Usages of без
Мои часы показывают правильное время даже без батареек.
My watch shows the correct time even without batteries.
Я читаю книгу без перерыва.
I read a book without a break.
Я не могу представить себе жизнь без музыки.
I can’t imagine life without music.
Я не могу представить себе сад без ярких цветов.
I cannot imagine a garden without bright flowers.
Я не люблю мясо без приправ, но обожаю сыр.
I don’t like meat without spices, but I adore cheese.
Я совсем не хочу спешить без необходимости.
I do not want to hurry at all without necessity.
Мне радостно, когда приложение работает без сбоев.
I feel joyful when the application works without glitches.
Мне трудно учить новые слова без словаря.
It is hard for me to learn new words without a dictionary.
Напиши отчёт коротко, без лишних деталей.
Write the report briefly, without unnecessary details.
Чай с мёдом слаще чая без мёда.
Tea with honey is sweeter than tea without honey.
Мой друг волнуется и огорчается без причины.
My friend worries and gets upset for no reason.
Я ничего не понимаю без контекста.
I don’t understand anything without context.
Рис без соли и сахара кажется не таким вкусным.
Rice without salt and sugar seems not as tasty.
Мне вредно и неудобно сидеть без движения весь день.
It is harmful and inconvenient for me to sit without movement all day.
Без пересадки туда добираться невозможно.
Without a transfer it is impossible to get there.
Для меня невозможно уснуть без книги: я держу её в руках, пока не закрою глаза.
It is impossible for me to fall asleep without a book: I hold it in my hands until I close my eyes.
Принеси мне какой‑нибудь тёплый напиток без сахара.
Bring me some warm drink without sugar.
Без визы я не смогу пересечь границу.
Without a visa I will not be able to cross the border.
Без паспорта нельзя пересечь границу.
Without a passport it is impossible to cross the border.
Моя дочь любит самостоятельно делать уроки без моей помощи.
My daughter likes to do her homework independently, without my help.
Когда‑то у дяди не было бороды, но теперь я не могу представить его без неё.
Once my uncle didn’t have a beard, but now I can’t imagine him without it.
На тумбочке лежит её любимая расчёска, без которой она не выходит из дома.
On the bedside table lies her favorite comb, without which she doesn’t leave the house.
Иногда дядя зачем‑то выходит куда‑то без телефона, и мы не можем ему позвонить.
Sometimes my uncle for some reason goes out somewhere without his phone, and we can’t call him.
Когда я тихо шагаю по парку без телефона, город кажется как будто дальше и тише.
When I quietly walk through the park without my phone, the city seems as if it were farther away and quieter.
Я оформил платную подписку, чтобы смотреть сериал без рекламы.
I set up a paid subscription in order to watch the series without ads.
Моя сестра мечтает открыть маленькое экологичное кафе без пластиковой посуды.
My sister dreams of opening a small eco‑friendly cafe without plastic dishes.
В июле на свадьбе друг был без пиджака, но в красивом галстуке.
In July at the wedding my friend was without a blazer but in a beautiful tie.
Я стараюсь делать утро более осознанным и начинать день без телефона.
I try to make my morning more mindful and start the day without a phone.
Я люблю короткие анонсы с одной ссылкой, без лишнего текста.
I like short announcements with a single link, without extra text.
Без холодильника еда быстро портится.
Without a refrigerator, food spoils quickly.
Без чеснока вкус был бы слабее, поэтому не стоит забывать про специи.
Without garlic the taste would be weaker, so it’s not worth forgetting about spices.
Не стоит увеличивать бюджет проекта без причины.
It’s not worth increasing the project budget for no reason.
Мне хочется кофе без сахара.
I feel like having coffee without sugar.
Если приложить немного усилий каждый день, можно привыкнуть отвечать без паузы.
If you make a little effort every day, you can get used to answering without a pause.
Я не люблю курицу без специй, поэтому добавляю чеснок и перец.
I don’t like chicken without spices, so I add garlic and pepper.
Без грамматики мне трудно говорить по-русски.
Without grammar, it is hard for me to speak Russian.
Без электричества лифт не работал, поэтому я поднялась по лестнице пешком.
Without electricity the elevator didn’t work, so I went up the stairs on foot.
Без отопления в комнате холодно.
Without heating, it is cold in the room.
Без скидки этот билет слишком дорогой.
Without a discount, this ticket is too expensive.
Сборка мебели кажется простой, но без хорошего инструмента она занимает несколько часов.
Assembling furniture seems simple, but without a good tool it takes several hours.
Неужели ты думаешь, что без отдыха тебе удастся работать продуктивно каждую неделю?
Do you really think that without rest you’ll manage to work productively every week?
Мне не удалось уснуть без книги, поэтому я почитал ещё немного.
I couldn’t fall asleep without a book, so I read a little more.
Если воспаление уже прошло, врач поставит новую пломбу без боли.
If the inflammation has already gone, the doctor will put in a new filling without pain.
Если установить приложение без нужного драйвера, оно может зависать при печати.
If you install the app without the needed driver, it can freeze when printing.
Я закажу чай без сахара и буду ждать друга у окна.
I will order tea without sugar and will wait for my friend by the window.
Я спросил у охраны, можно ли войти без пропуска.
I asked security whether it’s possible to enter without a pass.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.