dejar

Usages of dejar

No dejes la casa en desorden, intenta mantenerla ordenada.
Don’t leave the house in a mess; try to keep it tidy.
Quiero dejar este libro en casa.
I want to leave this book at home.
Dejar el móvil lejos ayuda a no distraer la mente durante la lectura.
Keeping the phone far away helps not to distract the mind while reading.
Mis zapatos están mojados; los dejo fuera para que se sequen.
My shoes are wet; I leave them outside so they can dry.
Deja tu chaqueta arriba y tus zapatos abajo, por favor.
Leave your jacket upstairs and your shoes downstairs, please.
Deja el libro encima de la mesa, detrás del vaso.
Leave the book on top of the table, behind the glass.
La camarera pregunta si queremos dejar propina; yo digo que sí.
The waitress asks if we want to leave a tip; I say yes.
En este bar dejamos poca propina, y a veces el postre es gratis.
In this bar we leave a small tip, and sometimes the dessert is free.
Dejo el coche en el garaje cuando no hay aparcamiento.
I leave the car in the garage when there is no parking.
Mi amiga deja el carrito junto a la entrada del supermercado.
My friend leaves the shopping cart next to the entrance of the supermarket.
El trapo limpio deja el suelo limpísimo.
The clean cloth leaves the floor super clean.
Dejo el reloj dentro del bolso cuando voy al gimnasio.
I leave the watch inside my handbag when I go to the gym.
Al llegar a mi dormitorio, dejo el móvil en la mesa.
When I arrive in my bedroom, I leave my phone on the table.
Ahora la bombilla nueva funciona bien y dejamos la linterna junto al interruptor por si acaso.
Now the new light bulb works well and we leave the flashlight next to the switch just in case.
Deja el bolso en el sofá y cierra la puerta, por favor.
Leave the bag on the sofa and close the door, please.
Después de desayunar, me cepillo los dientes y dejo el cepillo al lado del lavabo.
After breakfast, I brush my teeth and leave the brush next to the sink.
El cepillo está mojado, así que lo dejo junto al lavabo mientras busco el secador.
The brush is wet, so I leave it next to the sink while I look for the hair dryer.
La mensajera volvió por la tarde y dejó otro paquete junto al sofá.
The delivery woman came back in the afternoon and left another package next to the sofa.
Mi hermana usa la aspiradora en el salón y yo dejo los platos junto al fregadero.
My sister uses the vacuum cleaner in the living room and I leave the plates next to the sink.
Corta la cinta con las tijeras y deja la regla encima de la mesa.
Cut the tape with the scissors and leave the ruler on the table.
Nada más llegar a casa, dejo el llavero en la mesilla del recibidor.
As soon as I get home, I leave the key ring on the small table in the entryway.
Cuando llego cansada, dejo el llavero en el recibidor y enciendo la lámpara del pasillo.
When I arrive tired, I leave the key ring in the entryway and turn on the hallway lamp.
El camarero dejó los bocadillos sobre la barra y luego nos trajo otra ración de aceitunas.
The waiter left the sandwiches on the counter and then brought us another portion of olives.
Guardamos las mochilas en el maletero y dejamos una manta por si hacía frío.
We put the backpacks in the trunk and left a blanket just in case it was cold.
Cuando llegamos a casa, mi hermana dejó la manta en el maletero y guardó el llavero en el recibidor.
When we got home, my sister left the blanket in the trunk and put the key ring away in the entryway.
Quiero dejar mi mochila junto a la puerta.
I want to leave my backpack by the door.
Dejé los globos junto a la silla para que no subieran al techo.
I left the balloons next to the chair so that they would not rise to the ceiling.
Ya he dejado escrita la dedicatoria en la tarjeta, pero todavía no sé si suena demasiado seria.
I have already left the dedication written in the card, but I still do not know if it sounds too serious.
Dejo la chaqueta sobre la silla al llegar a casa.
I put the jacket onto the chair when I get home.
Al llegar a casa, me desato los cordones y dejo las zapatillas junto a la puerta.
When I get home, I untie my laces and leave my trainers by the door.
La profesora nos pidió que escribiéramos el título en la primera hoja y dejáramos margen a la izquierda.
The teacher asked us to write the title on the first page and leave a margin on the left.
El archivador ocupa más espacio del que imaginaba, así que lo dejo debajo del escritorio.
The binder takes up more space than I imagined, so I leave it under the desk.
El profesor quiere que dejemos más margen en cada hoja para poder corregirla mejor.
The teacher wants us to leave more margin on each page so he can correct it better.
Por la noche, la madre deja el chupete en la cuna junto a un peluche pequeño.
At night, the mother leaves the pacifier in the crib next to a small stuffed animal.
La guardería tiene un patio grande donde las niñas dejan cada juguete en su sitio después de jugar.
The daycare has a big playground where the girls leave each toy in its place after playing.
Si la inquilina deja el piso limpio, le devolverán la fianza sin problema.
If the tenant leaves the flat clean, they will return her deposit without any problem.
El inquilino dejó el piso limpio, así que la dueña le devolvió la fianza.
The tenant left the flat clean, so the landlady returned his deposit.
Antes de entrar en mi cuarto, suelo descalzarme y dejar los zapatos junto al mueble de la entrada.
Before going into my room, I usually take off my shoes and leave them next to the piece of furniture in the entrance.
El cartero dejó el paquete en la puerta porque nadie estaba en casa.
The postman left the package at the door because nobody was at home.
Anoche un mosquito me dejó una picadura en el brazo, y tuve que evitar rascarme.
Last night a mosquito left me a bite on the arm, and I had to avoid scratching myself.
Si quieres alimentar a la mascota, deja el pienso junto a la jaula.
If you want to feed the pet, leave the feed next to the cage.
Como la marea estaba alta, preferimos dejar la tumbona más lejos del agua y cerrar bien la sombrilla.
Since the tide was high, we preferred to leave the sun lounger farther from the water and close the beach umbrella properly.
Deja la mochila allí, por favor.
Leave the backpack there, please.
Dejé el móvil debajo del pupitre y no me di cuenta hasta el final de la clase.
I left the phone under the desk and didn’t realize it until the end of class.
Guarda la pasta y el arroz en la despensa, y deja la bandeja limpia sobre la mesa.
Put the pasta and the rice in the pantry, and leave the clean tray on the table.
En caso de que mañana siga lloviendo, estudiaré en casa y dejaré el paraguas junto al perchero.
In case it keeps raining tomorrow, I will study at home and leave the umbrella next to the coat rack.
Después de la ducha, dejo el gel al lado del lavabo.
After the shower, I leave the shower gel next to the sink.
El portero deja un aviso en el ascensor.
The doorman leaves a notice in the lift.
Ayer puse una queja porque el portero cerró la puerta y me dejó fuera.
Yesterday I made a complaint because the doorman closed the door and left me outside.
¿Podría usted dejar otro aviso para que toda la comunidad lo lea?
Could you leave another notice so that the whole community can read it?
Ayer el portero dejó un aviso porque el pomo de la puerta estaba suelto.
Yesterday the doorman left a notice because the doorknob of the door was loose.
Como no me descuelgues el teléfono, te dejaré un mensaje en el contestador.
If you don’t pick up the phone, I’ll leave you a message on the answering machine.
A veces dejo el móvil en silencio y luego encuentro un mensaje en el contestador.
Sometimes I leave my phone on silent and then I find a message on the answering machine.
Dejamos el asunto pendiente hasta el lunes, porque ya era muy tarde.
We left the matter pending until Monday, because it was already very late.
Después de pasar la mopa, mi hermano dejó la bayeta junto al fregadero para que se secara.
After mopping, my brother left the cleaning cloth next to the sink so that it would dry.
¿Podría usted dejar la perforadora sobre mi mesa cuando termine de usarla?
Could you leave the hole punch on my desk when you finish using it?
No me gusta dejar la cubertería sobre la mesa; prefiero guardarla en cuanto termino de secarla.
I don’t like leaving the cutlery on the table; I prefer to put it away as soon as I finish drying it.
La profesora dejó los folios sobre la mesa y empezó la clase.
The teacher left the sheets on the desk and started the class.
Si el bacalao está demasiado salado, lo dejaré en agua un rato antes de cocinarlo.
If the cod is too salty, I will leave it in water for a while before cooking it.
Dejé el taburete junto al balcón para poner el cactus sobre el alféizar.
I left the stool next to the balcony to put the cactus on the windowsill.
Déjalo así.
Leave it like that.
Dejo el móvil sobre la mesilla antes de acostarme.
I leave my phone on the side table before going to bed.
Cuando termine de cocinar, dejaré el delantal sobre la silla y pondré el salero en el cajón.
When I finish cooking, I will leave the apron on the chair and put the salt shaker in the drawer.
AI Language TutorTry it ↗
Your avatar
What's the best way to learn Spanish grammar?
Spanish grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Spanish

Master Spanish — from dejar to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions