Breakdown of Сборка мебели кажется простой, но без хорошего инструмента она занимает несколько часов.
Questions & Answers about Сборка мебели кажется простой, но без хорошего инструмента она занимает несколько часов.
After казаться (to seem), Russian often uses the instrumental case for the “result/predicate” description:
- Сборка мебели кажется простой. = The furniture assembly seems simple.
Here простой is instrumental feminine singular (agreeing with сборка, which is feminine).
You can sometimes see nominative too (especially in some styles), but instrumental is very common and often preferred with казаться.
Сборка мебели literally means assembly of furniture.
мебели is genitive because Russian commonly uses the genitive to show “of” / what something relates to:
- сборка (чего?) мебели = assembly (of what?) furniture.
Also, мебель is usually a mass noun (“furniture” as a category), so genitive singular мебели is normal here.