Usages of einem
Unser Büro liegt im fünften Stockwerk, dennoch findet das Meeting an einem anderen Ort statt.
Our office is on the fifth floor, yet the meeting takes place at another location.
Mit einem Lächeln begrüße ich jeden Morgen meine Nachbarin.
I greet my neighbor every morning with a smile.
Der Techniker beweist mit einem Test, dass die Batterie funktioniert.
The technician proves with a test that the battery works.
Die Chefin liest mein Anschreiben und lädt mich zu einem Probetag ein.
The boss (female) reads my cover letter and invites me to a trial day.
In einem Jahr wird sie viel Deutsch gelernt haben und sich im Theater ruhig benehmen können.
In a year she will have learned a lot of German and will be able to behave calmly in the theater.
Nach einem Streit suchen die Geschwister einen fairen Kompromiss.
After an argument the siblings look for a fair compromise.
Am Wochenende besuchen wir ein altes Schloss mit einem hohen Turm.
At the weekend we visit an old castle with a tall tower.
Manchmal träume ich von einem ruhigen Tag im Park.
Sometimes I dream of a quiet day in the park.
Vor der Matheprüfung hatte sie Panik, deshalb nahm sie Nachhilfe bei einem Studenten.
Before the math exam she had panic, so she took tutoring with a student.
Früher forschte sie allein, doch inzwischen arbeitet sie mit einem großen Team.
In the past she did research alone, but now she works with a large team.
Vor einem wichtigen Vortrag bin ich oft ängstlich, obwohl ich gut vorbereitet bin.
Before an important talk I am often anxious, although I am well prepared.
Seit einem Jahr wohne ich in dieser Stadt.
I have been living in this city for a year.
Dieses Wochenende zelten wir mit Freunden auf einem ruhigen Campingplatz.
This weekend we are camping with friends at a quiet campsite.
Meine Schwiegereltern sind erst seit einem Jahrzehnt verheiratet, aber sie wirken, als ob sie immer zusammen gewesen wären.
My parents-in-law have only been married for a decade, but they seem as if they had always been together.
Ich höre Musik mit einem Ohr.
I listen to music with one ear.
Mein Bruder fährt jetzt mit einem umweltfreundlichen Roller zur Arbeit und wirkt viel lockerer.
My brother now goes to work on an eco‑friendly scooter and seems much more relaxed.
Danach föhne ich mir die Haare mit einem leisen Föhn.
After that I blow‑dry my hair with a quiet hair dryer.
Mit einem kleinen Kamm ordne ich meine Haare, bis ich zufrieden bin.
With a small comb I arrange my hair until I am satisfied.
Meine Chefin wirkt streng, aber sie ist eine faire Vorgesetzte, die oft nach einem Lösungsvorschlag fragt.
My boss seems strict, but she is a fair superior who often asks for a proposed solution.
Nach einem langen Arbeitstag brauche ich einen Ausgleich, zum Beispiel Sport oder mein kreatives Hobby.
After a long workday I need a balance, for example sport or my creative hobby.
In meinem Büro gibt es wenig Tageslicht, als ob wir in einem Keller arbeiten würden.
There is little daylight in my office, as if we were working in a basement.
Mein Lernplan ist einfach genug, um ihn auch nach einem langen Arbeitstag zu schaffen.
My study plan is simple enough that I can manage it even after a long workday.
In einem Beitrag zeigt sie eine Statistik in einer bunten Grafik mit einem Pfeil nach oben.
In one post she shows a statistic in a colorful graphic with an arrow pointing up.
Am Wochenende wandern wir zu einem Bergsee und übernachten in einer kleinen Hütte unterhalb des Gipfels.
At the weekend we hike to a mountain lake and stay overnight in a small hut below the summit.
Im Café trinke ich Wasser mit einem Strohhalm.
At the café I drink water with a straw.
Nach dem Vortrag stelle ich eine kurze Rückfrage, die sich in einem Satz beantworten lässt.
After the talk I ask a short follow‑up question that can be answered in one sentence.
Mit einem klaren Plan lässt sich der Alltagsstress besser bewältigen.
With a clear plan, everyday stress can be handled better.
Das Spiel findet in einem kleinen Stadion am Rand der Stadt statt.
The game takes place in a small stadium at the edge of the city.
Mit neuen Wanderschuhen und einem stabilen Wanderstock fühle ich mich auf jedem Weg sicherer.
With new hiking boots and a sturdy trekking pole I feel safer on every path.
Statt einem schnellen Vorwurf hilft oft eine ruhige Frage.
Instead of a quick reproach a calm question often helps.
Meine Freundin versucht, mich zu überreden, spontan bei einem Lauf mitzumachen.
My friend is trying to persuade me to take part spontaneously in a run.
In einem Jahr wirst du viele dieser Redewendungen so oft geübt haben, dass du sie automatisch verwendest.
In a year you will have practised many of these idioms so often that you use them automatically.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.