Questions & Answers about Hver dagur er góður.
Icelandic hver has two main uses:
Interrogative / relative: hver = who / which
- Hver maður kom? – Which man came? / Who came?
Quantifier meaning “each / every” (as in your sentence):
- Hver dagur er góður. – Every day is good.
Which meaning you get depends on context, word order, and punctuation.
With a period and neutral intonation, Hver dagur er góður. naturally means Every day is good.
With a question mark and rising intonation, Hver dagur er góður? would be Which day is good?
Because hver dagur is the subject of the sentence, so it has to be in the nominative case.
- dagur = day (nominative singular, masculine)
- Nom: dagur
- Acc: dag
- Dat: degi
- Gen: dags
In Icelandic, the subject of a normal “X is Y” sentence is nominative:
- Dagur er góður. – The day is good.
- Hver dagur er góður. – Every day is good.
If you said hvern dag, you’d be using the accusative, which is wrong for the subject here.
Hver must agree in case, number and gender with the noun it modifies.
For masculine singular:
- Nom: hver dagur – every day
- Acc: hvern dag – (e.g. Ég sé hvern dag. – I see every day.)
- Dat: hverjum degi – (e.g. Ég vinn á hverjum degi. – I work every day.)
- Gen: hvers dags
In your sentence, hver dagur is nominative (it’s the subject), so hver is also in nominative masculine singular: hver.
Adjectives in Icelandic agree with the noun in gender, number, and case.
- dagur is:
- masculine
- singular
- nominative
The adjective góður (good) in that form is:
- Masculine nominative singular: góður
Some other forms for comparison:
- Feminine nom. sg.: góð – góð kona (a good woman)
- Neuter nom. sg.: gott – gott barn (a good child)
- Masc. nom. pl.: góðir – góðir dagar (good days)
So with dagur you must say góður: Hver dagur er góður.
Yes, it works the same way.
- Hver dagur er góður. literally = Every day is good.
→ Interpreted as a general statement about all days.
Icelandic, like English, often uses singular + every / each to talk about all members of a group individually. So the grammar is singular, but the meaning covers all days in general.
Yes, you can:
- Hver dagur er góður. – Every day is good.
- Allir dagar eru góðir. – All days are good.
They’re very close in meaning. Rough nuances:
- Hver dagur (every day) focuses slightly more on each day individually.
- Allir dagar (all days) is a bit more collective, talking about the whole set.
In everyday conversation, they’re often interchangeable in contexts like this.
Icelandic articles work differently from English.
There is no separate word for “a / an”. Indefinite nouns are simply bare:
- dagur – a day / day
The definite article “the” is usually a suffix:
- dagurinn – the day
With hver (“every / each”), you do not use the definite form:
- Hver dagur er góður. – correct (Every day is good.)
- Hver dagurinn – wrong (every the day)
So the bare form dagur is exactly what we want here.
Yes, with a question mark and appropriate intonation, the meaning changes:
Hver dagur er góður. (with a period)
→ Statement: Every day is good.Hver dagur er góður? (with a question mark)
→ Question: Which day is good?
Here hver is no longer “every”; it’s the interrogative “which / what”. Context, punctuation, and intonation decide which reading is intended.
Both relate to “every day,” but they’re used in different structures:
hver dagur = nominative noun phrase, can be subject:
- Hver dagur er góður. – Every day is good.
á hverjum degi = prepositional phrase (á
- dative):
- Ég æfi á hverjum degi. – I exercise every day.
(literally “I exercise on every day.”)
So:
- Use hver dagur when “every day” is the subject (or otherwise nominative).
- Use á hverjum degi after á when you want “every day” as a time expression (on every day).
Er is the 3rd person singular present form of að vera (to be):
- ég er – I am
- þú ert – you are (singular)
- hann / hún / það er – he / she / it is
- við erum – we are
- þið eruð – you are (plural)
- þeir / þær / þau eru – they are
In your sentence:
- Hver dagur = 3rd person singular
- So the correct form is er: Hver dagur er góður.
Very roughly (using English-like approximations):
- hver – approximately like “kver” (the hv is pronounced like kv)
- dagur – roughly “DAH-gur”
- góður – roughly “GOH-thur”, with ð like the th in “this”
Stress is on the first syllable in all three: HVER dagur er GÓður.