Chamar means to call — to call someone by name, to call for someone, to summon. It appears in every first lesson of Portuguese through its reflexive form chamar-se (como te chamas? = what's your name?), which is the standard way to introduce yourself in Portuguese. It is a fully regular first-conjugation (-ar) verb, which makes it an excellent model for the entire -ar class and an easy verb to learn — the only complication, for learners, is the word order of the clitic pronoun in its reflexive use.
This page gives you every conjugated form of chamar, usage notes on the reflexive construction chamar-se, and the word-order rules that are absolutely central to the A1 question como te chamas?.
Header
| Form | Value |
|---|---|
| Infinitive | chamar |
| Translation | to call; reflexive chamar-se = to be named |
| Conjugation class | first conjugation (-ar) |
| Regularity | fully regular in all forms |
| Gerund (present participle) | chamando |
| Past participle | chamado (regular) |
| Auxiliary for compound tenses | ter (modern EP); haver is archaic/literary |
Present indicative — presente do indicativo
Use this tense for current actions, habits, and general truths. Chamo-me António = my name is António.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | chamo |
| tu | chamas |
| ele / ela / você | chama |
| nós | chamamos |
| vós | chamais (archaic) |
| eles / elas / vocês | chamam |
Imperfect indicative — pretérito imperfeito
Use this tense for past habits, background descriptions, and actions in progress in the past. Chamavam-lhe "o gordo" = they used to call him "the fat one".
| Person | Form |
|---|---|
| eu | chamava |
| tu | chamavas |
| ele / ela / você | chamava |
| nós | chamávamos |
| vós | chamáveis (archaic) |
| eles / elas / vocês | chamavam |
Preterite indicative — pretérito perfeito simples
Use this tense for completed past actions. Chamei-te ontem = I called you yesterday.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | chamei |
| tu | chamaste |
| ele / ela / você | chamou |
| nós | chamámos |
| vós | chamastes (archaic) |
| eles / elas / vocês | chamaram |
Note the European Portuguese 1pl preterite chamámos with an acute accent on the penultimate -á-. Brazilian Portuguese has no accent (chamamos for both present and preterite). In EP, the accent distinguishes preterite from present.
Pluperfect indicative, simple — pretérito mais-que-perfeito simples
Literary/formal synthetic form; in speech, use the compound pluperfect (below).
| Person | Form |
|---|---|
| eu | chamara |
| tu | chamaras |
| ele / ela / você | chamara |
| nós | chamáramos |
| vós | chamáreis (archaic) |
| eles / elas / vocês | chamaram |
Pluperfect indicative, compound — pretérito mais-que-perfeito composto
The everyday way to say had called. Formed with the imperfect of ter plus chamado.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | tinha chamado |
| tu | tinhas chamado |
| ele / ela / você | tinha chamado |
| nós | tínhamos chamado |
| vós | tínheis chamado (archaic) |
| eles / elas / vocês | tinham chamado |
Present perfect — pretérito perfeito composto
Describes an action that has been happening repeatedly or continuously up to now. Tenho chamado e não atendes = I've been calling you and you're not answering.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | tenho chamado |
| tu | tens chamado |
| ele / ela / você | tem chamado |
| nós | temos chamado |
| vós | tendes chamado (archaic) |
| eles / elas / vocês | têm chamado |
Simple future — futuro do indicativo simples
| Person | Form |
|---|---|
| eu | chamarei |
| tu | chamarás |
| ele / ela / você | chamará |
| nós | chamaremos |
| vós | chamareis (archaic) |
| eles / elas / vocês | chamarão |
Future perfect — futuro perfeito
| Person | Form |
|---|---|
| eu | terei chamado |
| tu | terás chamado |
| ele / ela / você | terá chamado |
| nós | teremos chamado |
| vós | tereis chamado (archaic) |
| eles / elas / vocês | terão chamado |
Conditional — condicional (futuro do pretérito)
| Person | Form |
|---|---|
| eu | chamaria |
| tu | chamarias |
| ele / ela / você | chamaria |
| nós | chamaríamos |
| vós | chamaríeis (archaic) |
| eles / elas / vocês | chamariam |
Conditional perfect — condicional composto
| Person | Form |
|---|---|
| eu | teria chamado |
| tu | terias chamado |
| ele / ela / você | teria chamado |
| nós | teríamos chamado |
| vós | teríeis chamado (archaic) |
| eles / elas / vocês | teriam chamado |
Present subjunctive — presente do conjuntivo
Used in subordinate clauses after verbs of wish, doubt, emotion, or command. Não quero que me chames assim = I don't want you to call me that.
| Person | Form |
|---|---|
| eu | chame |
| tu | chames |
| ele / ela / você | chame |
| nós | chamemos |
| vós | chameis (archaic) |
| eles / elas / vocês | chamem |
Imperfect subjunctive — imperfeito do conjuntivo
| Person | Form |
|---|---|
| eu | chamasse |
| tu | chamasses |
| ele / ela / você | chamasse |
| nós | chamássemos |
| vós | chamásseis (archaic) |
| eles / elas / vocês | chamassem |
Future subjunctive — futuro do conjuntivo
| Person | Form |
|---|---|
| eu | chamar |
| tu | chamares |
| ele / ela / você | chamar |
| nós | chamarmos |
| vós | chamardes (archaic) |
| eles / elas / vocês | chamarem |
Present perfect subjunctive — pretérito perfeito do conjuntivo
| Person | Form |
|---|---|
| eu | tenha chamado |
| tu | tenhas chamado |
| ele / ela / você | tenha chamado |
| nós | tenhamos chamado |
| vós | tenhais chamado (archaic) |
| eles / elas / vocês | tenham chamado |
Pluperfect subjunctive — pretérito mais-que-perfeito do conjuntivo
| Person | Form |
|---|---|
| eu | tivesse chamado |
| tu | tivesses chamado |
| ele / ela / você | tivesse chamado |
| nós | tivéssemos chamado |
| vós | tivésseis chamado (archaic) |
| eles / elas / vocês | tivessem chamado |
Future perfect subjunctive — futuro perfeito do conjuntivo
| Person | Form |
|---|---|
| eu | tiver chamado |
| tu | tiveres chamado |
| ele / ela / você | tiver chamado |
| nós | tivermos chamado |
| vós | tiverdes chamado (archaic) |
| eles / elas / vocês | tiverem chamado |
Imperative — imperativo
Affirmative:
| Person | Form |
|---|---|
| tu | chama |
| você | chame |
| nós | chamemos |
| vocês | chamem |
| Person | Form |
|---|---|
| tu | não chames |
| você | não chame |
| nós | não chamemos |
| vocês | não chamem |
Personal infinitive — infinitivo pessoal
| Person | Form |
|---|---|
| eu | chamar |
| tu | chamares |
| ele / ela / você | chamar |
| nós | chamarmos |
| vós | chamardes (archaic) |
| eles / elas / vocês | chamarem |
Compound personal infinitive — infinitivo pessoal composto
| Person | Form |
|---|---|
| eu | ter chamado |
| tu | teres chamado |
| ele / ela / você | ter chamado |
| nós | termos chamado |
| vós | terdes chamado (archaic) |
| eles / elas / vocês | terem chamado |
Reflexive conjugation: chamar-se
The reflexive form chamar-se means to be named / to be called. It is the standard way to give or ask someone's name.
Present indicative (reflexive)
| Person | Form (declarative) | Form (with proclise trigger) |
|---|---|---|
| eu | chamo-me | não me chamo / como me chamo |
| tu | chamas-te | não te chamas / como te chamas |
| ele / ela / você | chama-se | não se chama / como se chama |
| nós | chamamo-nos | não nos chamamos / como nos chamamos |
| eles / elas / vocês | chamam-se | não se chamam / como se chamam |
Note the special chamamo-nos form (not chamamos-nos): when a verb form ending in -mos combines with the clitic nos, the verb loses its final -s.
Word order: ênclise vs próclise
This is where European Portuguese differs sharply from Brazilian Portuguese and where learners most often stumble.
Default position: ênclise (clitic after the verb, linked with a hyphen):
Chamo-me Maria.
My name is Maria.
Ele chama-se João.
His name is João.
Proclise (clitic before the verb, no hyphen) is triggered by certain words and constructions:
- Negation: não, nunca, nada, ninguém
- Interrogatives: como, quem, quando, onde, que, porquê, qual
- Certain adverbs: já, ainda, talvez, só, também
- Subordinate conjunctions: que, porque, se, quando, embora, porque
- Indefinites at the start of the clause: alguém, tudo
Como te chamas?
What's your name? (proclise because of como)
Não me chamo Pedro, chamo-me Paulo.
My name isn't Pedro, my name is Paulo. (proclise after não)
Disse que se chamava Ana.
She said her name was Ana. (proclise after que)
Quem se chama Pedro aqui?
Who here is called Pedro? (proclise after quem)
Common uses and collocations
- chamar alguém (transitive) — to call someone, to summon them. Chamei o médico = I called the doctor.
- chamar por alguém — to call for / out for someone (shouting their name, seeking them). Ouvi-te chamar por mim = I heard you calling for me.
- chamar-se — to be named. Como te chamas? Chamo-me Marta.
- chamar a atenção — (a) to attract attention; (b) to tell someone off, to give them a talking-to. A professora chamou-me a atenção = the teacher told me off.
- chamar um táxi / uma ambulância — to call a taxi / an ambulance.
- chamar nomes a alguém — to call someone names (insults). Ele chamou-me nomes horríveis = he called me horrible names.
- chamar-lhe nomes — same idea with a dative clitic: chamaram-lhe mentiroso = they called him a liar.
The related noun is a chamada — a call (telephone call, summons, roll-call). Uma chamada telefónica = a phone call; fazer a chamada = to take the register (in a classroom).
Example sentences in context
Como te chamas? — Chamo-me Ana Filipa.
What's your name? — My name is Ana Filipa.
Os meus filhos chamam-se Tomás e Beatriz.
My children are called Tomás and Beatriz.
Ele chamou-me mentiroso à frente de toda a gente.
He called me a liar in front of everyone.
Quando chamares o senhorio, diz-lhe que a torneira está a pingar.
When you call the landlord, tell him the tap is dripping.
A mãe chamou-me para jantar três vezes antes de eu descer.
My mother called me for dinner three times before I came down.
O gerente chamou-me a atenção por chegar tarde.
The manager told me off for arriving late.
Chama um táxi, por favor — vamos perder o voo.
Call a taxi, please — we're going to miss the flight.
Ouvi alguém chamar por mim mas não vi ninguém.
I heard someone calling for me but I didn't see anyone.
Antigamente, as crianças chamavam ‘senhor’ a qualquer adulto.
In the past, children used to call any adult 'sir'.
Se me chamares mais uma vez, vou ficar zangado.
If you call me one more time, I'm going to get angry.
Common mistakes
❌ Como chamas-te?
Incorrect — como is a proclisis trigger, so the clitic must go before the verb in European Portuguese.
✅ Como te chamas?
What's your name?
❌ Não chamo-me Pedro.
Incorrect — não triggers proclisis. The clitic must precede the verb.
✅ Não me chamo Pedro.
My name is not Pedro.
❌ Chamamos-nos Silva.
Incorrect — when -mos meets nos, the verb drops its final -s.
✅ Chamamo-nos Silva.
Our surname is Silva.
❌ Eu me chamo Miguel.
In EP, in a simple affirmative sentence without a proclisis trigger, the clitic goes after the verb (ênclise). This form sounds Brazilian.
✅ Chamo-me Miguel.
My name is Miguel.
❌ Chamamos um táxi ontem.
Incorrect — 1pl preterite in European Portuguese takes the acute accent: chamámos.
✅ Chamámos um táxi ontem.
We called a taxi yesterday.
Key takeaways
- Chamar is a fully regular first-conjugation (-ar) verb — textbook model for the whole class.
- The reflexive chamar-se is the standard "to be named" structure in Portuguese. Como te chamas? — Chamo-me X.
- In European Portuguese, the 1pl preterite takes an acute accent: chamámos (distinguishes from present chamamos).
- Clitic placement: default ênclise (after the verb, hyphenated: chamo-me); próclise (before the verb, no hyphen) is triggered by negation, interrogatives, subordinating conjunctions, and certain adverbs.
- The nós reflexive form is chamamo-nos, not chamamos-nos — final -s drops before nos.
- Chamar a atenção is a high-frequency idiom with two meanings: to attract attention, or to tell someone off.
Related Topics
- Abrir (To Open) — Full ConjugationA2 — Complete conjugation tables and usage notes for the verb abrir in European Portuguese
- Beber (To Drink) — Full ConjugationA1 — Complete conjugation tables and usage notes for the verb beber in European Portuguese
- Present Indicative: Regular -ar VerbsA1 — Conjugating regular -ar verbs in the present tense
- Common Reflexive VerbsA2 — The core set of reflexive verbs in European Portuguese — lavar-se, vestir-se, sentir-se, chamar-se, and the rest — with full paradigms, natural examples, and notes on prepositions and clitic placement.
- Pronoun Placement with Reflexive VerbsB1 — The definitive reference for where to put the reflexive pronoun in European Portuguese — enclisis by default, proclisis after every trigger, mesoclisis in the formal future and conditional, and the nós -s drop.
- Preterite: Regular -ar VerbsA2 — Conjugating regular -ar verbs in the preterite