Se eu continuar a tossir assim, amanhã vou ficar ainda mais rouco.

Questions & Answers about Se eu continuar a tossir assim, amanhã vou ficar ainda mais rouco.

Why is it Se eu continuar and not Se eu continuarei?

Because after se when you mean if about a possible future situation, Portuguese uses the future subjunctive.

So:

  • Se eu continuar = If I continue
  • not Se eu continuarei

This is very common in Portuguese:

  • Se eu tiver tempo, vou contigo. = If I have time, I’ll go with you.
  • Se ele vier, falamos com ele. = If he comes, we’ll speak to him.

The future subjunctive often looks like the personal infinitive in many verbs, so continuar here may look simple, but grammatically it is the correct form for this if clause.

Why is it continuar a tossir? Why is there an a before tossir?

In European Portuguese, continuar a + infinitive is the normal way to say to keep doing something or to continue doing something.

So:

  • continuar a tossir = to keep coughing / to continue coughing

This a is part of the structure. Similar examples:

  • continuar a falar = to keep talking
  • continuar a chover = to keep raining
  • começar a trabalhar = to start working

A native English speaker may expect something like continuar tossindo because of Brazilian Portuguese patterns, but in Portugal, continuar a + infinitive is much more natural.

Could you also say continuar tossindo?

In European Portuguese, that sounds non-standard or strongly Brazilian. In Portugal, the usual form is:

  • continuar a tossir

More broadly, European Portuguese normally prefers a + infinitive where Brazilian Portuguese often uses the gerund:

  • EP: estou a estudar
  • BP: estou estudando

So for Portugal Portuguese, continuar a tossir is the form learners should use.

Why does the sentence use vou ficar instead of just ficarei?

Both are possible, but vou ficar is much more common in everyday speech.

  • vou ficar = I’m going to become / I’ll become
  • ficarei = I will become

In conversation, European Portuguese often prefers ir + infinitive for the future, just like English often prefers I’m going to... or even I’ll...

So:

  • amanhã vou ficar ainda mais rouco sounds natural and conversational
  • amanhã ficarei ainda mais rouco sounds more formal, literary, or less conversational
What exactly does ficar rouco mean?

Ficar often means to become or to get when it is followed by an adjective.

So:

  • ficar rouco = to become hoarse
  • literally, something like to get hoarse

Other common examples:

  • ficar cansado = to get tired
  • ficar doente = to get sick
  • ficar triste = to become sad

So in this sentence, vou ficar ainda mais rouco means I’ll get even hoarser.

What does ainda mais rouco mean exactly?

Ainda mais means even more.

So:

  • mais rouco = hoarser / more hoarse
  • ainda mais rouco = even hoarser

It adds emphasis. The speaker is saying their voice is already affected, and if the coughing continues, it will get worse.

Other examples:

  • ainda mais difícil = even more difficult
  • ainda mais caro = even more expensive
  • ainda mais cansado = even more tired
Why is it rouco and not rouca?

Because the adjective must agree with the person speaking.

  • rouco = masculine singular
  • rouca = feminine singular

So if a man is speaking, he says:

  • vou ficar ainda mais rouco

If a woman is speaking, she says:

  • vou ficar ainda mais rouca

This agreement is very important in Portuguese.

Is amanhã normally placed there, or could it go somewhere else?

Yes, amanhã can move around a bit. Portuguese word order is flexible here.

The original sentence:

  • Se eu continuar a tossir assim, amanhã vou ficar ainda mais rouco.

Also possible:

  • Se eu continuar a tossir assim, vou ficar ainda mais rouco amanhã.
  • Amanhã, se eu continuar a tossir assim, vou ficar ainda mais rouco.

The original placement sounds very natural. Putting amanhã before vou ficar helps frame the second part clearly: tomorrow, I’ll be even hoarser.

What is assim doing in the sentence?

Assim here means like this or like that, depending on context. In this sentence it means something like:

  • coughing like this
  • coughing in this way
  • coughing this much

So:

  • Se eu continuar a tossir assim = If I keep coughing like this

It refers to the current way or intensity of the coughing.

Why is there no word for then, as in If..., then...?

Portuguese usually does not need a separate word for then in this kind of conditional sentence.

English can say:

  • If I keep coughing like this, then I’ll be even hoarser tomorrow.

But in both English and Portuguese, then is often optional. Portuguese normally just says:

  • Se eu continuar a tossir assim, amanhã vou ficar ainda mais rouco.

That is completely natural.

Is tossir a regular verb?

Mostly yes, but it has a small spelling change in some forms to preserve pronunciation.

Infinitive:

  • tossir = to cough

Examples:

  • eu tusso = I cough
  • tu tosses = you cough
  • ele/ela tosse = he/she coughs

The o changes to u in eu tusso, which learners often notice. But in continuar a tossir, the verb is in the infinitive, so you just use the base form tossir.

Could the sentence mean If I go on coughing like this, tomorrow I’ll sound even more hoarse, or is it specifically about becoming hoarse?

It is specifically about becoming or ending up more hoarse.

That comes from ficar, which often expresses a change of state:

  • ficar rouco = become hoarse / get hoarse

So the idea is not only how the person sounds right now, but that their condition will worsen by tomorrow.

Why is eu included? Could it be omitted?

Yes, it could be omitted:

  • Se continuar a tossir assim, amanhã vou ficar ainda mais rouco.

Portuguese often drops subject pronouns because the verb form usually makes the subject clear. However, eu may be included for clarity, emphasis, or rhythm.

So both are natural:

  • Se eu continuar a tossir assim...
  • Se continuar a tossir assim...

Including eu makes the subject slightly more explicit.

AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Portuguese grammar?
Portuguese grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Portuguese

Master Portuguese — from Se eu continuar a tossir assim, amanhã vou ficar ainda mais rouco to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions