No recreio, a professora deu-nos giz para escrever no quadro.

Questions & Answers about No recreio, a professora deu-nos giz para escrever no quadro.

Why is it no recreio and no quadro, not em o recreio and em o quadro?

Because Portuguese normally contracts em + o into no.

  • em + o = no
  • em + a = na
  • em + os = nos
  • em + as = nas

So:

  • no recreio
  • no quadro

Using em o here would sound non-standard.

Also, em is the normal preposition in these expressions:

  • no recreio = during recess / at break
  • escrever no quadro = write on the board
Why is there a comma after No recreio?

No recreio is a time expression placed at the beginning of the sentence. The comma separates that introductory phrase from the main clause.

So the sentence is structured like this:

  • No recreio, = setting the scene
  • a professora deu-nos giz... = main information

With short introductory phrases, the comma is sometimes optional, but here it is very natural.

Why is it a professora and not just professora?

In Portuguese, it is very common to use the definite article before a specific person or thing being talked about.

So a professora means the teacher.

Leaving out the article would usually sound incomplete in this kind of sentence. Portuguese uses articles more often than English does.

What verb is deu, and what tense is it?

Deu comes from the verb dar = to give.

Here, deu is:

So a professora deu = the teacher gave.

It is an irregular past form, so it does not look like the infinitive dar.

What does -nos mean here?

Here nos means to us.

The verb dar often works like this:

  • dar alguma coisa a alguém = to give something to someone

In this sentence:

  • giz = the thing being given
  • nos = the people receiving it

So:

  • deu-nos giz = gave us chalk

Grammatically, nos is an indirect object pronoun here.

Why is nos attached to the verb with a hyphen: deu-nos?

This is a very important feature of European Portuguese.

In an affirmative main clause, object pronouns are often attached after the verb. This is called enclisis.

So in European Portuguese:

  • deu-nos

not usually

  • nos deu

The hyphen is required in this structure.

This is one of the clearest differences from Brazilian Portuguese, where nos deu is much more common.

In European Portuguese, pronouns move before the verb only in certain situations, for example:

  • não nos deu = she did not give us
  • quem nos deu? = who gave us?
  • quando nos deu... = when she gave us...

But in your sentence, there is no trigger forcing the pronoun before the verb, so deu-nos is the expected form.

Why is giz singular? Does it mean one piece of chalk?

Not necessarily. Giz is often used like a mass noun, just like chalk in English.

So deu-nos giz can mean:

  • gave us chalk
  • gave us some chalk

It does not have to mean exactly one stick.

If you want to count individual pieces, Portuguese can use the plural gizes, but that is not necessary here.

Why is it para escrever and not para escrevermos?

Para + infinitive is used to express purpose:

  • para escrever = to write / for writing

In this sentence, the person who will write is understood from context: the people who received the chalk.

So para escrever is perfectly natural.

You could also say:

  • para escrevermos no quadro

That version makes we more explicit. It is not wrong; it is just more specific. The original sentence is a little lighter and more neutral.

What exactly does quadro mean here?

In a school context, quadro means the classroom board.

Because the sentence uses giz, the most natural interpretation is a chalkboard or blackboard.

So escrever no quadro means writing on the board.

In modern usage, quadro can sometimes refer more generally to the board in the classroom, depending on context.

Could the word order be different?

Yes. Portuguese has fairly flexible word order.

For example, you could also say:

  • A professora deu-nos giz no recreio para escrever no quadro.

That is still grammatical.

The original version begins with No recreio to highlight the time setting first. That is a common and natural choice.

How is giz pronounced in European Portuguese?

In European Portuguese, giz is pronounced roughly like:

  • zhish

More precisely:

  • the g sounds like the s in measure
  • the i is like ee
  • the final z is usually pronounced like sh at the end of the word in European Portuguese

So the approximate sound is zhish.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Portuguese grammar?
Portuguese grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Portuguese

Master Portuguese — from No recreio, a professora deu-nos giz para escrever no quadro to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions