Être: Complete Paradigm Reference

This is the complete paradigm reference for être — every simple tense, every compound tense, every mood, including the literary forms (fus, fût, fussent, eût été) that you will rarely produce but must recognize when reading. The everyday treatment of être — identity, location, the c'est/il est split, the maison-d'être auxiliary role — lives at verb-reference/etre. This page is for the moments when you need to look up a form, including the obscure ones.

Être is the most-frequent verb in French, the most irregular, and one of the most fascinating in any Romance language because its paradigm is suppletive in three directions: it draws stems from three unrelated Latin verbs that historical accident fused into a single conjugation. There is no single underlying root — suis / étais / fus / serai / sois belong to four different morphological worlds. Understanding the three Latin sources makes the irregularity feel less arbitrary.

Etymology: three Latin verbs in one French conjugation

French être descends from a merger of three unrelated Latin verbs (and one debated fourth). Each contributed specific forms to the modern paradigm.

Latin verbMeaningFrench forms inherited
esseto be (the bare copula)suis, es, est, sommes, êtes, sont (présent); sois, soit (subjonctif)
stareto stand, to be in a stateété, étant, étais, étions (imparfait stem ét-); être (infinitive)
fui (Latin perfect)to be (a separate Indo-European root *bʰuH-)fus, fut, fûmes (passé simple); fusse (subj. imparfait)
esse + habēreanalytic futureserai, seras, sera (futur — from a parallel Latin esse stem ser-)

The takeaway: there is no single underlying root. The infinitive être (from stare) shares no morphology with suis (from esse), fus (from a different Latin perfect), or serai (from yet another esse-derived stem). You must learn five distinct stems separately — suis-/es-/est-/sommes-/êtes-/sont- for the strong present, ét- for the imparfait and most non-finite forms, fu-/fû- for the passé simple and subjonctif imparfait, ser- for the futur and conditionnel, soi-/soy- for the subjonctif présent.

This three-way (or four-way) suppletion is unusual even among Romance languages. Spanish ser and Italian essere show the same fusion, but English to be is the closest typological parallel: am / is / are / was / been draws from three Old English verbs.

Simple tenses: complete paradigms

Présent de l'indicatif

The most irregular paradigm in French. Five distinct forms, all from Latin esse. Note the obligatory liaison in vous êtes, where the s of vous is realized as /z/ before the vowel-initial êtes.

PersonFormIPA
jesuis/sɥi/
tues/ɛ/
il / elle / onest/ɛ/
noussommes/sɔm/
vousêtes/vu‿zɛt/
ils / ellessont/sɔ̃/

The contrast ils sont /il sɔ̃/ vs ils ont /il‿zɔ̃/ is one of the most consequential pronunciation distinctions in spoken French — the only audible signal that distinguishes "they are" from "they have" is the liaison /z/ inside ils ont. Mishearing this is a constant source of beginner confusion.

The circumflex on êtes is historically significant — it marks a lost -s- (medieval estes) that survived in English borrowings (estate, establish).

On est arrivés en avance, comme d'habitude.

We got there early, as usual.

Vous êtes vraiment sûrs de vouloir partir maintenant ?

Are you really sure you want to leave now?

Imparfait

Built on the irregular stem ét- (from Latin stare) plus the regular imparfait endings. The ét- stem is the unique-to-être substitute for the more typical pattern of taking the nous form of the present (sommes would never give an imparfait stem) — historical reasons forced French to import the imparfait stem from a different Latin verb.

PersonFormIPA
j'étais/e.tɛ/
tuétais/e.tɛ/
il / elle / onétait/e.tɛ/
nousétions/e.tjɔ̃/
vousétiez/e.tje/
ils / ellesétaient/e.tɛ/

Quand j'étais petite, on était tous les étés en Bretagne chez ma grand-mère.

When I was little, we were in Brittany every summer at my grandmother's.

Passé simple (literary)

Stem fu- / fû- (from a Latin perfect that linguists trace to a separate root, possibly fui). Used in literary writing, biographies, and historical narration — almost never spoken.

PersonFormIPA
jefus/fy/
tufus/fy/
il / elle / onfut/fy/
nousfûmes/fym/
vousfûtes/fyt/
ils / ellesfurent/fyʁ/

The circumflex on fûmes and fûtes is obligatory — it marks the long vowel and historically descends from a lost -s- (medieval fu(s)mes). The 1990 spelling reform makes the circumflex optional on i and u in many words, but it is kept on the 1pl/2pl of the passé simple and subjonctif imparfait to disambiguate from other forms.

Il fut alors décidé de reporter la cérémonie au printemps suivant.

