| sweet | 甜tián |
| salty | 咸xián |
| The dishes in the restaurant today are not very sweet and not very salty. | 今天 饭店 的 菜 不 太 甜, 也 不 太 咸。jīntiān fàndiàn de cài bù tài tián, yě bù tài xián. |
| cake | 蛋糕dàngāo |
| chocolate | 巧克力qiǎokèlì |
| She really loves eating sweet things, such as cake and chocolate. | 她 很 爱 吃 甜 的 东西, 比如 蛋糕 和 巧克力。tā hěn ài chī tián de dōngxi, bǐrú dàngāo hé qiǎokèlì. |
| soup | 汤tāng |
| At dinner time we often drink a bit of soup. | 晚饭 的 时候 我们 常常 喝 一点儿 汤。wǎnfàn de shíhou wǒmen chángcháng hē yìdiǎnr tāng. |
| spicy | 辣là |
| This soup is too salty and too spicy; I don’t really like it. | 这 个 汤 太 咸 太 辣 了, 我 不 太 喜欢。zhè gè tāng tài xián tài là le, wǒ bù tài xǐhuan. |
| sour | 酸suān |
| kind classifier | 种zhǒng |
| taste | 味道wèidào |
| He doesn’t really like sour foods and feels that kind of taste is a bit strange. | 他 不 太 喜欢 吃 酸 的 东西, 觉得 那 种 味道 有点儿 奇怪。tā bù tài xǐhuan chī suān de dōngxi, juéde nà zhǒng wèidào yǒudiǎnr qíguài. |
| bitter | 苦kǔ |
| to add | 加jiā |
| sugar | 糖táng |
| When I drink coffee, I don’t like to add sugar. | 我 喝 咖啡 的 时候 不 喜欢 加 糖。wǒ hē kāfēi de shíhou bù xǐhuan jiā táng. |
| Although coffee is a bit bitter, he is used to drinking it without sugar. | 咖啡 虽然 有点儿 苦, 但是 他 习惯 不 加 糖 喝。kāfēi suīrán yǒudiǎnr kǔ, dànshì tā xíguàn bù jiā táng hē. |
| ice cream | 冰淇淋bīngqílín |
| stomach | 肚子dùzi |
| The child ate too much ice cream and chocolate and feels that her stomach is very uncomfortable. | 孩子 吃 了 太 多 冰淇淋 和 巧克力, 觉得 肚子 很 不 舒服。háizi chī le tài duō bīngqílín hé qiǎokèlì, juéde dùzi hěn bù shūfu. |
| piece classifier | 块kuài |
| to finish | 完wán |
| This piece of cake looks very sweet; can you finish it by yourself? | 这 块 蛋糕 看起来 很 甜, 你 一个 人 吃 得 完 吗?zhè kuài dàngāo kànqǐlái hěn tián, nǐ yígè rén chī de wán ma? |
| I can’t finish this piece of cake by myself; eat it together with me. | 我 一个 人 吃 不 完 这 块 蛋糕, 你 跟 我 一起 吃 吧。wǒ yígè rén chī bù wán zhè kuài dàngāo, nǐ gēn wǒ yìqǐ chī ba. |
| skirt | 裙子qúnzi |
| pretty | 漂亮piàoliang |
| She thinks this skirt is very pretty. | 她 觉得 这 条 裙子 很 漂亮。tā juéde zhè tiáo qúnzi hěn piàoliang. |
| Today she is wearing a blue skirt; she looks very pretty. | 今天 她 穿 了 一条 蓝色 的 裙子, 看起来 很 漂亮。jīntiān tā chuān le yìtiáo lánsè de qúnzi, kànqǐlái hěn piàoliang. |
| black | 黑色hēisè |
| pants | 裤子kùzi |
| white | 白色báisè |
| I think black pants are more suitable than white pants. | 我 觉得 黑色 的 裤子 比 白色 的 裤子 更 合适。wǒ juéde hēisè de kùzi bǐ báisè de kùzi gèng héshì. |
| When he goes to work he usually wears black pants and a white top. | 他 上班 的 时候 一般 穿 黑色 裤子 和 白色 衣服。tā shàngbān de shíhou yìbān chuān hēisè kùzi hé báisè yīfu. |
| to put on | 戴上dàishàng |
| hat | 帽子màozi |
| Remember to put on your hat when you go out. | 出门 的 时候 记得 戴上 帽子。chūmén de shíhou jìde dàishàng màozi. |
| sun | 太阳tàiyáng |
| strong | 大dà |
| Mom tells me to put on a hat when going out, saying the sun outside is too strong. | 妈妈 让 我 出门 的 时候 戴 上 帽子, 说 外面 的 太 阳 太 大。māma ràng wǒ chūmén de shíhou dài shàng màozi, shuō wàimiàn de tài yáng tài dà. |
| sneaker | 运动鞋yùndòngxié |
| She bought a pair of new sneakers, saying that running in the park in them is much more comfortable than wearing her usual shoes. | 她 买 了 一双 新 运动鞋, 说 在 公园 跑步 的 时候 比 穿 平时 的 鞋子 舒服 多。tā mǎi le yìshuāng xīn yùndòngxié, shuō zài gōngyuán pǎobù de shíhou bǐ chuān píngshí de xiézi shūfu duō. |
| to wear | 戴dài |
| year | 年nián |
| I’ve worn this hat for many years; I feel it’s more comfortable than a new one. | 我 这 个 帽子 戴 了 很 多 年 了, 觉得 比 新 帽子 更 舒服。wǒ zhè gè màozi dài le hěn duō nián le, juéde bǐ xīn màozi gèng shūfu. |
| On weekends she doesn’t like wearing skirts; she prefers comfortable pants and sneakers. | 周末 她 不 喜欢 穿 裙子, 更 喜欢 穿 舒服 的 裤子 和 运动鞋。zhōumò tā bù xǐhuan chuān qúnzi, gèng xǐhuan chuān shūfu de kùzi hé yùndòngxié. |
| gym | 体育馆tǐyùguǎn |
| to work out | 健身jiànshēn |
| After work he often goes to the nearby gym to work out. | 下班 以后, 他 常常 去 附近 的 体育馆 健身。xiàbān yǐhòu, tā chángcháng qù fùjìn de tǐyùguǎn jiànshēn. |
| noisy | 吵chǎo |
| She doesn’t like working out in very noisy places and feels the park is quieter than the gym. | 她 不 喜欢 在 很 吵 的 地方 健身, 觉得 公园 比 体育馆 安静。tā bù xǐhuan zài hěn chǎo de dìfang jiànshēn, juéde gōngyuán bǐ tǐyùguǎn ānjìng. |
| to play (music) | 放fàng |
| In that gym the music is played very loud; some people think it’s fun, and some think it’s too noisy. | 那 家 体育馆 音乐 放 得 很 大, 有 人 觉得 很 有意思, 也 有 人 觉得 太 吵。nà jiā tǐyùguǎn yīnyuè fàng de hěn dà, yǒu rén juéde hěn yǒuyìsi, yě yǒu rén juéde tài chǎo. |
| to run | 跑步pǎobù |
| On weekends my friend and I run together in the park. | 周末 我 和 朋友 在 公园 一起 跑步。zhōumò wǒ hé péngyou zài gōngyuán yìqǐ pǎobù. |
| to feel | 感觉gǎnjué |
| air | 空气kōngqì |
| When I run in a quiet park, I feel the air and the environment are both very good. | 我 在 安静 的 公园 里 跑步 的 时候, 感觉 空气 和 环境 都 很 好。wǒ zài ānjìng de gōngyuán lǐ pǎobù de shíhou, gǎnjué kōngqì hé huánjìng dōu hěn hǎo. |
| less | 少shǎo |
