Devoir: Obligation, Probability, Owing

Devoir is the heaviest-working modal in French. A single verb covers what English splits across must, have to, should, ought to, be supposed to, owe, and the speculative must be / must have. The reading depends on tense, person, context, and sometimes intonationil doit étudier could mean "he has to study" (obligation), "he must be studying" (inference about right now), or "he is supposed to study" (schedule). French speakers disambiguate effortlessly; learners need a few weeks of exposure before the readings click.

This page drills the full irregular paradigm — including the famous past participle with its disambiguating circumflex — and walks through each of the four main readings: obligation, probability/inference, schedule/expectation, and the transitive owe meaning. It also covers the conditionnel devrais (should) and the conditionnel passé aurais dû (should have), which are arguably the highest-payoff conditional forms in French. By the end you should be able to choose the right tense of devoir deliberately, and recognize which reading a French speaker intends when they use it.

Full conjugation

Devoir belongs to the family of recevoir, apercevoir, concevoir — verbs ending in -evoir that share a stem-vowel alternation pattern.

Indicatif

PersonPrésentImparfaitPassé simpleFutur simple
jedoisdevaisdusdevrai
tudoisdevaisdusdevras
il / elle / ondoitdevaitdutdevra
nousdevonsdevionsdûmesdevrons
vousdevezdeviezdûtesdevrez
ils / ellesdoiventdevaientdurentdevront

Conditionnel and subjonctif

PersonConditionnel présentSubjonctif présent
que je / jedevraisdoive
que tu / tudevraisdoives
qu'il / ildevraitdoive
que nous / nousdevrionsdevions
que vous / vousdevriezdeviez
qu'ils / ilsdevraientdoivent

Participes

Notes on the paradigm

Three things to memorize:

  1. The strong/weak/distinct stem alternation in the present: strong doi- in je dois, tu dois, il doit; weak dev- in nous devons, vous devez; and a distinct doiv- in ils doivent. Same three-way split as pouvoir and vouloir. The pattern recurs.

  2. The futur stem devr-: je devrai, tu devras, il devra, nous devrons, vous devrez, ils devront. This is the same stem that powers the conditionnel devrais. Unlike pouvoir (pourr-) and vouloir (voudr-), the devr- stem has only one r. Don't write devrr-.

  3. The past participle with its circumflex — see the next section.

The pronunciation is /dwa/ for the doi- forms (dois, doit, doivent) and /də.vɔ̃/ /də.ve/ for devons, devez. Four of the six conditional forms — je, tu, il, ils — collapse to /də.vʁɛ/, identical in sound, distinguished only by the subject pronoun. This is why subject pronouns are obligatory.

The circumflex on — and only on

The masculine singular past participle of devoir takes a circumflex: . The feminine and plural forms drop it: due, dus, dues.

FormSpellingReason
masculine singularcircumflex distinguishes from partitive du
feminine singulardueno ambiguity — drop circumflex
masculine pluraldusno ambiguity — drop circumflex
feminine pluralduesno ambiguity — drop circumflex

The circumflex exists only to disambiguate (past participle) from du (the contraction de + le used as a partitive article). Compare j'ai dû partir (I had to leave) with j'ai mangé du pain (I ate some bread): two completely different words that would be spelled identically without the circumflex.

This circumflex-for-disambiguation appears on exactly three masculine singular past participles in French: (from devoir), crû (from croître, "to grow" — distinguishing it from cru, "believed," the participle of croire), and (from mouvoir, "to move"). All three drop the circumflex in the feminine and plural. Memorize this as a closed set.

J'ai dû annuler mon rendez-vous.

I had to cancel my appointment. (masculine singular — circumflex)

La somme due est de cinq cents euros.

The amount owed is five hundred euros. (feminine — no circumflex)

Les efforts dus à cette équipe ont été reconnus.

The efforts owed to this team have been recognized. (masculine plural — no circumflex)

💡
If you find yourself writing du for the past participle of devoir in the masculine singular, your text will be marked wrong by every French teacher and most native readers. The circumflex on is non-negotiable — it is one of the few orthographic disambiguations that French still rigorously preserves.

Reading 1: obligation — must / have to

The most basic use of devoir is to express obligation: the subject has to do something.

Je dois partir avant minuit, mes parents m'attendent.

I have to leave before midnight, my parents are waiting for me.

Tu dois manger plus de légumes.

You have to eat more vegetables.

Il doit rendre son devoir avant vendredi.

He has to turn in his homework by Friday.

On doit respecter les règles de la maison.

One has to respect the rules of the house.

The force is closer to English have to than to mustje dois is a neutral statement of obligation, not a thunderous command. Compared with il faut que je parte (impersonal, urgent) or je suis obligé de partir (heavy, formal), je dois partir is the everyday default.

In the negative, je ne dois pas + infinitive carries a prohibition or strong recommendation against the action:

Tu ne dois pas mentir à tes parents.

You mustn't lie to your parents.

On ne doit pas marcher sur la pelouse.

One must not walk on the grass.

A subtle point: the negative obligation reading shifts depending on emphasis. Je ne dois pas partir normally means "I mustn't leave"; for "I don't have to leave" (the obligation simply doesn't apply), French speakers tend to use je ne suis pas obligé(e) de partir or je n'ai pas à partir.

Reading 2: probability / inference — must be

The same surface forms (je dois, tu dois, il doit) carry a completely different reading: probability or inference. Il doit être fatigué does not mean "he has to be tired" — it means "he must be tired" (= I infer that he is tired, based on what I see).

Il doit être fatigué après un voyage si long.

He must be tired after such a long trip.

Tu dois avoir faim, on n'a pas mangé depuis ce matin.

You must be hungry — we haven't eaten since this morning.

Elle ne doit pas être chez elle, sa voiture n'est pas là.

She must not be home — her car isn't there.

Il doit y avoir une explication logique.

There must be a logical explanation.

This inference reading typically pairs with stative verbs (être, avoir, savoir, falloir) and with present-tense states. With dynamic action verbs and a future-pointing context, the obligation reading dominates. Context disambiguates almost effortlessly for native speakers.

The inference reading also extends into the past via the passé composé:

Il a dû oublier notre rendez-vous.

He must have forgotten our appointment. (inference about the past)

Tu as dû mal entendre, ce n'est pas ce que j'ai dit.

You must have misheard — that's not what I said.

Ils ont dû partir tôt, leur voiture n'est plus là.

They must have left early — their car isn't there anymore.

So il a dû partir has two readings: "he had to leave" (obligation in the past) and "he must have left" (past inference). Context, again, decides.

Reading 3: scheduled / supposed to

When the subject is something governed by a schedule or expectation — a train, a meeting, a delivery — devoir in the present takes a "supposed to" reading.

Le train doit arriver à 16h.

The train is supposed to arrive at 4 pm.

La réunion doit commencer dans dix minutes.

The meeting is supposed to start in ten minutes.

Le facteur doit passer vers midi normalement.

The mailman is supposed to come around noon, usually.

Il devait pleuvoir aujourd'hui, mais le ciel est dégagé.

It was supposed to rain today, but the sky is clear. (imparfait — past schedule, possibly unrealized)

The imparfait (il devait pleuvoir) is the form for "was supposed to" — particularly when the expected event did not occur. This is one of the most useful nuances of devoir's tense system, and English speakers often miss it because they default to the passé composé for past events.

Reading 4: owe (transitive)

Outside its modal use, devoir has a transitive meaning: "to owe (someone) (something)." The object is what is owed, the indirect object (with à) is the recipient.

Je te dois 20 euros, je te les rends demain.

I owe you 20 euros, I'll give them back tomorrow.

Combien je vous dois ?

How much do I owe you?

Elle me doit une explication.

She owes me an explanation.

Nous lui devons beaucoup.

We owe him a lot.

The "owe" meaning extends metaphorically: je te dois la vie (I owe you my life), nous devons cette victoire à notre coach (we owe this victory to our coach). The pattern is devoir + nom + à + bénéficiaire.

This transitive use is technically not a modal use — there's no infinitive — but it lives in the same verb and is part of the devoir package every learner has to internalize.

Conditionnel devrais: should

The conditionnel of devoirje devrais, tu devrais, il devrait, nous devrions, vous devriez, ils devraient — is the standard French way to say should. There is no separate French word for should; the conditionnel of devoir does the entire job.

Tu devrais te reposer un peu, tu as l'air épuisé.

You should rest a bit — you look exhausted.

On devrait partir maintenant si on veut éviter les bouchons.

We should leave now if we want to avoid traffic jams.

Je devrais lui en parler, mais je ne sais pas comment commencer.

I should talk to him about it, but I don't know how to start.

Vous devriez vraiment essayer ce restaurant.

You should really try this restaurant.

The shift from tu dois to tu devrais is significant: tu dois te reposer is an order from a position of authority (a doctor, a parent); tu devrais te reposer is friendly advice between equals. In adult-to-adult interaction, tu devrais is almost always the right register.

The conditionnel of devoir in inference contexts means "should" in the probability sense:

Le train devrait arriver dans cinq minutes.

The train should arrive in five minutes. (expectation, not certainty)

Il devrait faire beau demain selon la météo.

It should be nice tomorrow according to the weather report.

For full coverage of the should form, see devrais-should.

Conditionnel passé: aurais dû = should have

For the past — "I should have, you should have" — French uses the conditionnel passé: aurais / aurait / aurions / auriez / auraient + the past participle + the infinitive of the lexical verb.

J'aurais dû partir plus tôt, j'ai raté mon train.

I should have left earlier — I missed my train.

Tu aurais dû me prévenir que tu serais en retard.

You should have warned me you'd be late.

On aurait dû réserver à l'avance, maintenant il n'y a plus de place.

We should have booked in advance — now there's no room left.

Vous n'auriez pas dû le déranger pendant qu'il travaillait.

You shouldn't have bothered him while he was working.

After , the lexical verb is always in the infinitive, never the past participle. J'aurais dû partir, never j'aurais dû parti. This is parallel to English: should have left is should have + infinitive leave (in English the infinitive happens to look like the past participle for leave, but in French the distinction is sharp).

This aurais dû + infinitive construction is the single most common way to express regret or reproach about the past in French. Drill it deliberately:

  • J'aurais dû... = I should have ... (regret about myself)
  • Tu aurais dû... = You should have ... (reproach toward another)
  • On aurait dû... = We should have ... (collective regret)
  • Tu n'aurais pas dû... = You shouldn't have ... (reproach for an action)

See conditionnel-passe-regret for the full triplet aurais dû / aurais pu / aurais voulu.

Devoir in the passé composé and imparfait: a sharp split

The passé composé / imparfait choice with devoir tracks the same aspectual distinction we saw with pouvoir and vouloir, but the readings are sharper:

  • J'ai dû
    • infinitive
    = "I had to / I must have" — perfective. Either an obligation that I actually carried out, or a past inference.
  • Je devais
    • infinitive
    = "I was supposed to / I had to (in general)" — imperfective. A past plan or a state of obligation, often unrealized or backgrounded.

J'ai dû annuler mon rendez-vous parce qu'il y avait une urgence.

I had to cancel my appointment because there was an emergency. (specific event — the cancellation happened)

Je devais le voir hier, mais il a annulé.

I was supposed to see him yesterday, but he canceled. (the meeting was scheduled — but didn't happen)

On a dû partir tôt à cause de la grève.

We had to leave early because of the strike. (specific event — we left)

On devait partir à 8h, mais on s'est levés en retard.

We were supposed to leave at 8, but we got up late. (the plan, often unrealized)

A subtle pattern: je devais often carries an "and it didn't happen" implication, while j'ai dû carries an "and it did happen" implication. This is one of the cleanest demonstrations of the imparfait/passé composé contrast in the modal system.

Negation, pronouns, and questions

Negation wraps the conjugated devoir:

Je ne dois pas oublier de l'appeler ce soir.

I mustn't forget to call him tonight.

On ne devrait jamais dire jamais.

One should never say never.

Object pronouns sit before the infinitive in modal use:

Je dois lui parler avant ce soir.

I have to talk to him before tonight.

Tu devrais le lui dire.

You should tell him that.

In transitive owe use, pronouns sit before devoir (since the object belongs to devoir itself, not to a following infinitive):

Je te dois 50 euros.

I owe you 50 euros.

Combien me dois-tu ?

How much do you owe me? (formal inversion)

Questions form via inversion or est-ce que:

Devons-nous partir maintenant ?

Do we have to leave now? (formal)

Est-ce que tu dois travailler demain ?

Do you have to work tomorrow?

Common Mistakes

Mistake 1: Forgetting the circumflex on in masculine singular.

❌ J'aurais du partir plus tôt.

The masculine singular past participle of devoir requires a circumflex (dû) to distinguish it from the partitive article du.

✅ J'aurais dû partir plus tôt.

I should have left earlier.

Mistake 2: Adding the circumflex on the feminine or plural forms.

❌ La somme dûe / les efforts dûs.

The circumflex appears only on the masculine singular dû. Feminine and plural drop it: due, dus, dues.

✅ La somme due / les efforts dus.

The amount owed / the efforts owed.

Mistake 3: Using a past participle after aurais dû instead of the infinitive.

❌ J'aurais dû parti plus tôt.

After dû, the lexical verb stays in the infinitive: aurais dû + infinitive, not aurais dû + past participle.

✅ J'aurais dû partir plus tôt.

I should have left earlier.

Mistake 4: Using je dois in adult-to-adult advice contexts.

❌ Tu dois essayer ce nouveau café.

Sounds bossy. For friendly advice between equals, use the conditionnel devrais.

✅ Tu devrais essayer ce nouveau café.

You should try this new café.

Mistake 5: Confusing je devrai (futur) and je devrais (conditionnel).

❌ Tu devrai partir plus tôt demain.

Wrong tense. Devrai (no -s) is the future = 'I will have to.' For 'I should' use devrais (with -s).

✅ Tu devrais partir plus tôt demain.

You should leave earlier tomorrow.

Mistake 6: Reading il a dû partir as only past obligation.

❌ Misreading 'Il a dû partir tôt à cause du trafic' as 'He had to leave' only.

The passé composé j'ai dû has two readings: past obligation ('had to') and past inference ('must have'). Context decides.

✅ Il a dû partir tôt à cause du trafic.

He had to leave early because of traffic. / He must have left early because of traffic.

Key takeaways

Devoir is the most overloaded modal in French — it covers obligation, probability, schedule, and (transitively) owing. Memorize the three present-tense stems (doi-, dev-, doiv-), the futur stem devr- with one r, and the past participle with its disambiguating circumflex on the masculine singular only. Feminine due, masculine plural dus, feminine plural dues all drop the circumflex.

The four readings — je dois travailler (obligation), il doit être fatigué (inference), le train doit arriver à 16h (schedule), je te dois 20 euros (owe) — are disambiguated by context, person, and tense. The conditionnel devrais is the standard "should" — French has no other word for it. The conditionnel passé aurais dû + infinitive (never past participle) is the workhorse of regret and reproach: j'aurais dû partir, tu aurais dû me prévenir. The passé composé / imparfait split is sharp: j'ai dû (had to / must have — perfective), je devais (was supposed to — imperfective, often unrealized).

Now practice French

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning French

Related Topics

  • Les Verbes Modaux: Overview of French Modal VerbsA2French has four core modal verbs — pouvoir, vouloir, devoir, savoir — plus the impersonal falloir. Each takes a bare infinitive (no preposition), each is highly irregular in conjugation, and each shifts politely into the conditionnel.
  • Pouvoir: Ability, Permission, PossibilityA2Pouvoir is the French modal of capacity. It covers ability ('I can'), permission ('may I'), and possibility ('it could'). Master its irregular conjugation, the formal puis-je form, and the conditionnel pourrais for polite requests.
  • Vouloir: Want, Willingness, Polite RequestsA2Vouloir expresses desire, willingness, and intent. The conditionnel je voudrais is the polite default for shops and requests, and three idioms — vouloir bien, en vouloir à, vouloir dire — extend its reach far beyond want.
  • Devrais: How to Say 'Should' in FrenchA2There is no separate French word for 'should' — the conditionnel of devoir does the entire job. Learn how tu devrais softens advice, why it replaces tu dois in adult speech, and how to say 'should have' with aurais dû.
  • Conditionnel Passé for Regret and ReproachB1The modal triplet aurais dû, aurais pu, aurais voulu — French's standard way to express what someone should have, could have, or would have wanted to do. Learn when each one fits, and how to layer them with si seulement and à ta place.
  • Le Présent: Devoir (must / have to / owe)A1The full paradigm of devoir — French's verb for obligation, probability, and debt — with the conditional je devrais for advice, the contrast with impersonal il faut, and why French uses the same word for 'must do' and 'must be true'.