Usages of казаться
Кажется, завтра будет жара, а после неё может пойти град.
It seems there will be heat tomorrow, and after it there might be hail.
Кажется, мне нужно купить зонтик из-за возможного дождя.
It seems I need to buy an umbrella because of possible rain.
Их родители, кажется, тоже считают этот урок полезным.
It seems their parents also consider this lesson useful.
Рис без соли и сахара кажется не таким вкусным.
Rice without salt and sugar seems not as tasty.
Широкая лестница кажется более безопасной, чем узкая.
A wide staircase seems safer than a narrow one.
Этот урок кажется лёгким, потому что мы уже знаем много слов.
This lesson seems easy because we already know many words.
Ночью вселенная кажется такой тихой и далёкой, как глубокое море.
At night the universe seems so quiet and distant, like a deep sea.
В конце семестра учёба иногда кажется тяжёлой, но я рад, когда вижу хорошую оценку в электронном журнале.
At the end of the semester studying sometimes feels hard, but I am glad when I see a good grade in the online gradebook.
Математика кажется сложной, но мне нравится решать задачи.
Math seems difficult, but I like solving problems.
Иногда мой план кажется глупым.
Sometimes my plan seems silly.
У моего дяди есть тридцать одинаковых чашек, и это кажется мне смешным.
My uncle has thirty identical cups, and that seems funny to me.
Эта коллекция кажется интересной.
This collection seems interesting.
Когда я тихо шагаю по парку без телефона, город кажется как будто дальше и тише.
When I quietly walk through the park without my phone, the city seems as if it were farther away and quieter.
Овощной салат кажется скучным, хотя на самом деле он вкусный.
A vegetable salad seems boring, although in fact it is tasty.
Если делать одно и то же каждый день, жизнь кажется скучной, поэтому я стараюсь делать что‑то иначе.
If you do the same thing every day, life seems boring, so I try to do something differently.
Эта диета кажется сложной, но полезной.
This diet seems difficult but useful.
Этот фильм кажется скучным, но на самом деле он интересный.
This movie seems boring, but in fact it is interesting.
Я ищу любой повод говорить по‑русски, даже если тема кажется формальной.
I look for any reason to speak Russian, even if the topic seems formal.
Психолог говорит, что любая ложь ранит доверие, даже если она кажется маленькой.
The psychologist says that any lie hurts trust, even if it seems small.
Мой выбор кажется правильным.
My choice seems correct.
Сюжет фильма кажется простым, но в конце появляется неожиданный поворот.
The movie's plot seems simple, but at the end an unexpected twist appears.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.