…
Usages of делать
Прочитав это предложение, вы заметите деепричастные обороты, которые делают речь выразительнее.
After reading this sentence, you will notice participial phrases that make the speech more expressive.
Я делаю подарок для друга.
I am making a gift for a friend.
Моя коллега всегда улыбается на работе, и это делает день лучше.
My colleague always smiles at work, and it makes the day better.
Я делаю план на завтра.
I am making a plan for tomorrow.
Жарка делает еду вкусной.
Frying makes food tasty.
Новые обои на стенах делают комнату светлее.
The new wallpaper on the walls makes the room brighter.
Культура делает жизнь интересной.
Culture makes life interesting.
На завтрак я делаю бутерброд с колбасой и сыром.
For breakfast I make a sandwich with sausage and cheese.
Учитель посоветовал моей подруге делать паузы.
The teacher advised my female friend to take pauses.
Мой добрый папа редко бывает строгим, но иногда сердится, когда я делаю много ошибок.
My kind dad is rarely strict, but sometimes he gets angry when I make many mistakes.
Плохой закон часто делает жизнь людей сложнее.
A bad law often makes people’s lives more difficult.
Суффикс «-нибудь» делает местоимение неопределённым.
The suffix “-нибудь” makes a pronoun indefinite.
Ленивый студент редко повторяет слова и часто делает ошибки.
A lazy student rarely reviews words and often makes mistakes.
Такие совпадения редки, но делают жизнь романтической.
Such coincidences are rare, but they make life romantic.
Иногда я делаю глупые ошибки, когда спешу.
Sometimes I make silly mistakes when I am in a hurry.
Частица «же» не всегда переводится, она делает речь более интересной и понятной.
The particle “же” is not always translated; it makes speech more interesting and clear.
Перед выходом я делаю краткую запись в дневнике о планах на день.
Before going out I make a short note in my diary about the plans for the day.
Иногда мы с другим блогером из соседнего города делаем совместные посты.
Sometimes another blogger from a nearby city and I make joint posts.
Я стараюсь делать утро более осознанным и начинать день без телефона.
I try to make my morning more mindful and start the day without a phone.
Бодрая утренняя прогулка делает моё тело и мозг более живыми.
A lively morning walk makes my body and brain more alive.
Крепкий чай делает меня бодрым, но иногда всё равно хочется поспать днём.
Strong tea makes me energetic, but sometimes I still feel like sleeping during the day.
Пиши аккуратнее, чтобы не делать ошибок.
Write more neatly so as not to make mistakes.
Вчера я случайно удалил таблицу, поэтому теперь делаю копию файла перед правкой.
Yesterday I accidentally deleted a table, so now I make a copy of the file before editing.
Я насыпала муку в большую миску и начала делать тесто.
I poured flour into a big bowl and started making dough.
Моя подруга делает котлеты из куриного фарша и ест их с салатом.
My female friend makes cutlets from chicken mince and eats them with salad.
Я насыпала муку в большую миску и начала делать блины.
I poured flour into a large bowl and started making pancakes.
Test yourself: What does делать mean?
More from this lesson
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Russian grammar?”
Russian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning RussianMaster Russian — from делать to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions