continuar

Usages of continuar

Se continuarmos a colaborar, poderemos fomentar uma atmosfera de cooperação na equipa.
If we continue to collaborate, we can foster an atmosphere of cooperation in the team.
Mesmo estando cansado, eu continuo a trabalhar no projeto.
Even though I am tired, I continue to work on the project.
Se ele continuar a treinar esgrima, poderá competir em torneios nacionais.
If he continues practicing fencing, he might compete in national tournaments.
Se continuares a colecionar selos, poderás ter uma coleção valiosa no futuro.
If you keep collecting stamps, you may have a valuable collection in the future.
A minha amiga continua otimista, mesmo quando todos à sua volta parecem pessimistas.
My friend remains optimistic, even when everyone around her seems pessimistic.
A piscina está fechada agora, mas o mar continua calmo.
The pool is closed now, but the sea remains calm.
Se continuarmos a chegar tarde, a polícia poderá multar-nos; por isso, tenho tentado sair mais cedo.
If we keep arriving late, the police may fine us; therefore, I have been trying to leave earlier.
Se a febre continuar, vamos à farmácia comprar um comprimido.
If the fever continues, we will go to the pharmacy to buy a pill.
No inverno, prefiro viajar para o sul, onde o mar continua quente.
In winter I prefer to travel to the south, where the sea stays warm.
O primeiro capítulo foi escrito em 1950, mas continua atual.
The first chapter was written in 1950, but it is still current.
Agora o estudo já é visto como parte natural do meu dia, e isso dá‑me coragem para continuar.
Now studying is already seen as a natural part of my day, and that gives me courage to continue.
Quem tiver coragem para continuar vai, um dia, agradecer a si próprio por cada vitória.
Whoever has the courage to continue will, one day, thank themselves for each victory.
Eu continuo a estudar mesmo quando estou cansado.
I keep studying even when I am tired.
Para eles continuarem motivados, o chefe elogia cada pequeno progresso.
For them to stay motivated, the boss praises each small progress.
O céu ficou escuro de repente, mas o festival continuou com a mesma energia.
The sky suddenly became dark, but the festival continued with the same energy.
Eu continuo a sonhar em trabalhar no estrangeiro.
I keep dreaming of working abroad.
Mesmo quando o dia parece um fracasso, eu continuo a estudar português.
Even when the day seems a failure, I keep studying Portuguese.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Portuguese grammar and vocabulary.

Start learning Portuguese now