Aller and venir are the two most basic motion verbs in French — and two of the most frequent verbs in the language. They form the spine of how French speakers describe coming and going, and they extend far beyond literal motion: aller drives the futur proche (je vais partir, I'm going to leave), gives you the universal greeting (ça va ?, how's it going?), and forms dozens of idioms; venir drives the passé récent (je viens de partir, I just left), expresses origin (je viens de France, I'm from France), and pairs with de in dozens of useful constructions. You will reach for these two verbs in nearly every conversation in French.
This page covers the conjugations (both verbs are highly irregular), the deictic logic that determines which one to use, the imperatives, the auxiliary choice (both take être in compound tenses), and the high-frequency idioms and periphrases. It is a long page because these are very high-frequency verbs that earn the space.
Aller: motion away from the speaker
Aller means to go — to move toward a destination, typically away from the speaker's current location. It is the most irregular verb in French along with être, avoir, and faire. Almost every tense has its own stem.
Conjugation
| Person | Présent | Imparfait | Futur | Conditionnel |
|---|---|---|---|---|
| je | vais | allais | irai | irais |
| tu | vas | allais | iras | irais |
| il / elle / on | va | allait | ira | irait |
| nous | allons | allions | irons | irions |
| vous | allez | alliez | irez | iriez |
| ils / elles | vont | allaient | iront | iraient |
| Person | Subjonctif présent | Passé composé |
|---|---|---|
| je | aille | suis allé(e) |
| tu | ailles | es allé(e) |
| il / elle / on | aille | est allé(e) |
| nous | allions | sommes allé(e)s |
| vous | alliez | êtes allé(e)(s) |
| ils / elles | aillent | sont allé(e)s |
Three things to memorize about the conjugation:
- The present has three stems: vai- (singular), all- (nous, vous), vont (third plural). The first-person je vais looks like it should be je vas, but isn't.
- The futur and conditionnel use the irregular stem ir-: j'irai, tu iras, il ira, j'irais, tu irais. This ir- stem also turns up in the conditionnel passé (je serais allé) only as the participe.
- The subjonctif has another stem aill- / all-: que j'aille, que tu ailles, qu'il aille, que nous allions, que vous alliez, qu'ils aillent. The nous and vous forms use the regular all- stem; the rest use aill-.
The auxiliary in compound tenses is être (it is one of the canonical maison d'être verbs), and the past participle is allé, which agrees with the subject: elle est allée, ils sont allés, elles sont allées.
Aller + à + place / chez + person
The basic construction is aller à + a place name, or aller chez + a person.
Je vais à Paris demain pour le travail.
I'm going to Paris tomorrow for work.
Tu vas à l'école à pied ?
Do you walk to school?
Elle est allée chez le médecin ce matin.
She went to the doctor's this morning.
On va chez Marie ce soir, tu viens ?
We're going to Marie's place tonight — are you coming?
The contractions are obligatory: à + le = au, à + les = aux. Je vais au cinéma, je vais aux États-Unis, je vais au marché.
Je vais au marché tous les samedis matin.
I go to the market every Saturday morning.
For countries: feminine country names take en (je vais en France, en Italie, en Espagne); masculine and plural take au/aux (au Canada, aux Pays-Bas); cities take à (à Paris, à Rome).
Aller + infinitive: the futur proche
This is one of the highest-impact uses of aller. Conjugated aller + bare infinitive = to be going to + verb — the futur proche / near future.
Je vais manger dans cinq minutes.
I'm going to eat in five minutes.
On va partir tôt demain matin.
We're going to leave early tomorrow morning.
Il va pleuvoir, prends ton parapluie.
It's going to rain — take your umbrella.
Qu'est-ce que tu vas faire ce week-end ?
What are you going to do this weekend?
The futur proche is the default future tense in casual conversation. The futur simple (je mangerai) is also used, but in spoken French the aller + infinitive form is far more common. See futur-proche for full coverage of the contrast.
Aller bien / aller mal: state of being
Among the most useful idioms in French: aller + adverb of manner = to be doing well/badly. This is the verb you use to ask after someone's health or general state.
— Salut, ça va ? — Oui, ça va, merci. Et toi ?
— Hi, how's it going? — Good, thanks. And you?
Comment allez-vous ce matin ?
How are you doing this morning?
Je vais beaucoup mieux depuis que j'ai changé de traitement.
I'm doing much better since I changed treatments.
Il ne va pas bien en ce moment, sa mère est malade.
He's not doing well right now — his mother is sick.
The set phrase ça va is the most common greeting in casual French — both the question (ça va ?) and the answer (ça va) use the same words. The literal meaning is "it's going (well)," and it functions like English how's it going / I'm doing fine.
Aller idioms: voir, chercher
Two especially common patterns:
Aller voir = to go see (visit, watch).
Je vais voir mes parents ce week-end.
I'm going to see my parents this weekend.
On est allés voir le nouveau film hier soir.
We went to see the new film last night.
Aller chercher = to go get / pick up.
Tu peux aller chercher du pain à la boulangerie ?
Can you go get some bread from the bakery?
Je vais chercher les enfants à l'école.
I'm going to pick up the kids from school.
These are not literally "go to see" or "go to look for" — they are integrated phrasal verbs that translate as English go see and go get / pick up. Learn them as units.
Other aller idioms
- Allons-y ! / On y va ! — Let's go!
- Vas-y ! — Go ahead! / Go on! (sometimes also Go for it!)
- Allez ! — Come on! / Let's go! (cheering, encouragement)
- ça ne va pas, non ? / Ça va pas la tête ? — Are you out of your mind? (informal)
- aller de soi — to be obvious / go without saying (formal): cela va de soi (that goes without saying)
- s'en aller — to leave / be off: je m'en vais (I'm leaving)
Allez les Bleus !
Go France! (cheering at sports)
Vas-y, n'aie pas peur !
Go on, don't be scared!
Je m'en vais, à demain !
I'm off — see you tomorrow!
Venir: motion toward the speaker
Venir means to come — to move toward where the speaker (or addressee) is. It is also highly irregular, with stem alternations and a unique futur stem.
Conjugation
| Person | Présent | Imparfait | Futur | Conditionnel |
|---|---|---|---|---|
| je | viens | venais | viendrai | viendrais |
| tu | viens | venais | viendras | viendrais |
| il / elle / on | vient | venait | viendra | viendrait |
| nous | venons | venions | viendrons | viendrions |
| vous | venez | veniez | viendrez | viendriez |
| ils / elles | viennent | venaient | viendront | viendraient |
| Person | Subjonctif présent | Passé composé |
|---|---|---|
| je | vienne | suis venu(e) |
| tu | viennes | es venu(e) |
| il / elle / on | vienne | est venu(e) |
| nous | venions | sommes venu(e)s |
| vous | veniez | êtes venu(e)(s) |
| ils / elles | viennent | sont venu(e)s |
Things to memorize:
- Three stems in the present: vien- (singular and third plural — but with extra n in viennent), ven- (nous, vous). Note that the third-plural form is viennent (with double n), not vienent.
- Futur and conditionnel stem viendr-: je viendrai, tu viendras, il viendra, je viendrais, tu viendrais. The d is inserted euphonically.
- Subjonctif uses vienn- / ven-: que je vienne, que tu viennes, qu'il vienne, que nous venions, que vous veniez, qu'ils viennent. Same pattern as the present (singular/3pl strong, nous/vous weak).
The participe passé is venu, agreeing with the subject (venue, venus, venues). Auxiliary is être in all standard uses.
Venir as motion toward speaker
Tu viens chez moi ce soir ?
Are you coming to my place tonight?
Pierre vient à la fête, il me l'a confirmé.
Pierre is coming to the party — he confirmed it to me.
Viens ici tout de suite !
Come here right now!
Mes parents sont venus me voir le week-end dernier.
My parents came to see me last weekend.
The deictic anchor is the speaker's location, or sometimes the addressee's. Note carefully: when you say je viens te voir demain, you are conceiving of the motion toward you — you anchor at the listener's location, and your movement is coming (toward them). This parallels English: I'll come to your house tomorrow (anchor at your location, motion is coming into it). Conversely, je vais à Paris demain anchors at your current location and the motion is going (away from here).
Venir + de + place: origin
Venir de + place = to come from / be from / originate from.
Je viens de Lyon.
I'm from Lyon.
D'où viens-tu ?
Where are you from?
Cette tradition vient du Moyen Âge.
This tradition comes from the Middle Ages.
The de + le = du and de + les = des contractions apply: je viens du Canada, des États-Unis. For feminine countries, the bare de: je viens de France, d'Italie.
Venir + de + infinitive: the passé récent
The mirror image of the aller + inf futur proche is venir de + inf, the passé récent — to have just done something.
Je viens de finir mon travail, on peut sortir.
I just finished my work — we can go out.
Pierre vient de partir, tu l'as raté de cinq minutes.
Pierre just left — you missed him by five minutes.
On vient de manger, donc pas faim.
We just ate, so we're not hungry.
The construction is conjugated venir + de + infinitive. The auxiliary venir can be in any tense:
- Je viens de manger — I just ate. (present of venir)
- Je venais de manger quand tu m'as appelé — I had just eaten when you called me. (imparfait of venir = "had just")
There is no other way to express had just done X in French — the imparfait of venir + de + inf is the only construction. See passe-recent-venir-de for full coverage.
Venir voir / venir chercher
Like aller voir and aller chercher, venir combines with voir and chercher in idiomatic phrasal patterns.
Viens me voir demain au bureau.
Come see me tomorrow at the office.
Je viens te chercher à la gare à 18h.
I'm coming to pick you up at the station at 6 pm.
These are bread-and-butter constructions for arrangements and meetings.
Other venir idioms
- venir au monde — to be born (literally "come into the world"): elle est venue au monde le 14 juillet (she was born on July 14th).
- en venir à
- inf — to come to / end up: j'en viens à penser que... (I'm coming to think that...).
- en venir aux mains — to come to blows.
- bienvenu(e) ! — Welcome! (built on venir; agrees with the addressee: bienvenue, mademoiselle).
Mon premier enfant est venu au monde en 2018.
My first child was born in 2018.
J'en viens à me demander s'il dit la vérité.
I'm starting to wonder if he's telling the truth.
Aller vs venir: the deictic logic
The split between aller and venir mirrors the English split between go and come — but French is slightly more rigid in applying the rule.
The rule: aller describes motion to a destination, away from where you are now. Venir describes motion toward where the speaker (or addressee) is.
| Situation | Verb | Why |
|---|---|---|
| I'm going to Paris next week. | aller | Paris ≠ where I am now. |
| Pierre is coming to my party. | venir | My party = where I am. |
| I'll come to your house tomorrow. | venir | Anchor on addressee (your house). |
| Are you coming with us? | venir | Joining the speaker's group/destination. |
| Are you going to the party? | aller | Speaker is not at the party. |
There is one common source of confusion for English speakers: calling out to someone "I'm coming!". In English, when someone calls Come for dinner!, you respond I'm coming!. In French, je viens ! works in this context, but the more idiomatic answer is j'arrive ! (I'm arriving).
— À table ! — J'arrive !
— Dinner's ready! — I'm coming! (literally: I'm arriving)
— Tu peux venir m'aider ? — Oui, j'arrive !
— Can you come help me? — Yes, I'm coming!
J'arrive ! signals I'm on my way and will be there shortly. It's the standard response when called.
Compound tenses: both take être
Both aller and venir take être in compound tenses, and both past participles agree with the subject.
Elle est allée à Paris hier.
She went to Paris yesterday. (allée — feminine agreement)
Nous sommes venus en train.
We came by train. (venus — masculine plural agreement)
Mes sœurs sont venues à la fête.
My sisters came to the party. (venues — feminine plural agreement)
This is the canonical maison d'être pattern. The list of être-auxiliary verbs (aller, venir, partir, sortir, arriver, rester, tomber, monter, descendre, retourner, naître, mourir, plus their compounds and all reflexives) is one of the foundational memory tasks of A1-A2 French.
Imperatives
Both verbs have everyday imperatives, used constantly in commands, invitations, and exhortations.
Aller
- tu: va (drops the -s of vas in the imperative — but adds -s before y: vas-y).
- nous: allons
- vous: allez
Va te coucher, il est tard.
Go to bed, it's late.
Allons-y, on est en retard !
Let's go, we're late!
Allez plus vite, le train va partir.
Go faster, the train's about to leave.
The added -s in vas-y (and manges-en, etc.) is for euphony — to avoid the awkward hiatus va-y.
Venir
- tu: viens
- nous: venons
- vous: venez
Viens ici, j'ai quelque chose à te montrer.
Come here, I have something to show you.
Venez avec nous, ce sera plus sympa.
Come with us — it'll be more fun.
Venons-en aux faits.
Let's get to the facts. (formal idiom)
The familiar form viens is very common — viens là, viens voir, viens chez moi.
Common Mistakes
Mistake 1: Using aller when the destination is the speaker's location.
❌ Tu vas chez moi ce soir ?
If 'chez moi' is the speaker's house, the verb should be venir.
✅ Tu viens chez moi ce soir ?
Are you coming to my place tonight?
When the destination is the speaker's location, the verb is venir, not aller.
Mistake 2: Saying je viens ! when "I'm coming" is the response to being called.
❌ — À table ! — Je viens !
Slightly stilted in this context — j'arrive is more idiomatic.
✅ — À table ! — J'arrive !
— Dinner's ready! — I'm coming!
When called for dinner or asked to come help, the standard response is j'arrive !.
Mistake 3: Wrong auxiliary in compound tenses.
❌ J'ai allé à Paris. / J'ai venu chez toi.
Both verbs take être, not avoir, in compound tenses.
✅ Je suis allé(e) à Paris. / Je suis venu(e) chez toi.
I went to Paris. / I came to your place.
Drill the auxiliary until suis allé and suis venu feel automatic.
Mistake 4: Forgetting the -s in vas-y.
❌ Va-y, n'aie pas peur.
The euphonic -s is required before y or en.
✅ Vas-y, n'aie pas peur.
Go ahead, don't be scared.
The imperative va drops the -s normally, but adds it back before y and en for euphony: vas-y, vas-en.
Mistake 5: Saying je vais à mes parents instead of chez mes parents.
❌ Je vais à mes parents pour Noël.
With persons, the construction is chez + person, not à + person.
✅ Je vais chez mes parents pour Noël.
I'm going to my parents' for Christmas.
For going to a person's place, always use chez.
Mistake 6: Confusing venir de + inf with venir + inf.
❌ Je viens manger ici tous les jours (when meaning: I just ate).
Without de, venir + inf means 'come to do'; with de, it means 'have just done.'
✅ Je viens de manger. (I just ate.) / Je viens manger ici tous les jours. (I come to eat here every day.)
See translations.
The de makes all the difference. Je viens manger = I'm coming to eat. Je viens de manger = I just ate.
Mistake 7: Using aller à + city with the wrong preposition for countries.
❌ Je vais à France. / Je vais en Paris.
Cities take à; countries take en (feminine) or au/aux (masculine/plural).
✅ Je vais à Paris. / Je vais en France.
I'm going to Paris. / I'm going to France.
The preposition depends on the type and gender of the destination.
Key takeaways
Aller = go (motion away from speaker, toward a destination). Venir = come (motion toward where the speaker is). Both verbs are highly irregular, both take être in compound tenses, and both have past participles that agree with the subject (allé/allée/allés/allées, venu/venue/venus/venues).
The high-impact periphrases: aller + infinitive is the futur proche (je vais partir = I'm going to leave), the default future in spoken French; venir de + infinitive is the passé récent (je viens de partir = I just left), the only way to express "just did" in French. The imparfait je venais de = "I had just" — a useful and unique construction.
Memorize the conjugations: aller has the present vais/vas/va/allons/allez/vont, the futur stem ir-, and the subjonctif aill-/all-. Venir has the present viens/viens/vient/venons/venez/viennent, the futur stem viendr-, and the subjonctif vienn-/ven-. Both are A1-level material that you will use in every conversation.
The high-frequency idioms — ça va, comment vas-tu, je m'en vais, allons-y, vas-y, aller voir, aller chercher, viens voir, viens chez moi, je viens de France, j'arrive !, venir au monde — are pieces of the language you cannot afford to skip. Drill them as fixed expressions until they fall out of your mouth automatically. With aller and venir internalized, you have unlocked a huge surface area of everyday French.
Now practice French
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning French→Related Topics
- Le Présent: Aller (to go)A1 — The full conjugation of aller, the only irregular -er verb in French — three different stems, the futur proche construction (je vais + infinitive), and the high-frequency phrases ('comment ça va', 'on y va', 'aller chez') that make aller one of the first verbs you need to master.
- Le Présent: Venir et TenirA1 — The full conjugation of venir (to come) and tenir (to hold) — a paired family with three stems (-ien-/-en-/-ienn-), the foundation for a dozen high-frequency compounds, and the engine of the passé récent (venir de + infinitif).
- Aller: Full Verb ReferenceA1 — Aller is to go — but in French it does much more than express motion. It is the verb behind the futur proche (the dominant way to express future in spoken French), the daily greeting (ça va ?), and a small constellation of idioms about clothing, health, and abstract direction. This page is the full reference: every paradigm, every compound tense, the core uses, and the idioms.
- Venir: Full Verb ReferenceA1 — Venir is the verb to come — but its real importance is the construction venir de + infinitive (passé récent: just did). It also heads a productive family of compound verbs: revenir, devenir, parvenir, prévenir. This page is the full reference: every paradigm, every compound tense, the core uses, and the family.
- Futur Proche: Going to / Immediate FutureA1 — The futur proche is built with aller in the present plus an infinitive — je vais manger, tu vas partir. It dominates spoken French for plans, intentions, and imminent events, and maps almost perfectly onto English 'going to' + verb.
- Passé Récent: Venir de + InfinitiveA2 — The construction venir de + infinitive — je viens de manger, il vient de partir — is the French way of saying 'just did' something. It is high-frequency, register-neutral, and one of the cleanest mappings between French and English: 'I just ate' is je viens de manger, full stop.
- Passé composé: être + maison d'être verbsA1 — How to form the passé composé of verbs of motion and change of state with être, and why the past participle agrees with the subject like an adjective.