Lesson 68

QuestionAnswer
having a cold
constipado
to cough
tossir
first thing in the morning
logo de manhã
First thing in the morning, I open the curtains and drink tea.
Logo de manhã, eu abro as cortinas e bebo chá.
I have a cold and start coughing first thing in the morning.
Eu estou constipado e começo a tossir logo de manhã.
every time
cada vez que
hoarse
rouco
Every time I get a cold, my voice becomes hoarse.
Cada vez que fico constipado, a minha voz fica rouca.
the flu
a gripe
feverish
febril
If I remain feverish, I will go to the clinic tomorrow.
Se eu continuar febril, vou à clínica amanhã.
Ana thinks it may be the flu, because I am tired and a little feverish.
A Ana acha que pode ser gripe, porque eu estou cansado e um pouco febril.
The thermometer read thirty-eight, so the doctor said I was feverish.
O termómetro marcou trinta e oito, por isso a médica disse que eu estava febril.
If I keep coughing like this, tomorrow I will be even more hoarse.
Se eu continuar a tossir assim, amanhã vou ficar ainda mais rouco.
When Maria had the flu last winter, she was hoarse for almost a week.
Quando a Maria teve gripe no inverno passado, ficou rouca durante quase uma semana.
an
um
Before the race, I drink a glass of water.
Antes da corrida, eu bebo um copo de água.
the antibiotic
o antibiótico
the infection
a infeção
The doctor recommended an antibiotic because the infection in the throat was not improving.
A médica recomendou um antibiótico porque a infeção na garganta não melhorava.
If the infection gets worse, I may need another antibiotic.
Se a infeção piorar, talvez eu precise de outro antibiótico.
the dentist
o dentista
the cavity
a cárie
The dentist said that I have a small cavity, but it is easy to treat.
O dentista disse que eu tenho uma cárie pequena, mas fácil de tratar.
Ana is going to the dentist tomorrow because she thinks she has another cavity.
A Ana vai ao dentista amanhã, porque acha que tem outra cárie.
the injection
a injeção
the anesthesia
a anestesia
Before the injection, the nurse explained that the anesthesia would work quickly.
Antes da injeção, a enfermeira explicou que a anestesia ia funcionar depressa.
Without the anesthesia, the injection would have been much worse.
Sem a anestesia, a injeção teria sido muito pior.
Every time I hear the word “injection,” I get nervous, but the nurse calms me down.
Cada vez que ouço a palavra “injeção”, fico nervoso, mas a enfermeira acalma-me.
as long as
desde que
We can rest, as long as we finish the report today.
Podemos descansar, desde que terminemos o relatório hoje.
The doctor said that the infection is no longer serious, as long as I take the antibiotic until the end.
O médico disse que a infeção já não é grave, desde que eu tome o antibiótico até ao fim.
the pedestrian
o peão
to brake
travar
The pedestrian crossed outside the crosswalk, and the driver had to brake immediately.
O peão atravessou fora da passadeira, e a motorista teve de travar logo.
to accelerate
acelerar
When I see a curve, I stop accelerating.
Quando vejo uma curva, eu deixo de acelerar.
Every time a pedestrian appears between the cars, I stop accelerating.
Cada vez que um peão aparece entre os carros, eu deixo de acelerar.
to speed up
acelerar
You should not speed up on such a narrow street, especially when it is raining.
Não deves acelerar numa rua tão estreita, especialmente quando está a chover.
My father says it is better to brake early than to speed up in a hurry.
O meu pai diz que é melhor travar cedo do que acelerar à pressa.
the tank
o depósito
the gas pump
a bomba de gasolina
I am going to stop at the gas station before going home.
Vou parar na bomba de gasolina antes de ir para casa.
The tank is almost empty, so I am going to stop at the gas pump before entering the main road.
O depósito está quase vazio, por isso vou parar na bomba de gasolina antes de entrar na estrada principal.
the reserve
a reserva
If the restaurant reservation is confirmed, we can leave earlier.
Se a reserva do restaurante estiver confirmada, podemos sair mais cedo.
the gas pump
a bomba
near
próximo
The next semester is going to be difficult.
O próximo semestre vai ser difícil.
If the tank goes into reserve, can we still reach the nearest gas pump?
Se o depósito ficar na reserva, ainda conseguimos chegar à bomba mais próxima?
the fuel
o combustível
Before the trip, I want to choose the pump with the cheapest fuel.
Antes da viagem, eu quero escolher a bomba com o combustível mais barato.
still
na mesma
Even if I am tired, I am going to study anyway.
Mesmo que eu esteja cansado, vou estudar na mesma.
Today fuel is more expensive, but I still need to fill the tank.
Hoje o combustível está mais caro, mas preciso de encher o depósito na mesma.
the pump
a bomba
Ana compares fuel prices before choosing the pump.
A Ana compara os preços do combustível antes de escolher a bomba.
the overtake
a ultrapassagem
If the overtake is dangerous, it is better to brake early.
Se a ultrapassagem for perigosa, é melhor travar cedo.
badly done
mal feito
This exercise is badly done.
Este exercício está mal feito.
The teacher explained that a badly done overtake can be more dangerous than it seems.
O professor explicou que uma ultrapassagem mal feita pode ser mais perigosa do que parece.
the overtaking manoeuvre
a ultrapassagem
Before overtaking, it is important to use the indicators and look in the rear-view mirror.
Antes da ultrapassagem, é importante usar os piscas e olhar para o retrovisor.
clearly
bem
Do you speak Portuguese well?
Tu falas bem português?
When I am driving, I only overtake when I can see the road clearly.
Quando estou a conduzir, só faço uma ultrapassagem quando vejo bem a estrada.
to reverse
fazer marcha-atrás
to honk
buzinar
Sir, reverse slowly and do not start honking right away.
Senhor, faça marcha-atrás devagar e não comece a buzinar logo.
Every time someone starts honking for no reason, my sister gets irritated right away.
Cada vez que alguém começa a buzinar sem motivo, a minha irmã fica logo irritada.
In the garage, I reverse slowly because the space is small.
Na garagem, faço marcha-atrás devagar, porque o espaço é pequeno.
the detour
o desvio
We have to take a detour to avoid the traffic.
Temos de fazer um desvio para evitar o trânsito.
Even with the detour, we arrived on time because we left early and nobody tried to speed up too much.
Mesmo com o desvio, chegámos a horas, porque saímos cedo e ninguém tentou acelerar demasiado.
another one
outra
If this strategy doesn’t work, we can try another one.
Se esta estratégia não funcionar, podemos tentar outra.
The pump is broken, so we are going to use another one.
A bomba está avariada, por isso vamos usar outra.