It was then decided to postpone the ceremony to the following spring. (literary)

Nous fûmes accueillis avec une politesse glaciale.

We were received with icy politeness. (literary)

Futur simple

Stem ser- (from a Latin esse-derived stem). Endings are the regular futur endings -ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont.

PersonFormIPA
jeserai/sə.ʁe/
tuseras/sə.ʁa/
il / elle / onsera/sə.ʁa/
nousserons/sə.ʁɔ̃/
vousserez/sə.ʁe/
ils / ellesseront/sə.ʁɔ̃/

Tu seras fatigué demain matin si tu te couches si tard.

You'll be tired tomorrow morning if you go to bed this late.

Conditionnel présent

Same stem ser- as the futur, with imparfait endings.

PersonFormIPA
jeserais/sə.ʁɛ/
tuserais/sə.ʁɛ/
il / elle / onserait/sə.ʁɛ/
nousserions/sə.ʁjɔ̃/
vousseriez/sə.ʁje/
ils / ellesseraient/sə.ʁɛ/

Ce serait sympa qu'on se voie ce week-end, non ?

It would be nice if we saw each other this weekend, wouldn't it?

Subjonctif présent

Stem soi- (1sg, 2sg, 3sg, 3pl) and soy- (1pl, 2pl). Like the indicative, this paradigm draws on the esse root but in a distinct form.

PersonFormIPA
(que) jesois/swa/
(que) tusois/swa/
(qu')il / elle / onsoit/swa/
(que) noussoyons/swa.jɔ̃/
(que) voussoyez/swa.je/
(qu')ils / ellessoient/swa/

The forms sois, soit, soient are all pronounced /swa/ — three homophones distinguished only in writing.

Il faut que tu sois prêt à partir à six heures pile.

You need to be ready to leave at six o'clock sharp.

Je suis tellement contente que vous soyez là tous les deux.

I'm so happy you're both here.

Subjonctif imparfait (literary)

Built on the same fu- stem as the passé simple, with the standard subjunctive-imparfait endings -sse, -sses, -̂t, -ssions, -ssiez, -ssent (the 3sg form drops -sse and adds a circumflex on the stem vowel instead). Used almost exclusively in literary writing.

PersonFormIPA
(que) jefusse/fys/
(que) tufusses/fys/
(qu')il / elle / onfût/fy/
(que) nousfussions/fy.sjɔ̃/
(que) vousfussiez/fy.sje/
(qu')ils / ellesfussent/fys/

The 3sg fût takes a circumflex — without it, the form would be fut, the passé simple. The circumflex is the only orthographic distinction between the two paradigms in the third-person singular and is a carefully observed editorial point in serious publishing.

Il eût fallu qu'elle fût plus prudente avec ses confidences.

She should have been more careful with what she confided. (literary)

Impératif

Three forms, taken from the subjunctive stem soi-/soy- (not the indicative). Used for direct commands.

PersonFormIPA
(tu)sois/swa/
(nous)soyons/swa.jɔ̃/
(vous)soyez/swa.je/

Sois sage avec ta tante, d'accord ?

Be good with your aunt, okay?

Soyez les bienvenus chez nous.

Welcome to our home. (formal)

Participles and gérondif

FormSpellingIPA
participe passéété/e.te/
participe présentétant/e.tɑ̃/
gérondifen étant/ɑ̃.n‿e.tɑ̃/

The participle été is invariable — never étée, étés, étées. This is one of the few French participles that doesn't agree with anything: not the subject (elles ont été, not elles ont étées), not a preceding direct object (because être never takes a direct object). This invariability falls out of the auxiliary logic — être uses avoir as its own auxiliary, but it has no direct object to agree with, and avoir doesn't trigger subject agreement.

Étant fatigués après le voyage, on a préféré rester à l'hôtel.

Being tired after the trip, we preferred to stay at the hotel.

En étant patient, tu finiras par avoir ta réponse.

By being patient, you'll eventually get your answer.

Compound tenses: complete paradigms

Être uses avoir as its auxiliary in compound tenses — even though être itself is the auxiliary for the maison-d'être motion verbs. This may seem paradoxical: how can the verb that signals "use être as auxiliary" use avoir for itself? The answer is that the maison-d'être selection is a property of the lexical verb (motion verbs and reflexives), and être is not a motion verb. So être falls into the default avoir-auxiliary class. The participle été is invariable.

Passé composé

avoir (présent) + été

PersonFormTranslation
j'ai étéI was / I've been
tuas étéyou were
il / elle / ona étéhe / she / one was
nousavons étéwe were
vousavez étéyou were
ils / ellesont ététhey were

In ordinary speech, j'ai été is far less common than the imparfait j'étais. French strongly prefers the imparfait for past states with êtrej'ai été content is grammatical but signals a punctual or bounded past state ("I was happy [for a while, and then no longer]"), while j'étais content signals an ongoing state ("I was happy [in the period being described]"). Mistakenly using j'ai été where j'étais is wanted is one of the most common Anglophone errors.

J'ai été vraiment surpris quand il m'a annoncé sa démission.

I was really surprised when he told me he was quitting. (punctual reaction)

On a été à Marseille pour le week-end.

We were in Marseille for the weekend. (informal — colloquial substitute for je suis allé)

A note on the second example: j'ai été à + place is colloquially used as a synonym for je suis allé à + place ("I went to" = "I was at"). This is widely accepted in casual speech but considered slightly informal in writing.

Plus-que-parfait

avoir (imparfait) + été

PersonForm
j'avais été
tuavais été
il / elle / onavait été
nousavions été
vousaviez été
ils / ellesavaient été

On nous a expliqué que la décision avait été prise sans consultation.

It was explained to us that the decision had been made without consultation.

Passé antérieur (literary)

avoir (passé simple) + été

PersonForm
j'eus été
tueus été
il / elle / oneut été
nouseûmes été
vouseûtes été
ils / elleseurent été

Dès qu'il eut été nommé ministre, les attaques commencèrent.

As soon as he had been appointed minister, the attacks began. (literary)

Futur antérieur

avoir (futur) + été

PersonForm
j'aurai été
tuauras été
il / elle / onaura été
nousaurons été
vousaurez été
ils / ellesauront été

D'ici l'été prochain, on aura été mariés pendant dix ans.

By next summer, we'll have been married for ten years.

Conditionnel passé

avoir (conditionnel) + été

PersonForm
j'aurais été
tuaurais été
il / elle / onaurait été
nousaurions été
vousauriez été
ils / ellesauraient été

Sans cette grève, on aurait été à la mer dimanche dernier.

If it weren't for that strike, we'd have been at the seaside last Sunday.

Subjonctif passé

avoir (subjonctif) + été

PersonForm
(que) j'aie été
(que) tuaies été
(qu')il / elle / onait été
(que) nousayons été
(que) vousayez été
(qu')ils / ellesaient été

Je suis désolé que vous ayez été déçus par notre service.

I'm sorry you were disappointed with our service.

Plus-que-parfait du subjonctif (literary)

avoir (subjonctif imparfait) + été

PersonForm
(que) j'eusse été
(que) tueusses été
(qu')il / elle / oneût été
(que) nouseussions été
(que) vouseussiez été
(qu')ils / elleseussent été

This is the most literary form in the entire paradigm — eût été combines two circumflex-marked subjunctive imparfaits and signals the highest register of formal French. Survives in 19th-century novels, official prose, and stylistic flourishes.

Il eût été plus sage qu'elle eût été prévenue à l'avance.

It would have been wiser for her to have been warned in advance. (literary)

Pronunciation notes

Three points are worth memorizing.

  1. The circumflex on êtes is obligatory. Vous êtes /vu‿zɛt/ — the circumflex marks a lost -s- (medieval vous estes). Don't drop it in writing.

  2. The participle été is invariable and pronounced /e.te/. Two equal syllables, no nasalization. Never étée, étés, étées — even with feminine plural subjects, été stays the same.

  3. The /swa/ family of subjunctive forms. Sois, soit, soient are all /swa/ — three homophones in writing. Soyons /swa.jɔ̃/ and soyez /swa.je/ break the pattern with the y introducing a /j/ glide.

💡
The contrast ils sont /il sɔ̃/ vs ils ont /il‿zɔ̃/ is invisible in writing without the verb itself, but in speech the /z/ liaison of avoir is the only signal. Train your ear: ils sont partis (they left) vs ils ont parti (impossible — partir takes être, but a learner mishearing this might try to construct it).

Comparison with English

Three friction points worth restating in a paradigm reference.

  1. Compound tenses use avoir, not être. J'ai été, never je suis été. This is the paradoxical case: être is the auxiliary for the maison-d'être verbs, but for itself, the verb falls back on the default auxiliary avoir. The same rule applies to avoir: j'ai eu, not je suis eu.

  2. The participle été is invariable. Unlike most past participles, été never agrees — not with the subject, not with anything. Elles ont été heureuses, never elles ont étées heureuses. Memorize this as a one-off exception to the participle agreement system.

