Enviar is the everyday verb for to send — a letter, an email, a message, a parcel, a file. It is a first-conjugation (-ar) verb, and in every tense its endings are regular. What makes enviar worth its own page is what happens at the boundary between stem and ending: it belongs to the small family of -iar verbs. These verbs come in two patterns, and enviar follows the simpler one — the same pattern as variar, anunciar, copiar, and confiar. The i of the stem stays as a plain i throughout: envio, envias, envia, with no added e and no diphthong shift.
This page gives you every conjugated form of enviar, organized tense by tense, and then explains the -iar pattern, the preposition a that follows enviar, and the subtle contrast with mandar.
Header
| Form | Value |
|---|---|
| Infinitive | enviar |
| Translation | to send |
| Conjugation class | first conjugation (-ar) |
| Regularity | regular; belongs to the variar subtype of -iar verbs (no e-insertion) |
| Gerund (present participle) | enviando |
| Past participle | enviado |
| Auxiliary for compound tenses | ter (modern EP); haver is archaic/literary |
Present indicative — presente do indicativo
Notice that envio keeps the i of the stem. The stress falls on the i in the singular and third-person plural, but no e is inserted — contrast with odiar → odeio.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | envio |
| tu | envias |
| ele / ela / você | envia |
| nós | enviamos |
| vós | enviais (archaic) |
| eles / elas / vocês | enviam |
Imperfect indicative — pretérito imperfeito
Used for past habits and ongoing past actions. Antigamente enviávamos cartas = we used to send letters in the old days.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | enviava |
| tu | enviavas |
| ele / ela / você | enviava |
| nós | enviávamos |
| vós | enviáveis (archaic) |
| eles / elas / vocês | enviavam |
Preterite indicative — pretérito perfeito simples
Used for completed past actions. Note the nós form enviámos with the acute accent — this is the European Portuguese spelling that distinguishes the preterite from the present enviamos. In Brazilian Portuguese (post-1990 spelling reform) the accent is optional and often dropped; in Portugal, many speakers and publications maintain it.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | enviei |
| tu | enviaste |
| ele / ela / você | enviou |
| nós | enviámos |
| vós | enviastes (archaic) |
| eles / elas / vocês | enviaram |
Pluperfect indicative, simple — pretérito mais-que-perfeito simples
The synthetic pluperfect — one word meaning had sent. Used mainly in literary and formal writing; spoken Portuguese prefers the compound pluperfect below.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | enviara |
| tu | enviaras |
| ele / ela / você | enviara |
| nós | enviáramos |
| vós | enviáreis (archaic) |
| eles / elas / vocês | enviaram |
Pluperfect indicative, compound — pretérito mais-que-perfeito composto
The everyday had sent: imperfect of ter plus enviado.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | tinha enviado |
| tu | tinhas enviado |
| ele / ela / você | tinha enviado |
| nós | tínhamos enviado |
| vós | tínheis enviado (archaic) |
| eles / elas / vocês | tinham enviado |
Present perfect — pretérito perfeito composto
Remember: this is not the English present perfect. It describes an action that has been happening repeatedly or continuously up to now. Tenho enviado relatórios todas as semanas = I've been sending reports every week (and still am).
| Person | Form |
|---|---|
| eu | tenho enviado |
| tu | tens enviado |
| ele / ela / você | tem enviado |
| nós | temos enviado |
| vós | tendes enviado (archaic) |
| eles / elas / vocês | têm enviado |
Simple future — futuro do indicativo simples
The synthetic future. In everyday speech, ir + infinitive (vou enviar) is more common, but this form is standard in writing and formal contexts.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | enviarei |
| tu | enviarás |
| ele / ela / você | enviará |
| nós | enviaremos |
| vós | enviareis (archaic) |
| eles / elas / vocês | enviarão |
Future perfect — futuro perfeito
Will have sent — future of ter plus enviado.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | terei enviado |
| tu | terás enviado |
| ele / ela / você | terá enviado |
| nós | teremos enviado |
| vós | tereis enviado (archaic) |
| eles / elas / vocês | terão enviado |
Conditional — condicional (futuro do pretérito)
Used for hypothetical actions and polite requests. Enviaria o documento com todo o gosto = I would gladly send the document.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | enviaria |
| tu | enviarias |
| ele / ela / você | enviaria |
| nós | enviaríamos |
| vós | enviaríeis (archaic) |
| eles / elas / vocês | enviariam |
Conditional perfect — condicional composto
Would have sent — conditional of ter plus enviado.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | teria enviado |
| tu | terias enviado |
| ele / ela / você | teria enviado |
| nós | teríamos enviado |
| vós | teríeis enviado (archaic) |
| eles / elas / vocês | teriam enviado |
Present subjunctive — presente do conjuntivo
Used in subordinate clauses after verbs of wish, doubt, emotion, or command. Espero que envies a resposta a tempo = I hope you send the reply on time.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | envie |
| tu | envies |
| ele / ela / você | envie |
| nós | enviemos |
| vós | envieis (archaic) |
| eles / elas / vocês | enviem |
Imperfect subjunctive — imperfeito do conjuntivo
Used for hypothetical or contrary-to-fact situations. Se eu enviasse a carta hoje... = if I were to send the letter today...
| Person | Form |
|---|---|
| eu | enviasse |
| tu | enviasses |
| ele / ela / você | enviasse |
| nós | enviássemos |
| vós | enviásseis (archaic) |
| eles / elas / vocês | enviassem |
Future subjunctive — futuro do conjuntivo
Used for future hypotheticals after se, quando, enquanto, and similar. Quando enviares o ficheiro, avisa-me = when you send the file, let me know.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | enviar |
| tu | enviares |
| ele / ela / você | enviar |
| nós | enviarmos |
| vós | enviardes (archaic) |
| eles / elas / vocês | enviarem |
Present perfect subjunctive — pretérito perfeito do conjuntivo
May have sent (in subjunctive contexts). Espero que já tenhas enviado o e-mail = I hope you have already sent the email.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | tenha enviado |
| tu | tenhas enviado |
| ele / ela / você | tenha enviado |
| nós | tenhamos enviado |
| vós | tenhais enviado (archaic) |
| eles / elas / vocês | tenham enviado |
Pluperfect subjunctive — pretérito mais-que-perfeito do conjuntivo
Contrary-to-fact past: had sent, in subjunctive contexts. Se tivesse enviado o convite a tempo... = if I had sent the invitation in time...
| Person | Form |
|---|---|
| eu | tivesse enviado |
| tu | tivesses enviado |
| ele / ela / você | tivesse enviado |
| nós | tivéssemos enviado |
| vós | tivésseis enviado (archaic) |
| eles / elas / vocês | tivessem enviado |
Future perfect subjunctive — futuro perfeito do conjuntivo
Will have sent in hypothetical contexts. Quando tiveres enviado o relatório, avisa-me = when you have sent the report, let me know.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | tiver enviado |
| tu | tiveres enviado |
| ele / ela / você | tiver enviado |
| nós | tivermos enviado |
| vós | tiverdes enviado (archaic) |
| eles / elas / vocês | tiverem enviado |
Imperative — imperativo
Affirmative:
| Person | Form |
|---|---|
| tu | envia |
| você | envie |
| nós | enviemos |
| vocês | enviem |
Negative (subjunctive with não):
| Person | Form |
|---|---|
| tu | não envies |
| você | não envie |
| nós | não enviemos |
| vocês | não enviem |
Personal infinitive — infinitivo pessoal
| Person | Form |
|---|---|
| eu | enviar |
| tu | enviares |
| ele / ela / você | enviar |
| nós | enviarmos |
| vós | enviardes (archaic) |
| eles / elas / vocês | enviarem |
For regular verbs, the personal infinitive and future subjunctive are identical in form. Context tells you which is meant.
Compound personal infinitive — infinitivo pessoal composto
| Person | Form |
|---|---|
| eu | ter enviado |
| tu | teres enviado |
| ele / ela / você | ter enviado |
| nós | termos enviado |
| vós | terdes enviado (archaic) |
| eles / elas / vocês | terem enviado |
The -iar pattern: two subtypes
Portuguese -iar verbs split into two groups in the stressed forms of the present indicative, present subjunctive, and imperative:
- Pattern A — the variar type (no e-insertion): the i of the stem stays as plain i. Enviar belongs here. So do variar (vario), anunciar (anuncio), copiar (copio), confiar (confio), iniciar (inicio), apreciar (aprecio), abreviar (abrevio). The rule of thumb: treat -iar verbs as regular -ar verbs unless the verb is on the short Pattern B list below.
- Pattern B — the odiar type (e-insertion): the stem vowel becomes ei in the stressed forms. Odiar → odeio, odeias, odeia, odiamos, odiais, odeiam. Other verbs: ansiar (anseio), mediar (medeio), remediar (remedeio), incendiar (incendeio), intermediar (intermedeio), negociar — in Portugal negociar traditionally went with pattern A (negocio), but pattern B (negoceio) is also widely accepted today.
The take-away: enviar is pattern A. Say envio, never enveio.
Usage notes
enviar + a + person (send to someone)
The indirect object of enviar is marked with the preposition a, and is frequently replaced by an indirect-object clitic (lhe, lhes, me, te, nos):
Enviei um postal aos meus avós ontem.
I sent a postcard to my grandparents yesterday.
Já lhe enviei o contrato — deve chegar amanhã.
I've already sent him/her the contract — it should arrive tomorrow.
enviar + por (via / by means of)
Use por to say how something is sent:
Enviei os documentos por correio registado.
I sent the documents by registered mail.
Podes enviar-me a fotografia por e-mail?
Can you send me the photo by email?
enviar vs mandar
Both verbs can translate as to send. The distinction is mostly one of register and connotation:
- enviar is the more neutral and slightly more formal verb. You will see it on official correspondence, business emails, parcel tracking, and in writing generally.
- mandar is more colloquial and covers more ground: it also means to order (someone to do something) and to command. In casual speech, people routinely say manda-me uma mensagem rather than envia-me uma mensagem — both are correct, but mandar is warmer and more everyday.
For learners: if in doubt in a written or formal context, use enviar. In a text to a friend, mandar is perfectly natural.
Manda-me uma mensagem quando chegares.
Text me when you arrive. (informal)
A empresa enviou-lhe uma resposta formal.
The company sent him/her a formal reply. (neutral / formal)
Example sentences in context
Envio-te o ficheiro assim que chegar ao escritório.
I'll send you the file as soon as I get to the office.
Enviámos a encomenda na segunda-feira; já devia ter chegado.
We sent the package on Monday; it should already have arrived.
Podia enviar-nos uma fatura detalhada, por favor?
Could you send us a detailed invoice, please?
Se enviares o relatório hoje, tens um dia livre amanhã.
If you send the report today, you get a day off tomorrow.
Eles enviam propostas aos clientes todas as sextas-feiras.
They send proposals to clients every Friday.
Tenho enviado currículos sem parar e ainda não tive resposta.
I've been sending CVs non-stop and still haven't had a reply.
Quando lhe enviares a carta, põe o selo no canto superior direito.
When you send him/her the letter, put the stamp in the top right corner.
A avó enviou-me um bolo pelo correio — chegou esmagado.
Grandma sent me a cake by post — it arrived squashed.
Pedi à secretária que enviasse o convite em meu nome.
I asked the secretary to send the invitation on my behalf.
O presidente enviou condolências à família da vítima.
The president sent condolences to the victim's family.
Common mistakes
❌ Eu enveio a carta amanhã.
Incorrect — enviar does NOT insert an e. It is a variar-type -iar verb.
✅ Eu envio a carta amanhã.
I'll send the letter tomorrow.
❌ Enviei um presente para a minha mãe.
Awkward — enviar takes a (to) for the recipient, not para. Para is not strictly wrong but a is more idiomatic.
✅ Enviei um presente à minha mãe.
I sent a present to my mother.
❌ Envia-me a mensagem quando chegas.
Tense mismatch with a future condition — use the future subjunctive after quando.
✅ Envia-me a mensagem quando chegares.
Send me the message when you arrive.
❌ Espero que envias a resposta hoje.
Espero que requires the subjunctive, not the indicative.
✅ Espero que envies a resposta hoje.
I hope you send the reply today.
❌ Enviaste-lhe o email para ele?
Redundant — lhe already means to him. Don't double it up with para ele.
✅ Enviaste-lhe o email?
Did you send him the email?
Key takeaways
- Enviar is a regular -ar verb and follows the variar pattern of -iar verbs: no e is inserted. Say envio, never enveio.
- The preterite nós form is enviámos (with acute accent in EP), distinguishing it from the present enviamos.
- Mark the recipient with a: enviar algo a alguém. Replace with the clitic lhe / lhes when pronominalized.
- Enviar is slightly more formal than mandar. Both are used for to send, but mandar is warmer in everyday speech.
- After quando and se in future contexts, use the future subjunctive: enviares, enviar, enviarmos, enviarem.
Related Topics
- Verbs Ending in -iarB1 — The -iar verb class divides into two paradigms — regular -ar verbs with an -i- stem (confiar, copiar, enviar) and the small 'MARIO' set (mediar, ansiar, remediar, incendiar, odiar) that inserts a diphthong in stressed forms.
- Present Indicative: Regular -ar VerbsA1 — Conjugating regular -ar verbs in the present tense
- Preterite: Regular -ar VerbsA2 — Conjugating regular -ar verbs in the preterite
- First Conjugation: -ar VerbsA1 — Regular -ar verb endings across tenses
- Pretérito Perfeito Composto (Present Perfect Compound)B1 — Tenho feito — the deep dive on European Portuguese's iterative present perfect, the tense that only means 'has been doing' over a recent ongoing period.
- Verb Reference OverviewA1 — How to use the verb conjugation reference tables.