| She says she has often been feeling too tired recently, so she wants to go to the gym less and rest more at home. | 她 说 自己 最近 常常 感觉 太 累, 所以 想 少 去 体育馆, 多 在 家 休息。tā shuō zìjǐ zuìjìn chángcháng gǎnjué tài lèi, suǒyǐ xiǎng shǎo qù tǐyùguǎn, duō zài jiā xiūxi. |
| ever | 从来cónglái |
| to finish drinking | 喝完hēwán |
| After I finish drinking tea, I go for a walk in the park. | 我 喝完 茶 就 去 公园 散步。wǒ hēwán chá jiù qù gōngyuán sànbù. |
| to be unable to fall asleep | 睡不着shuìbuzháo |
| Today I drank too much coffee; I might not be able to fall asleep tonight. | 今天 我 喝 了 太 多 咖啡, 晚上 可能 睡不着。jīntiān wǒ hē le tài duō kāfēi, wǎnshang kěnéng shuìbuzháo. |
| He never drinks coffee at night; he feels coffee is too bitter, and after drinking it he can’t fall asleep. | 他 从来 不 在 晚上 喝 咖啡, 觉得 咖啡 太 苦, 喝 完 以后 也 睡不着。tā cónglái bù zài wǎnshang hē kāfēi, juéde kāfēi tài kǔ, hē wán yǐhòu yě shuìbuzháo. |
| special | 特别tèbié |
| I’ve never eaten this kind of sweet-and-sour fruit; the taste is very special. | 我 从来 没 吃 过 这 种 酸 又 甜 的 水果, 味道 很 特别。wǒ cónglái méi chī guò zhè zhǒng suān yòu tián de shuǐguǒ, wèidào hěn tèbié. |
| She never lets her child drink very sweet drinks, making him eat less sugar so he’ll be healthier. | 她 从来 不 给 孩子 喝 太 甜 的 饮料, 让 他 少 吃 糖 更 健康。tā cónglái bù gěi háizi hē tài tián de yǐnliào, ràng tā shǎo chī táng gèng jiànkāng. |
| boyfriend | 男朋友nánpéngyou |
| to have a date | 约会yuēhuì |
| location | 地点dìdiǎn |
| We decided to meet at this location. | 我们 决定 在 这 个 地点 见面。wǒmen juédìng zài zhè gè dìdiǎn jiànmiàn. |
| On weekends she has dates with her boyfriend at the south gate of the park and feels that location is quieter than other places. | 周末, 她 和 男朋友 在 公园 南门 约会, 觉得 那 个 地点 比 别的 地方 安静。zhōumò, tā hé nánpéngyou zài gōngyuán nánmén yuēhuì, juéde nà gè dìdiǎn bǐ biéde dìfang ānjìng. |
| for the first time | 第一次dìyīcì |
| Today is my first time coming to this park. | 今天 是 我 第一次 来 这 个 公园。jīntiān shì wǒ dìyīcì lái zhè gè gōngyuán. |
| girlfriend | 女朋友nǚpéngyou |
| place | 地点dìdiǎn |
| to think | 想xiǎng |
| The first time he had a date with his girlfriend at a restaurant, he thought for a long time to find a suitable place. | 他 第一次 跟 女朋友 在 饭店 约会, 为了 找到 合适 的 地点 想 了 很 久。tā dìyīcì gēn nǚpéngyou zài fàndiàn yuēhuì, wèile zhǎodào héshì de dìdiǎn xiǎng le hěn jiǔ. |
| relative | 亲戚qīnqi |
| On weekends I don’t want to go to parties with relatives. | 周末 我 不 想 跟 亲戚 一起 去 聚会。zhōumò wǒ bù xiǎng gēn qīnqi yìqǐ qù jùhuì. |
| aunt | 阿姨āyí |
| On weekends she often takes the child to visit relatives and chats at home with her aunt. | 周末 她 常常 带 孩子 去 看看 亲戚, 跟 阿姨 在 家 里 聊天。zhōumò tā chángcháng dài háizi qù kànkan qīnqi, gēn āyí zài jiā lǐ liáotiān. |
