Breakdown of Temos de fazer um desvio para evitar o trânsito.
Questions & Answers about Temos de fazer um desvio para evitar o trânsito.
What does temos mean here?
Why is there a de after temos?
Can I also say temos que fazer instead of temos de fazer?
Yes. Both are understood and used.
However, in European Portuguese, ter de + infinitive is often felt to be the more standard or typical way to express obligation:
Both mean the same thing in most everyday situations: we have to make/take a detour.
For a learner of Portuguese from Portugal, ter de is a very good pattern to learn and use.
Why is there no nós in the sentence?
Because Portuguese often omits subject pronouns when the verb ending already makes the subject clear.
Here, temos clearly shows we, so nós is not necessary.
Both are possible, but the version without nós sounds more natural in many contexts.
You would add nós mainly for emphasis, contrast, or clarity:
- Nós temos de fazer um desvio, eles não.
What exactly does fazer um desvio mean?
Fazer um desvio means to make/take a detour.
- desvio = detour, diversion, deviation
- fazer um desvio = to go by a different route than planned
In road or travel contexts, it is a very natural expression.
So this is not a literal do a deviation in English. The natural English equivalent is take a detour or make a detour.
Why is it um desvio? Is desvio masculine?
What is para evitar doing in the sentence?
Para + infinitive expresses purpose: to, in order to, so as to.
So:
- para evitar o trânsito = to avoid the traffic
This is a very common Portuguese structure:
- Estudo para aprender. = I study to learn.
- Saí cedo para não me atrasar. = I left early so I wouldn’t be late.
Here it tells you why they have to make the detour.
Why is it o trânsito and not just trânsito?
Portuguese often uses the definite article where English would not.
So o trânsito is the natural way to say traffic in this kind of sentence.
- evitar o trânsito = avoid traffic
- o trânsito está terrível = traffic is terrible
For English speakers, this can feel strange at first, because English often uses the noun without an article in a general sense. Portuguese is simply more likely to include it here.
Does trânsito mean transit?
Usually, no.
In this sentence, trânsito means traffic, especially road traffic.
That is important because an English speaker might guess from the similarity that it means transit in the sense of public transport. Normally it does not.
- trânsito = traffic
- transportes públicos = public transport
So evitar o trânsito means avoid the traffic, not avoid transit.
Why is evitar in the infinitive, not something like evitando?
Because after para, Portuguese normally uses the infinitive to express purpose.
- para evitar = to avoid
The form evitando is the gerund, meaning something more like avoiding, and it does not fit naturally here to express purpose.
Compare:
- Fizemos um desvio para evitar o trânsito. = We made a detour to avoid the traffic.
- Fomos evitando o trânsito. = We kept avoiding the traffic.
So in this sentence, para evitar is the correct structure.
How would a speaker from Portugal pronounce this sentence?
A careful European Portuguese pronunciation is roughly:
Temos de fazer um desvio para evitar o trânsito.
Stress falls mainly on:
- TE-mos
- fa-ZER
- des-VI-o
- e-vi-TAR
- TRÂN-si-to
A rough English-friendly approximation is:
TEH-moosh duh fuh-ZER oong duzh-VEE-oo puh-ruh ee-vee-TAR oo TRAN-see-too
A few useful notes:
- s in temos sounds like sh in European Portuguese before a consonant-like sound in connected speech.
- de is often reduced and unstressed.
- um is nasal, so it does not sound exactly like English oom or uhm.
- trân- has a nasal vowel, which English does not really have.
Is this sentence natural in Portugal?
Yes, very natural.
A speaker in Portugal could easily say:
It sounds like normal everyday Portuguese, especially when talking about driving, routes, congestion, or changing plans because of traffic. It is a very useful sentence pattern because you can reuse it with other verbs:
- Temos de sair cedo para evitar o trânsito.
- Temos de escolher outro caminho para evitar o trânsito.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning PortugueseMaster Portuguese — from Temos de fazer um desvio para evitar o trânsito to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions