Im Café trinke ich Wasser mit einem Strohhalm.

Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching German grammar and vocabulary.

Start learning German now

Questions & Answers about Im Café trinke ich Wasser mit einem Strohhalm.

What does Im mean here, and why is it not written as in dem?

Im is a contraction of in dem.

  • in = in
  • dem = the (dative, masculine or neuter)

So im Café literally means in the café.

German frequently contracts in dem → im in everyday language. Other common contractions:

  • an dem → am (e.g. am Tisch – at the table)
  • bei dem → beim (e.g. beim Essen – while eating)
  • in das → ins (e.g. ins Café – into the café)

At the start of the sentence it’s capitalized as Im simply because it’s the first word; the basic form is im.

Why is Café capitalized, and why does it have an accent?
  1. Capitalization
    In German, all nouns are capitalized.
    Café is a noun (like restaurant, coffee shop), so it must start with a capital letter.

  2. Accent (é)
    Café is a loanword from French.
    The é shows:

    • the stress is on the last syllable: ca-, not CA-fe
    • the vowel is long: [eː]

In practice, some signs might write Cafe, but Café with the accent is the standard spelling.

What grammatical case is Café in, and how can I tell?

Café is in the dative case here.

Reason:

  • The preposition in can take accusative (direction: into) or dative (location: in/at).
  • In this sentence we describe a location (where the action happens), not movement into it.

So:

  • Ich bin im Café. – I am in the café. (location → dative)
  • Ich gehe ins Café. – I go into the café. (direction → accusative)

Dative of das Café is dem Café:

  • in dem Café → contracted to im Café
Why does the sentence start with Im Café and not with Ich?

German main clauses follow the verb‑second rule: the conjugated verb must be in second position.
The first position can be almost anything: subject, time phrase, place phrase, etc.

Both of these are correct:

  • Im Café trinke ich Wasser mit einem Strohhalm.
  • Ich trinke im Café Wasser mit einem Strohhalm.

Difference:

  • Im Café trinke ich … – emphasizes where you’re drinking (the café).
  • Ich trinke im Café … – neutral; starts with the subject ich.

Fronting Im Café is a natural way in German to highlight the place as the topic of the sentence.

Why is it trinke and not trinkt or trinken?

Trinke is the 1st person singular form of the verb trinken (to drink) in the present tense.

Conjugation of trinken in the present:

  • ich trinke – I drink
  • du trinkst – you drink (singular, informal)
  • er/sie/es trinkt – he/she/it drinks
  • wir trinken – we drink
  • ihr trinkt – you (plural, informal) drink
  • sie/Sie trinken – they / you (formal) drink

Because the subject is ich, you must say ich trinke.

Why is there no article before Wasser? Why not ein Wasser or das Wasser?

Wasser is a mass noun (like water, milk, rice), and in German you often omit the article when you mean an unspecified amount:

  • Ich trinke Wasser. – I drink (some) water.

With articles, the meaning changes slightly:

  • Ich trinke das Wasser.
    I drink the water (a specific water that has been identified: the water on the table).

  • Ich trinke ein Wasser.
    In a restaurant context, this usually means “I’ll have a water / a glass/bottle of water.”
    Here ein Wasser refers to one portion/serving.

In your sentence, Wasser without an article simply means you are drinking water in general, not a specific glass or portion.

Does mit einem Strohhalm mean I am drinking the straw itself?

No. In German, mit can express that you use something as an instrument or tool, just like in English “with”:

  • Ich schneide das Brot mit einem Messer.
    I cut the bread with a knife.
  • Ich schreibe mit einem Stift.
    I write with a pen.

So:

  • Ich trinke … mit einem Strohhalm.
    = I drink … using a straw.

You are not drinking the straw; you are drinking the water with the help of a straw.

Why is it einem Strohhalm and not ein Strohhalm or einen Strohhalm?

Because mit always takes the dative case in German.

  • The noun is der Strohhalm (masculine).
  • The indefinite article in the dative masculine is einem.

Indefinite article ein (masc.):

  • Nominative: ein Strohhalm
  • Accusative: einen Strohhalm
  • Dative: einem Strohhalm
  • Genitive: eines Strohhalms

Since mit requires dative, you must say:

  • mit einem Strohhalm

Using ein Strohhalm (nominative) or einen Strohhalm (accusative) here would be grammatically incorrect.

What gender is Strohhalm, and what is its plural?

Strohhalm is masculine:

  • der Strohhalm – the straw

Its plural is:

  • die Strohhalme – the straws

Some useful forms:

  • Singular:
    • Nominative: der Strohhalm
    • Accusative: den Strohhalm
    • Dative: dem Strohhalm
  • Plural:
    • Nominative/Accusative: die Strohhalme
    • Dative: den Strohhalmen (note the extra -n)

In your sentence, einem Strohhalm is dative singular with the indefinite article.

Can I move mit einem Strohhalm to a different place in the sentence?

Yes. As long as the conjugated verb stays in second position, you can move the other parts around.

All of these are grammatically correct (though not all equally common):

  1. Im Café trinke ich Wasser mit einem Strohhalm.
  2. Im Café trinke ich mit einem Strohhalm Wasser.
  3. Ich trinke im Café Wasser mit einem Strohhalm.
  4. Ich trinke Wasser im Café mit einem Strohhalm.

Differences are mainly rhythm and emphasis:

  • Putting mit einem Strohhalm at the end (version 1 or 3) is very natural; German often puts extra details at the end.
  • Moving mit einem Strohhalm before Wasser slightly emphasizes that you are drinking by means of a straw.
Could I also say Im Café trinke ich ein Wasser instead of Wasser?

Yes, but the meaning shifts slightly.

  • Im Café trinke ich Wasser.
    I drink water (in general) in the café.

  • Im Café trinke ich ein Wasser.
    In typical café/restaurant speech, this sounds like:
    “In the café, I drink a (glass/bottle of) water.” – one portion of water.

Ein Wasser is very common when ordering:

  • Ich nehme ein Wasser und einen Kaffee.
    I’ll have a water and a coffee.

So both are correct; Wasser is more general, ein Wasser sounds more like a single ordered drink.

What’s the difference between im Café and ins Café?

Both involve the preposition in, but they use different cases and express different ideas:

  • im Café = in dem Cafédativelocation (where?)

    • Ich bin im Café. – I am in the café.
    • Im Café trinke ich Wasser. – In the café I drink water.
  • ins Café = in das Caféaccusativedirection (where to?)

    • Ich gehe ins Café. – I go into the café.
    • Wir fahren ins Café. – We drive to the café.

Rule:
in + dative → location; in + accusative → movement/direction.

How do you pronounce Café and Strohhalm in German?

Approximate pronunciation (IPA):

  • Café[kaˈfeː]

    • C sounds like K.
    • Stress on the second syllable: ca-.
    • é is a long [eː], like the vowel in English “say” (but without the glide).
  • Strohhalm[ˈʃtroːhalm]

    • Str at the beginning is pronounced like “shtr”: ʃtr.
    • oh here is a long [oː], like in English “store” (without the final r).
    • The h after the vowel marks the vowel as long.
    • The final lm is pronounced; the l and m are both audible.

Spoken slowly, the sentence sounds roughly like:

[ɪm kaˈfeː ˈtʁɪŋkə ɪç ˈvasɐ mɪt ˈaɪnəm ʃtroːhalm]

Is a Café in German the same thing as in English?

Mostly yes, but note the word forms:

  • das Café
    A café/coffeehouse – a place where you can drink coffee, eat cake, etc. This is very similar to English café.

  • der Kaffee
    The drink coffee (the beverage), not the place.

So:

  • Ich bin im Café. – I am in the café.
  • Ich trinke Kaffee. – I am drinking coffee.

Be careful not to confuse das Café (place) with der Kaffee (drink).