À noite, o meu avô começa a roncar, e a minha avó suspira antes de fechar a porta do quarto.

Questions & Answers about À noite, o meu avô começa a roncar, e a minha avó suspira antes de fechar a porta do quarto.

Why does the sentence begin with À noite, and why is it à instead of just a?

À noite is a fixed time expression meaning at night or sometimes in the evening, depending on context.

The à is the contraction of a + a. In Portuguese, this kind of contraction appears in several common expressions:

  • à noite = at night
  • à tarde = in the afternoon
  • à direita = on the right

So here, it is best learned as a set phrase: À noite.

Why are there articles in o meu avô and a minha avó? Why not just meu avô and minha avó?

In European Portuguese, it is very common to use the definite article before possessives:

  • o meu avô
  • a minha avó
  • o meu livro
  • a minha casa

This is more standard and natural in Portugal than leaving the article out. English does not do this, so it often feels unusual at first.

So:

  • o meu avô = my grandfather
  • a minha avó = my grandmother
Why do we have meu with avô, but minha with avó?

Because possessives agree with the noun they describe, not with the speaker.

  • avô is masculine, so: o meu avô
  • avó is feminine, so: a minha avó

The same pattern applies elsewhere:

  • o meu pai
  • a minha mãe
  • o meu carro
  • a minha mochila
What is the difference between avô and avó?

They are two different words:

  • avô = grandfather
  • avó = grandmother

The accent changes both pronunciation and meaning:

  • avô has a circumflex: ô, a more closed sound
  • avó has an acute accent: ó, a more open sound

So this is an important spelling difference to notice.

Why does it say começa a roncar? Why is there an a before roncar?

Because começar normally uses the pattern começar a + infinitive.

So:

  • começar a roncar = to start snoring
  • começar a falar = to start speaking
  • começar a chover = to start raining

That a is part of the verb pattern, so it should not be omitted here.

Why is roncar in the infinitive instead of being conjugated?

After começar a, the next verb stays in the infinitive.

So the structure is:

  • ele começa a roncar
  • ela começa a cantar
  • eu começo a trabalhar

The conjugated verb is começa, and roncar remains unchanged because it depends on começar.

Why are começa and suspira in the present tense? Is this happening now or is it a habit?

The present tense in Portuguese can describe:

  • something happening now
  • a habitual action
  • a typical repeated situation

In this sentence, it most naturally sounds like a habitual or recurring scene: this is what happens at night.

So começa and suspira can be understood as:

  • he starts snoring
  • she sighs

in the sense of a repeated pattern.

How does antes de fechar work?

Antes de + infinitive means before doing something.

So:

  • antes de fechar = before closing
  • antes de sair = before leaving
  • antes de dormir = before sleeping

In this sentence, fechar refers to what a minha avó does. Since the subject is the same, Portuguese does not need to repeat it.

So:

  • a minha avó suspira antes de fechar a porta do quarto means
  • my grandmother sighs before closing the bedroom door
What does a porta do quarto literally mean, and why is it do?

Do is the contraction of de + o.

So:

  • do quarto = of the bedroom
  • a porta do quarto = the door of the bedroom

In natural English, we usually say the bedroom door, but Portuguese often uses a de structure where English uses a noun + noun combination.

More examples:

  • a janela da casa = the window of the house / the house window
  • o carro do meu pai = my father’s car
Does quarto mean any kind of room?

Usually, quarto means bedroom, not just any room.

So:

  • porta do quarto normally means bedroom door

If you want to speak about a room in a more general sense, Portuguese often uses other words depending on context, such as divisão or a specific room name like sala, cozinha, or casa de banho.

Why are there commas in this sentence, especially the comma before e?

There are two punctuation points learners often notice here:

  • À noite,
    The comma after the opening time expression is very normal. It separates the introductory phrase from the main clause.

  • ..., e a minha avó...
    The comma before e is less obligatory. Many people would write the sentence without it. Here it can be used to mark a pause or to separate two coordinated clauses with different subjects:

    • o meu avô ...
    • a minha avó ...

So the comma before e is possible, but not always necessary.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Portuguese grammar?
Portuguese grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Portuguese

Master Portuguese — from À noite, o meu avô começa a roncar, e a minha avó suspira antes de fechar a porta do quarto to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions