginum.
The walking group is very fun, even though it often rains.
Gönguhópurinn er mjög skemmtilegur, þó að það sé oft rigning.
the museum
safn
The museum is quiet in the mornings.
Safnið er rólegt á morgnana.
On weekends we sometimes go to a museum in the city.
Um helgar förum við stundum á safn í borginni.
the art museum
listasafnið
We go to the art museum tomorrow.
Við förum í listasafnið á morgun.
more fun
skemmtilegri
The walk in the forest is more fun than in the city.
Göngutúrinn í skóginum er skemmtilegri en í borginni.
the museum
safnið
We meet at the museum tomorrow.
Við hittumst við safnið á morgun.
The art museum is more fun than many other museums.
Listasafnið er skemmtilegra en mörg önnur söfn.
the art museum
listasafn
We read about an art museum online.
Við lesum um listasafn á netinu.
to be bored
leiðast
In the art museum the girl learns new words for her diary instead of being bored.
Í listasafninu lærir stelpan ný orð í dagbókina sína í stað þess að leiðast.
the meditation
hugleiðsla
Meditation helps me relax.
Hugleiðsla hjálpar mér að slaka á.
free
frjáls
I am free today.
Ég er frjáls í dag.
After meditation she feels free and calm all day.
Eftir hugleiðslu líður henni frjáls og róleg allan daginn.
to feel
finna
I do not find the key in the wallet.
Ég finn ekki lykilinn í veskinu.
freer
frjálsari
She feels freer in the forest.
Hún finnur sig frjálsari í skóginum.
I feel freer in the forest than in the city.
Ég finn mig frjálsari í skóginum en í borginni.
the feeling
tilfinningin
The feeling is good today.
Tilfinningin er góð í dag.
with
við
The child sits at the table.
Barnið situr við borðið.
the (female) friend
vinkonan
The girl talks about her feelings with a (female) friend instead of thinking about them alone.
Stelpan talar um tilfinningar sínar við vinkonu í stað þess að hugsa um þær ein.
Her (female) friend helps her when she is bored and she is lonely.
Vinkonan hennar hjálpar henni þegar henni leiðist og hún er einmana.
the movie
bíómynd
The movie is fun.
Bíómyndin er skemmtileg.
We watch a movie tonight.
Við horfum á bíómynd í kvöld.
the cinema
bíó
Maybe we will go to the cinema tomorrow.
Kannski förum við í bíó á morgun.
We went to the cinema once.
Við fórum einu sinni í bíó.