This is the complete paradigm reference for avoir — every simple tense, every compound tense, every mood, including the literary forms (eus, eût, eussent, eût eu) that you will rarely produce but must recognize when reading. The everyday treatment of avoir — possession, the auxiliary role, the sensation idioms, the il y a construction — lives at verb-reference/avoir. This page is for the moments when you need to look up a form, including the obscure ones.
Avoir is the second-most-frequent verb in French and one of the two pillars of the language (with être). Its paradigm is wildly irregular because it descends from a single Latin root that underwent extreme phonetic erosion: Latin habēre lost its initial h, lost its medial b, and shrank to forms that look nothing like the infinitive. The result is a paradigm with five distinct stems — ai-/a-, av-, aur-, eu-, and ay-/ai- — that you must learn as separate paradigms rather than try to derive from avoir.
Etymology: Latin habēre eroded to fragments
French avoir descends from Latin habēre ("to have, to hold"), which followed the same erosion pattern that shaped its Romance siblings (haber, avere).
| Stem | Latin source | French forms |
|---|---|---|
| ai-/a- | habeo, habes, habet | ai, as, a (présent sg) |
| av- | habēmus, habētis, habēbam | avons, avez, avais (imparfait), avoir |
| ont | habent → *aunt → ont | ont (3pl présent) |
| aur- | habēre habeo (analytic future) | aurai, aurais (futur, conditionnel) |
| eu- | habuit (perfect) | eus, eut, eu (passé simple, participe) |
| ai-/ay- | habeam, habeāmus | aie, ait, ayons (subjonctif) |
The takeaway: there is no underlying constant root. The Latin h was already silent in late Latin and was dropped from spelling; the b lenited to v (giving av-), then disappeared entirely in some forms (ai, ont); the perfect stem habu- contracted to eu- (the spelling is medieval and preserves the lost e); the futur aurai descends from a Vulgar Latin construction habēre + habeo ("I have to have") that fused into a single inflected form. Each stem must be memorized as its own paradigm.
Simple tenses: complete paradigms
Présent de l'indicatif
The most-used tense — three stems (ai-, a-, ont) plus the av- of the plural. Note the obligatory liaisons in 1pl, 2pl, 3pl.
| Person | Form | IPA |
|---|---|---|
| j' | ai | /ʒe/ |
| tu | as | /ty a/ |
| il / elle / on | a | /il a/ |
| nous | avons | /nu‿zavɔ̃/ |
| vous | avez | /vu‿zave/ |
| ils / elles | ont | /il‿zɔ̃/ |
The contrast ils sont /il sɔ̃/ vs ils ont /il‿zɔ̃/ is one of the most consequential pronunciation distinctions in spoken French — the only audible signal that distinguishes "they are" from "they have" is the liaison /z/ inside ils ont. Mishearing this is a constant source of beginner confusion.
J'ai deux frères et une sœur cadette.
I have two brothers and a younger sister.
Ils ont enfin trouvé un appart sur la Croix-Rousse.
They've finally found an apartment in Croix-Rousse.
Imparfait
Built on the av- stem (from nous avons) plus the regular imparfait endings -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient. Fully predictable.
| Person | Form | IPA |
|---|---|---|
| j' | avais | /a.vɛ/ |
| tu | avais | /a.vɛ/ |
| il / elle / on | avait | /a.vɛ/ |
| nous | avions | /a.vjɔ̃/ |
| vous | aviez | /a.vje/ |
| ils / elles | avaient | /a.vɛ/ |
Quand j'avais douze ans, on avait un chat tigré qui s'appelait Pacha.
When I was twelve, we had a tabby cat called Pacha.
Passé simple (literary)
Used in literary writing, biographies, and historical narration — almost never spoken. The stem is eu-, pronounced /y/ throughout.
| Person | Form | IPA |
|---|---|---|
| j' | eus | /y/ |
| tu | eus | /y/ |
| il / elle / on | eut | /y/ |
| nous | eûmes | /ym/ |
| vous | eûtes | /yt/ |
| ils / elles | eurent | /yʁ/ |
The circumflex on eûmes and eûtes is obligatory — it marks the long vowel and historically descends from a lost -s- (medieval eu(s)mes). The 1990 spelling reform makes the circumflex optional on i and u in many words, but it is kept on the 1pl/2pl of the passé simple and subjonctif imparfait to disambiguate from other forms.
Il eut un mauvais pressentiment en ouvrant la lettre.
He had a bad feeling when he opened the letter. (literary)
Nous eûmes alors quelques semaines pour réfléchir à la proposition.
We then had a few weeks to think over the proposal. (literary)
Futur simple
Stem aur- (irregular — does not derive from the infinitive avoir). Endings are the regular futur endings -ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont.
| Person | Form | IPA |
|---|---|---|
| j' | aurai | /o.ʁe/ |
| tu | auras | /o.ʁa/ |
| il / elle / on | aura | /o.ʁa/ |
| nous | aurons | /o.ʁɔ̃/ |
| vous | aurez | /o.ʁe/ |
| ils / elles | auront | /o.ʁɔ̃/ |
Tu auras une réponse définitive d'ici vendredi soir.
You'll have a definitive answer by Friday evening.
Conditionnel présent
Same stem aur- as the futur, with imparfait endings.
| Person | Form | IPA |
|---|---|---|
| j' | aurais | /o.ʁɛ/ |
| tu | aurais | /o.ʁɛ/ |
| il / elle / on | aurait | /o.ʁɛ/ |
| nous | aurions | /o.ʁjɔ̃/ |
| vous | auriez | /o.ʁje/ |
| ils / elles | auraient | /o.ʁɛ/ |
Vous n'auriez pas une cigarette, par hasard ?
You wouldn't happen to have a cigarette, would you?
The aurais / aurai contrast (conditionnel vs futur) is a frequent stumbling block — the conditionnel adds a final /ɛ/ where the futur has /e/, and writers often confuse the spellings. The mnemonic: 1sg conditionnel always ends in -ais, 1sg futur always ends in -ai.
Subjonctif présent
Two stems: ai- (1sg, 2sg, 3sg, 3pl) and ay- (1pl, 2pl). The forms aie, aies, ait, aient are all four pronounced /ɛ/ — homophones distinguished only in writing.
| Person | Form | IPA |
|---|---|---|
| (que) j' | aie | /ɛ/ |
| (que) tu | aies | /ɛ/ |
| (qu')il / elle / on | ait | /ɛ/ |
| (que) nous | ayons | /ɛ.jɔ̃/ |
| (que) vous | ayez | /ɛ.je/ |
| (qu')ils / elles | aient | /ɛ/ |
Il faut que tu aies un peu de patience avec ton petit frère.
You need to have a bit of patience with your little brother.
Je suis ravie que vous ayez pu venir au mariage.
I'm delighted you were able to come to the wedding.
Subjonctif imparfait (literary)
Used in formal literature for the past subjunctive in subordinate clauses governed by a past-tense main verb. Almost completely absent from spoken French; modern writing replaces it with the present subjunctive.
| Person | Form | IPA |
|---|---|---|
| (que) j' | eusse | /ys/ |
| (que) tu | eusses | /ys/ |
| (qu')il / elle / on | eût | /y/ |
| (que) nous | eussions | /y.sjɔ̃/ |
| (que) vous | eussiez | /y.sje/ |
| (qu')ils / elles | eussent | /ys/ |
The 3sg eût takes a circumflex — without it, the form would be eut, the passé simple. The circumflex is the only orthographic distinction between the two paradigms in the third-person singular. This circumflex is one of the most carefully observed in modern French publishing — failing to write eût where the subjunctive imparfait is required is treated as a serious editorial error.
Il eût été préférable qu'il eût répondu plus tôt à notre lettre.
It would have been preferable for him to have answered our letter earlier. (literary)
Impératif
Three forms, taken from the subjunctive stem (not the indicative). Rare in everyday speech but obligatory in fixed expressions and elevated style.
| Person | Form | IPA |
|---|---|---|
| (tu) | aie | /ɛ/ |
| (nous) | ayons | /ɛ.jɔ̃/ |
| (vous) | ayez | /ɛ.je/ |
Aie un peu de courage, ça va passer.
Have a little courage, this will pass.
Ayez l'amabilité de patienter quelques instants, je vous prie.
Please have the kindness to wait a few moments. (formal)
Participles and gérondif
| Form | Spelling | IPA |
|---|---|---|
| participe passé | eu | /y/ |
| participe présent | ayant | /ɛ.jɑ̃/ |
| gérondif | en ayant | /ɑ̃.n‿ɛ.jɑ̃/ |
The participle eu is one of the strangest spellings in French — three written letters representing a single sound /y/. The spelling reflects the medieval form eüt with a diaeresis on the u; the diaeresis fell away in modern spelling but the silent e remained. The same eu spelling pronounced /y/ appears throughout the passé simple and subjonctif imparfait (eus, eut, eût, eussent) — not to be confused with the diphthong eu /ø/ in words like peu, deux, bleu.
Ayant terminé sa thèse, elle a accepté un poste à Genève.
Having finished her thesis, she accepted a position in Geneva.
En ayant un peu de patience, on finit toujours par comprendre.
By having a little patience, you eventually understand.
Compound tenses: complete paradigms
Avoir uses avoir (itself!) as its own auxiliary in compound tenses. This is the natural case — only the maison-d'être motion verbs and reflexives take être. The participle eu never agrees with the subject in avoir-auxiliary tenses; it agrees only with a preceding direct object.
Passé composé
avoir (présent) + eu
| Person | Form | Translation |
|---|---|---|
| j' | ai eu | I had / I've had |
| tu | as eu | you had |
| il / elle / on | a eu | he / she / one had |
| nous | avons eu | we had |
| vous | avez eu | you had |
| ils / elles | ont eu | they had |
In speech, ai eu and as eu are often heard as /e.y/ and /a.y/ — a vowel cluster that beginners may mishear as a single sound. There is no liaison between ai and eu.
J'ai eu un coup de fil de ma mère ce matin, elle est inquiète pour mon père.
I had a phone call from my mother this morning, she's worried about my dad.
On a eu beaucoup de chance avec la météo pour notre randonnée.
We were really lucky with the weather for our hike.
Plus-que-parfait
avoir (imparfait) + eu
| Person | Form |
|---|---|
| j' | avais eu |
| tu | avais eu |
| il / elle / on | avait eu |
| nous | avions eu |
| vous | aviez eu |
| ils / elles | avaient eu |
Quand je l'ai recroisé, j'avais déjà eu le temps de tout oublier.
When I ran into him again, I'd already had time to forget everything.
Passé antérieur (literary)
avoir (passé simple) + eu
| Person | Form |
|---|---|
| j' | eus eu |
| tu | eus eu |
| il / elle / on | eut eu |
| nous | eûmes eu |
| vous | eûtes eu |
| ils / elles | eurent eu |
This is one of the rarest forms in the language — avoir as auxiliary of itself in the literary past anterior. You will encounter it almost exclusively after temporal conjunctions (dès qu'il eut eu...) in 19th-century novels.
Dès qu'il eut eu connaissance du verdict, il quitta la salle d'audience.
As soon as he had received word of the verdict, he left the courtroom. (literary)
Futur antérieur
avoir (futur) + eu
| Person | Form |
|---|---|
| j' | aurai eu |
| tu | auras eu |
| il / elle / on | aura eu |
| nous | aurons eu |
| vous | aurez eu |
| ils / elles | auront eu |
D'ici la fin du mois, j'aurai eu trois entretiens d'embauche.
By the end of the month, I'll have had three job interviews.
Conditionnel passé
avoir (conditionnel) + eu
| Person | Form |
|---|---|
| j' | aurais eu |
| tu | aurais eu |
| il / elle / on | aurait eu |
| nous | aurions eu |
| vous | auriez eu |
| ils / elles | auraient eu |
Sans cette panne de réveil, j'aurais eu le train de huit heures.
If it weren't for that alarm-clock failure, I'd have caught the eight o'clock train.
Subjonctif passé
avoir (subjonctif) + eu
| Person | Form |
|---|---|
| (que) j' | aie eu |
| (que) tu | aies eu |
| (qu')il / elle / on | ait eu |
| (que) nous | ayons eu |
| (que) vous | ayez eu |
| (qu')ils / elles | aient eu |
Je suis désolé que vous ayez eu autant de soucis avec votre commande.
I'm sorry you've had so many problems with your order.
Plus-que-parfait du subjonctif (literary)
avoir (subjonctif imparfait) + eu
| Person | Form |
|---|---|
| (que) j' | eusse eu |
| (que) tu | eusses eu |
| (qu')il / elle / on | eût eu |
| (que) nous | eussions eu |
| (que) vous | eussiez eu |
| (qu')ils / elles | eussent eu |
This form is also called the deuxième forme du conditionnel passé when it functions as a literary substitute for the conditionnel passé in the apodosis of a hypothetical (il l'eût eue plus tôt s'il avait demandé). In modern French it survives mostly as a stylistic flourish in the most formal writing.
Qui eût cru qu'elle eût eu le courage de partir si jeune ?
Who would have believed she'd had the courage to leave so young? (literary)
Pronunciation notes
Three points are worth memorizing.
Liaison /z/ in 1pl, 2pl, 3pl present. Nous avons /nu‿zavɔ̃/, vous avez /vu‿zave/, ils ont /il‿zɔ̃/. The s of the pronoun is silent in isolation but resurfaces as /z/ before the vowel-initial verb. The ils ont /il‿zɔ̃/ vs ils sont /il sɔ̃/ contrast hangs on this single /z/.
The participle eu is /y/, a single vowel. Three written letters, one sound. The same applies to all passé simple forms: eus, eut /y/, eûmes /ym/, eûtes /yt/, eurent /yʁ/. Never pronounce eu as the diphthong /ø/ here.
The subjunctive forms aie, aies, ait, aient are all /ɛ/. Four homophones in the paradigm — context (and writing) disambiguates. Ayons and ayez break the pattern with /ɛ.jɔ̃/ and /ɛ.je/ — the y introduces a /j/ glide.
Comparison with English
Three friction points worth restating in a paradigm reference.
Compound tenses use avoir itself as auxiliary. J'ai eu — literally "I have had." English have had uses have for both pieces; French does the same with avoir + eu. Once you internalize this, the compound paradigms become symmetric: every avoir-auxiliary verb works the same way.
The participle eu doesn't agree with the subject. Ils ont eu de la chance, never ils ont eus. With avoir as auxiliary, the participle agrees only with a preceding direct object — la chance qu'ils ont eue, not the subject.
The subjunctive matters even for avoir. Trigger contexts (il faut que, je veux que, bien que) shift avoir into its subjunctive paradigm: il faut que tu aies, never il faut que tu as. English has no parallel — "you have to have" stays in the same form throughout.
Common Mistakes
Mistake 1: Confusing aurais and aurai in writing.
❌ Si j'avais le temps, j'aurai une réponse plus claire.
Wrong — the apodosis of a si-clause with imparfait takes the conditionnel (aurais), not the futur (aurai).
✅ Si j'avais le temps, j'aurais une réponse plus claire.
If I had time, I'd have a clearer answer.
Mistake 2: Spelling eut without circumflex when the subjunctive imparfait is required.
❌ Il eût été préférable qu'il eut répondu plus tôt.
Wrong — after qu'il, the form is the subjunctive imparfait eût (with circumflex), not eut (passé simple).
✅ Il eût été préférable qu'il eût répondu plus tôt.
It would have been preferable for him to have answered earlier. (literary)
Mistake 3: Pronouncing eu as /ø/ instead of /y/.
❌ J'ai eu /e ø/ un problème.
Wrong — eu in this paradigm is pronounced /y/, like the vowel in tu, not like the eu in peu.
✅ J'ai eu /e y/ un problème.
I had a problem.
Mistake 4: Using que tu as instead of que tu aies.
❌ Il faut que tu as un peu de patience.
Wrong — il faut que triggers the subjunctive: aies, not as.
✅ Il faut que tu aies un peu de patience.
You need to have a bit of patience.
Mistake 5: Agreeing the participle eu with the subject.
❌ Elles ont eues de la chance.
Wrong — with avoir as auxiliary, the participle does not agree with the subject. Eu stays invariable here.
✅ Elles ont eu de la chance.
They were lucky.
Key takeaways
Avoir has five distinct stems that you must learn as separate paradigms: ai-/a- (présent sg), av- (présent pl, imparfait, infinitif), aur- (futur, conditionnel), eu- (passé simple, participe), ai-/ay- (subjonctif). The historical reason is severe phonetic erosion of Latin habēre; the practical consequence is that you cannot derive forms from a single root — each stem is its own paradigm to memorize.
The participle eu is pronounced /y/ — a single vowel, three letters. The same /y/ runs through the entire passé simple and subjonctif imparfait. The 3sg eût carries an obligatory circumflex that distinguishes it from the passé simple form eut.
In compound tenses, avoir uses avoir as its own auxiliary: j'ai eu, j'avais eu, j'aurai eu. The participle never agrees with the subject in this construction; agreement happens only with a preceding direct object (la patience qu'il a eue).
This page is the paradigm reference. For the everyday usage — possession, the auxiliary role, the sensation idioms, il y a — see verb-reference/avoir.
Now practice French
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning French→Related Topics
- Avoir: Full Verb ReferenceA1 — Avoir is the second-most-frequent verb in French — the verb of possession, the auxiliary for the majority of compound tenses, and the engine behind a vast set of fixed sensation idioms (j'ai faim, j'ai chaud, j'ai 25 ans). This page is the full reference: every paradigm, every compound tense, the core uses, and the idioms.
- Être: Complete Paradigm ReferenceA1 — This is the complete paradigm reference for être — every tense, every mood, every form, including the literary tenses (passé simple, subjonctif imparfait, plus-que-parfait du subjonctif) that survive almost exclusively in novels and academic prose. The companion page verb-reference/etre covers everyday usage; this page is the deep paradigm reference, with notes on the suppletive etymology (esse, stare, sedere) that left être with stems sharing no obvious connection.
- Aller: Complete Paradigm ReferenceA1 — This is the complete paradigm reference for aller — every tense, every mood, every form, including the literary tenses (passé simple, subjonctif imparfait, plus-que-parfait du subjonctif) that are rare in speech but essential for reading novels and academic prose. The companion page verb-reference/aller covers the everyday treatment; this page is the deep paradigm reference, including the etymology of the suppletive verb that draws on three different Latin roots.
- Passé Simple of Regular -er VerbsB2 — Regular -er verbs form the passé simple with the endings -ai, -as, -a, -âmes, -âtes, -èrent. The 1sg form is homophonous with the imparfait in casual speech, and the 3sg form is homophonous with the imparfait when the final consonant is dropped — so spelling and context carry the contrast in writing.
- L'Imparfait et le Plus-que-parfait du Subjonctif: The Literary Subjunctive TensesC1 — The imparfait and plus-que-parfait of the subjunctive are essentially extinct in modern speech but flourish in 19th-century literature, legal documents, and very formal speech. Recognition is the goal — production is for stylists only.
- Passé Composé Formation: avoir + -er VerbsA1 — The most common passé composé pattern: avoir + past participle in -é. Drop -er from the infinitive, add é, combine with the present-tense forms of avoir. Six forms, one paradigm, hundreds of verbs.