Breakdown of Я стараюсь делать утро более осознанным и начинать день без телефона.
Questions & Answers about Я стараюсь делать утро более осознанным и начинать день без телефона.
Стараюсь is the 1st person singular, present tense of the verb стараться (imperfective).
- стараться = “to try, to make an effort”
- я стараюсь = “I try / I am trying”
The ending -сь (or -ся after consonants) is the reflexive marker in Russian.
Some verbs exist only in the reflexive form and don’t have a non‑reflexive version with the same meaning. Стараться is one of them: you don’t say я стараю.
Grammatically:
- стараться = infinitive (to try)
- я стараюсь = I try / I am trying (right now or regularly, depending on context)
In Russian, after the verb стараться, you normally use an infinitive:
- стараться + infinitive = “to try to do something”
So:
- я стараюсь делать … = “I try to make …”
- и (стараюсь) начинать … = “and (I try) to start …”
The second verb начинать shares the same стараюсь; you don’t have to repeat стараюсь:
- Я стараюсь делать утро более осознанным и начинать день без телефона.
“I try to make the morning more mindful and (to) start the day without my phone.”