eine

Usages of eine

Unter meinem Schreibtisch liegt eine lange Steckdosenleiste für Computer und Lampe.
Under my desk there is a long power strip for the computer and lamp.
Ich sehe eine Katze im Garten.
I see a cat in the garden.
Auf dem Wanderweg zum See brauchen wir eine Karte und einen Kompass.
On the hiking trail to the lake we need a map and a compass.
Eine kleine Minderheit möchte lieber auf dem breiten Weg laufen.
A small minority prefers to walk on the wide path.
Zum Glück habe ich eine zweite Stirnlampe im Rucksack, sodass wir den Pfad zurück zum Campingplatz finden.
Luckily I have a second headlamp in my backpack so that we find the path back to the campsite.
Verpasst du die Abgabe, musst du eine Nachfrist bei der Dozentin beantragen.
If you miss the submission, you have to request an extension from the lecturer.
Ich möchte morgen eine Nachfrist beantragen.
I would like to apply for an extension tomorrow.
Als das Projekt endlich gelungen war, fühlte das ganze Team eine tiefe Zufriedenheit.
When the project was finally successful, the whole team felt a deep sense of satisfaction.
Im Gruppenchat schicke ich oft eine Sprachnachricht, weil das schneller ist als Tippen.
In the group chat I often send a voice message because that is faster than typing.
Für den Onlinekurs gibt es einmal pro Woche eine Videokonferenz mit der Dozentin.
For the online course there is a video conference with the lecturer once a week.
Bevor ich mit der Hausarbeit beginne, schreibe ich eine Gliederung, so wie ich auch meinen Lernplan strukturiere.
Before I start the term paper, I write an outline, just as I structure my study plan.
Mein Bruder bekommt bald eine Gehaltserhöhung.
My brother is getting a raise soon.
Wir planen eine Überraschungsparty für unsere Lehrerin und schreiben dafür eine schöne Einladungskarte.
We are planning a surprise party for our (female) teacher and are writing a nice invitation card for it.
Auf der Einladungskarte steht nur etwas Geheimnisvolles, damit die Überraschungsparty wirklich eine Überraschung bleibt.
On the invitation card there is only something mysterious, so that the surprise party really remains a surprise.
Im Wohnzimmer liegen schon bunte Luftballons, und auf dem Tisch liegt eine neue Tischdecke.
There are already colorful balloons in the living room, and on the table there is a new tablecloth.
Abends schaue ich eine Serie mit deutschen Untertiteln, damit ich beim Hören viel Neues verstehe.
In the evening I watch a series with German subtitles so that I understand many new things while listening.
Vor dem Auftritt hat die Band noch eine kurze Probe im kleinen Proberaum.
Before the performance the band still has a short rehearsal in the small rehearsal room.
Äußerlich bleibt mein Alltag gleich, doch innerlich fühle ich eine spürbare Ruhe.
On the outside my everyday life stays the same, yet inside I feel a noticeable calm.
Das Bewerbungsgespräch findet online statt, aber ich ziehe trotzdem ein Hemd und eine Krawatte an.
The job interview takes place online, but I still put on a shirt and a tie.
Eine Freundin empfiehlt mir eine Jugendherberge, weil die Unterkunft dort billig ist und das Leitungswasser trinkbar ist.
A friend recommends a youth hostel to me because the accommodation there is cheap and the tap water is drinkable.
Nach dem Training habe ich manchmal Muskelkater, aber eine langsame Dehnung hilft meinen Muskeln.
After training I sometimes have sore muscles, but a slow stretch helps my muscles.
Dank des Wasserfilters steht immer eine Flasche mit gefiltertem Wasser auf meinem Schreibtisch, wenn ich für die Klausur lerne.
Thanks to the water filter there is always a bottle with filtered water on my desk when I study for the exam.
Eine gute Haltung macht es mir beim Bergsteigen leichter, ruhig weiterzugehen.
Good posture makes it easier for me to keep walking calmly while mountaineering.
Unsere Lehrerin merkt sofort, ob eine Ausrede ehrlich klingt oder nur erfunden ist.
Our teacher notices immediately whether an excuse sounds honest or just made up.
Im Kurs darf jeden Tag eine Person den Dialog laut vorlesen.
In the course one person is allowed to read the dialogue aloud each day.
Statt einem schnellen Vorwurf hilft oft eine ruhige Frage.
Instead of a quick reproach a calm question often helps.
Unter dem Passwortfeld steht eine Sicherheitsfrage, falls ich mein Passwort vergesse.
Below the password field there is a security question in case I forget my password.
Jedes Etagenbett im Schlafsaal hat eine kleine Lampe und eine Steckdose.
Every bunk bed in the dormitory has a small lamp and a socket.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now