| polite person classifier | 位wèi |
| I really like this aunt; now I also often call her to chat. | 我 很 喜欢 这 位 阿姨, 现在 也 常常 给 她 打 电话 聊天。wǒ hěn xǐhuan zhè wèi āyí, xiànzài yě chángcháng gěi tā dǎ diànhuà liáotiān. |
| He never remembers to call his relatives; every time it’s his mom who tells him to call. | 他 从来 不 记得 给 亲戚 打 电话, 每次 都 是 妈妈 让 他 打。tā cónglái bù jìde gěi qīnqi dǎ diànhuà, měicì dōu shì māma ràng tā dǎ. |
| to love (to) | 爱ài |
| She says that although her boyfriend doesn’t like to talk much, he cares a lot about her and always arrives early for their dates. | 她 说 男朋友 虽然 不 太 爱 说话, 但是 对 她 很 关心, 每次 约会 都 提前 到。tā shuō nánpéngyou suīrán bù tài ài shuōhuà, dànshì duì tā hěn guānxīn, měicì yuēhuì dōu tíqián dào. |
| He thinks the cutest thing about his girlfriend is that whenever he talks, she always listens with a smile. | 他 觉得 女朋友 最 可爱 的 地方 是, 他 说话 的 时候 她 总是 笑 着 听。tā juéde nǚpéngyou zuì kě'ài de dìfang shì, tā shuōhuà de shíhou tā zǒngshì xiào zhe tīng. |
| classroom | 教室jiàoshì |
| easy | 好hǎo |
| That teacher’s voice isn’t loud; in a noisy classroom it’s not very easy to hear clearly. | 那 位 老师 说话 的 声音 不 大, 在 吵 的 教室 里 不 太 好 听清楚。nà wèi lǎoshī shuōhuà de shēngyīn bù dà, zài chǎo de jiàoshì lǐ bù tài hǎo tīngqīngchu. |
| The sun is very strong today; when the child eats ice cream in the park, she wears a hat. | 今天 太阳 很 大, 孩子 在 公园 吃 冰淇淋 的 时候 戴 着 帽子。jīntiān tàiyáng hěn dà, háizi zài gōngyuán chī bīngqílín de shíhou dài zhe màozi. |
| room classifier | 间jiān |
| I feel this classroom is much noisier than the library, and it’s not very comfortable to study in here. | 我 觉得 这 间 教室 比 图书馆 吵 多, 在 里面 学习 不 太 舒服。wǒ juéde zhè jiān jiàoshì bǐ túshūguǎn chǎo duō, zài lǐmiàn xuéxí bù tài shūfu. |
| She never eats very spicy food and feels it’s not good for her stomach. | 她 从来 不 吃 很 辣 的 菜, 觉得 对 肚子 不 好。tā cónglái bù chī hěn là de cài, juéde duì dùzi bù hǎo. |
| I think the air in this city isn’t very good, so many people go for walks in the park at night, saying the air there is much better than near home. | 我 觉得 这 个 城市 的 空气 不 太 好, 所以 很 多 人 晚上 去 公园 散步, 说 那里 的 空气 比 家 附近 好 多。wǒ juéde zhè gè chéngshì de kōngqì bù tài hǎo, suǒyǐ hěn duō rén wǎnshang qù gōngyuán sànbù, shuō nàli de kōngqì bǐ jiā fùjìn hǎo duō. |
| That room is quieter than this classroom; it feels better to study in there. | 那 间 房间 比 这 间 教室 安静, 在 里面 学习 感觉 更 好。nà jiān fángjiān bǐ zhè jiān jiàoshì ānjìng, zài lǐmiàn xuéxí gǎnjué gèng hǎo. |