| Question | Answer |
|---|---|
| the CV | CV-en |
| the cover letter | søknadsbrevet |
| Before she sends the CV and the cover letter, Anna asks a friend to read everything one more time. | Før hun sender CV-en og søknadsbrevet, ber Anna en venn lese alt en gang til. |
| the reference person | referansepersonen |
| the employer | arbeidsgiveren |
| Her reference person replies quickly, and the employer invites her to a job interview next week. | Referansepersonen hennes svarer raskt, og arbeidsgiveren inviterer henne til en jobbsamtale neste uke. |
| the employment contract | arbeidskontrakten |
| The employment contract arrives by email, and she reads it before she signs. | Arbeidskontrakten kommer på e-post, og hun leser den før hun signerer. |
| the probation period | prøvetiden |
| the work environment | arbeidsmiljøet |
| The employer says that the probation period lasts six months, but the work environment already seems good. | Arbeidsgiveren sier at prøvetiden varer i seks måneder, men arbeidsmiljøet virker allerede godt. |
| the employee | arbeidstakeren |
| the key fob | nøkkelbrikken |
| the access card | adgangskortet |
| On the first day, each employee gets a key fob and an access card for the office. | Den første dagen får hver arbeidstaker en nøkkelbrikke og et adgangskort til kontoret. |
| the break room | pauserommet |
| She does not go into the break room until she has put her jacket on the chair and tested the key fob. | Hun går ikke inn i pauserommet før hun har lagt jakken på stolen og testet nøkkelbrikken. |
| the training | opplæringen |
| the work task | arbeidsoppgaven |
| In the training, her colleague explains each work task calmly and clearly. | I opplæringen forklarer kollegaen hennes hver arbeidsoppgave rolig og tydelig. |
| not until | ikke før |
| the shift rota | turnusen |
| Her shift schedule suits her better now, so she gets more family time. | Turnusen hennes passer bedre nå, så hun får mer familietid. |
| It was not until the training began that she understood how the shift rota works. | Det var ikke før opplæringen begynte at hun forsto hvordan turnusen fungerer. |
| the duty roster | vaktlisten |
| the rota | turnusen |
| On the duty roster, she sees that her rota starts early on Mondays and later on Thursdays. | På vaktlisten ser hun at turnusen hennes starter tidlig på mandager og senere på torsdager. |
| the report | referatet |
| After the meeting, I read the minutes before I go home. | Etter møtet leser jeg referatet før jeg går hjem. |
| She does not go home until the last work task is finished and a short report has been written. | Hun går ikke hjem før den siste arbeidsoppgaven er ferdig og et kort referat er skrevet. |
| the summary | referatet |
| The boss asks us to read the minutes before the meeting tomorrow. | Sjefen ber oss lese referatet før møtet i morgen. |
| to be decided | bli bestemt |
| The plan will be decided at the meeting tomorrow. | Planen blir bestemt på møtet i morgen. |
| After the meeting, the boss sends a summary, so that each employee knows what was decided. | Etter møtet sender sjefen et referat, slik at hver arbeidstaker vet hva som ble bestemt. |
| to enter | skrive inn |
| the salary account | lønnskontoen |
| the tax card | skattekortet |
| To receive pay, she has to enter her salary account and submit her tax card in the app. | For å få lønn må hun skrive inn lønnskontoen sin og levere skattekort i appen. |
| submitted | sendt inn |
| The application has already been submitted. | Søknaden er allerede sendt inn. |
| The employment contract is not approved until the tax card has been submitted. | Arbeidskontrakten blir ikke godkjent før skattekortet er sendt inn. |
| the holiday pay | feriepengene |
| regular | vanlig |
| It is common for the children to go to bed early. | Det er vanlig at barna legger seg tidlig. |
| She asks whether the holiday pay goes to the same salary account as the regular salary. | Hun spør om feriepengene kommer på samme lønnskonto som den vanlige lønnen. |
| the pension scheme | pensjonsordningen |
| The boss explains that the holiday pay comes in June, and that the pension scheme starts right away. | Sjefen forklarer at feriepengene kommer i juni, og at pensjonsordningen starter med en gang. |
| At lunch, they talk about the pension scheme, because several new employees do not know the rules yet. | I lunsjen snakker de om pensjonsordningen, fordi flere nye ansatte ikke kjenner reglene ennå. |
| the employment percentage | stillingsprosenten |
| lower | lavere |
| The temperature gets lower at night. | Temperaturen blir lavere om natten. |
| Her employment percentage is lower than before, but she thinks life is better now. | Stillingsprosenten hennes er lavere enn før, men hun synes livet er bedre nå. |
| The duty roster also hangs in the break room, so she takes a picture of it before she goes home. | Vaktlisten henger også i pauserommet, så hun tar bilde av den før hun går hjem. |
| to pay attention to | legge merke til |
| I notice that you are tired. | Jeg legger merke til at du er trøtt. |
| During the probation period, she pays extra attention to the work environment and to how the colleagues speak to each other. | I prøvetiden legger hun ekstra merke til arbeidsmiljøet og til hvordan kollegene snakker med hverandre. |
| Her cover letter was short, but the CV clearly showed that she had much to learn and much to give. | Søknadsbrevet hennes var kort, men CV-en viste tydelig at hun hadde mye å lære og mye å gi. |
| Her reference person calls later and asks how the new job is going. | Referansepersonen hennes ringer senere og spør hvordan den nye jobben går. |
| one | en |
| I only have one hour today. | Jeg har bare en time i dag. |
| She uses the access card every morning, but one day she forgets it at home and has to wait in the reception. | Hun bruker adgangskortet hver morgen, men en dag glemmer hun det hjemme og må vente i resepsjonen. |
| whom | hvem |
| Who will call you tonight? | Hvem ringer deg i kveld? |
| If she should become sick during the probation period, she now knows whom she must call before she is due to work. | Skulle hun bli syk i prøvetiden, vet hun nå hvem hun må ringe før hun skal jobbe. |
| from home | hjemme |
| We are eating dinner at home tonight. | Vi spiser middag hjemme i kveld. |
| by agreement with | etter avtale med |
| I am working from home today by arrangement with the boss. | Jeg jobber hjemme i dag etter avtale med sjefen. |
| If the bus should be delayed again, she can work from home the first hour by agreement with the boss. | Skulle bussen være forsinket igjen, kan hun jobbe hjemme den første timen etter avtale med sjefen. |
| It was not until the second week that she remembered everyone’s names in the break room. | Det var ikke før den andre uken at hun husket navnene på alle i pauserommet. |
| She says that every employee needs good training, otherwise the new job becomes difficult. | Hun sier at hver arbeidstaker trenger god opplæring, ellers blir den nye jobben vanskelig. |
| When she comes home, she tells her family that the employer seems fair, and that the employment contract was easier to understand than she thought. | Når hun kommer hjem, forteller hun familien at arbeidsgiveren virker rettferdig, og at arbeidskontrakten var lettere å forstå enn hun trodde. |
| expected | forventet |
| The meeting was shorter than expected. | Møtet ble kortere enn forventet. |
| Before she goes to bed, she looks at the duty roster again and thinks that both the rota and the employment percentage fit better than expected. | Før hun legger seg, ser hun på vaktlisten igjen og tenker at både turnusen og stillingsprosenten passer bedre enn forventet. |
| to be approved | bli godkjent |
| The document must be approved before I can send it. | Dokumentet må bli godkjent før jeg kan sende det. |
| I have to enter my date of birth before the application is approved. | Jeg må skrive inn fødselsdatoen min før søknaden blir godkjent. |
Your questions are stored by us to improve Elon.io