  3. French strongly prefers imparfait over passé composé for past states. English speakers default to j'ai été content ("I was happy") because it parallels English structure, but French expects j'étais content. The passé composé j'ai été is reserved for punctual, bounded reactions ("I had a moment of being") rather than ongoing states.

Common Mistakes

Mistake 1: Using être as auxiliary for itself.

❌ Je suis été à Paris la semaine dernière.

Wrong — être uses avoir as its auxiliary in compound tenses.

✅ J'ai été à Paris la semaine dernière.

I was in Paris last week. (or: J'étais à Paris... for ongoing state)

Mistake 2: Agreeing the participle été.

❌ Elles ont étées très contentes du résultat.

Wrong — été is invariable, never agrees in any context.

✅ Elles ont été très contentes du résultat.

They were very happy with the result.

Mistake 3: Spelling fut without circumflex when the subjunctive imparfait is required.

❌ Il aurait fallu qu'elle fut plus prudente.

Wrong — after qu'elle, the form is the subjunctive imparfait fût (with circumflex), not fut (passé simple).

✅ Il aurait fallu qu'elle fût plus prudente.

She should have been more careful. (literary)

Mistake 4: Defaulting to j'ai été where the imparfait is expected.

❌ Quand j'ai été petit, j'ai habité à Lyon.

Awkward — for an ongoing past state, French strongly prefers the imparfait.

✅ Quand j'étais petit, j'habitais à Lyon.

When I was little, I lived in Lyon.

Mistake 5: Dropping the circumflex on êtes.

❌ Vous etes en retard, comme d'habitude.

Wrong — êtes always carries a circumflex, marking the historic loss of -s-.

✅ Vous êtes en retard, comme d'habitude.

You're late, as usual.

Key takeaways

Être is suppletive in three (or four) directions — its paradigm draws on Latin esse (suis, es, est, sont, sois, soit), stare (être, étant, été, étais), an esse-derived future stem (serai, serais), and a separate Latin perfect (fus, fut, fût). There is no single underlying root.

The 3sg fût carries an obligatory circumflex that distinguishes it from the passé simple form fut. The same applies to eût of avoir. Both subjunctive imparfait 3sg circumflexes are carefully observed in literary publishing.

The participle été is invariable — never agrees with anything. Être uses avoir as its auxiliary in compound tenses (j'ai été), even though être itself is the auxiliary for maison-d'être verbs.

For ongoing past states, French strongly prefers the imparfait j'étais over the passé composé j'ai été. The passé composé is reserved for punctual or bounded past states.

This page is the paradigm reference. For the everyday usage — identity, location, the c'est/il est split, the maison-d'être auxiliary role, and the avoir/être sensation contrast — see verb-reference/etre.

Now practice French

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Start learning French

Related Topics

  • Être: Full Verb ReferenceA1Être is the most frequent verb in French — the copula, the auxiliary for compound tenses with motion verbs and reflexives, and the verb behind the passive. This page is the full reference: every paradigm, every compound tense, the core uses, and the idioms you must know.
  • Avoir: Complete Paradigm ReferenceA1This is the complete paradigm reference for avoir — every tense, every mood, every form, including the literary tenses (passé simple, subjonctif imparfait, plus-que-parfait du subjonctif) that survive almost exclusively in novels and academic prose. The companion page verb-reference/avoir covers everyday usage; this page is the deep paradigm reference, with notes on pronunciation, the eu /y/ participle, and the etymology from Latin habere.
  • Aller: Complete Paradigm ReferenceA1This is the complete paradigm reference for aller — every tense, every mood, every form, including the literary tenses (passé simple, subjonctif imparfait, plus-que-parfait du subjonctif) that are rare in speech but essential for reading novels and academic prose. The companion page verb-reference/aller covers the everyday treatment; this page is the deep paradigm reference, including the etymology of the suppletive verb that draws on three different Latin roots.
  • Passé Simple of Regular -er VerbsB2Regular -er verbs form the passé simple with the endings -ai, -as, -a, -âmes, -âtes, -èrent. The 1sg form is homophonous with the imparfait in casual speech, and the 3sg form is homophonous with the imparfait when the final consonant is dropped — so spelling and context carry the contrast in writing.
  • L'Imparfait et le Plus-que-parfait du Subjonctif: The Literary Subjunctive TensesC1The imparfait and plus-que-parfait of the subjunctive are essentially extinct in modern speech but flourish in 19th-century literature, legal documents, and very formal speech. Recognition is the goal — production is for stylists only.
  • Passé composé: être + maison d'être verbsA1How to form the passé composé of verbs of motion and change of state with être, and why the past participle agrees with the subject like an adjective.