| Question | Answer |
|---|---|
| the baker | pistor |
| the bakery | pistrinum |
| fresh | recens |
| the cake | placenta |
| The baker sells fresh bread and a small cake in the bakery. | Pistor in pistrino panem recentem et placentam parvam vendit. |
| Mother walks to the bakery and buys fresh bread from the baker. | Mater ad pistrinum ambulat et a pistore panem recentem emit. |
| the market | macellum |
| the vegetable | holus |
| to choose | eligere |
| Afterward the sister comes to the market and chooses vegetables. | Postea soror ad macellum venit et holera eligit. |
| the pear | pirum |
| the fig | ficus |
| In the market the girl chooses pears and figs, because she likes fresh fruit. | In macello puella pira et ficus eligit, quia fructus recentes amat. |
| the onion | cepa |
| little | paulus |
| After the storm, few flowers remain in the garden. | Post tempestatem pauci flores in horto manent. |
| the garlic | allium |
| Mother buys one onion and a little garlic. | Mater unam cepam et paulum allii emit. |
| to smell | olere |
| The fresh bread smells good. | Panis recens bene olet. |
| The cook says that the onion and garlic smell good in the pot. | Coquus dicit cepam et allium in olla bene olere. |
| the vinegar | acetum |
| the pepper | piper |
| Vinegar and pepper are ready on the table. | In mensa acetum et piper parata sunt. |
| the maid | serva |
| a little | paulum |
| Mother is silent for a little while, then tells the truth. | Mater paulum tacet, deinde veritatem dicit. |
| The maid mixes vinegar with the vegetables and adds a little pepper. | Serva acetum cum holeribus miscet et paulum piperis addit. |
| to taste | gustare |
| the fig | ficum |
| Mother gives the girl a fig. | Mater puellae ficum dat. |
| The brother tastes a pear, but the sister tastes a fig. | Frater pirum gustat, soror autem ficum gustat. |
| the nut | nux |
| to be given | dari |
| The teacher says that a reward ought to be given to the good student. | Magistra dicit praemium bonae discipulae dari debere. |
| Grandmother says that nuts are good, but that only a pear ought to be given to the baby. | Avia dicit nuces bonas esse, sed infanti tantum pirum dari oportere. |
| The boy takes a nut and shows it to his mother. | Puer nucem capit et matri ostendit. |
| raw | crudus |
| the hen | gallina |
| Mother says that the vegetables are raw, but that the hen is already being prepared in the kitchen. | Mater dicit holera cruda esse, sed gallinam iam in culina parari. |
| the pig | porcus |
| The cook prepares pork, and the maid washes the hen. | Coquus carnem porci parat, et serva gallinam lavat. |
| Father says that he does not like pork, but gladly eats hen. | Pater dicit se porcum non amare, sed gallinam libenter edere. |
| the cat | feles |
| the mouse | mus |
| The cat sits under the table and waits for the mouse. | Feles sub mensa sedet et murem exspectat. |
| the cellar | cellarium |
| to come out | exire |
| The boy wants to go outside the house, but mother warns him not to go out without her. | Puer extra domum exire vult, sed mater eum monet ne sine ea exeat. |
| toward | ad |
| Mother comes to the bakery and buys fresh bread. | Mater ad pistrinum venit et panem recentem emit. |
| Suddenly a mouse comes out of the cellar, and the cat runs toward it. | Subito mus e cellario exit, et feles ad eum currit. |
| to catch | capere |
| The cat stays in the cellar so that it may catch the mouse. | Feles in cellario manet, ut murem capiat. |
| The maid laughs, because the cat wants to catch the mouse, but the mouse is quick. | Serva ridet, quia feles murem capere vult, sed mus celer est. |
| Nuts and figs are also kept in the cellar. | In cellario etiam nuces et ficus servantur. |
| There is a cake on the table, but mother says that it must be given after dinner. | Placenta in mensa est, sed mater dicit eam post cenam dandam esse. |
| The boy wants to choose the cake, but the sister wants the pear. | Puer placentam eligere vult, sed soror pirum vult. |
| before | antequam |
| to be washed | lavandus |
| Before dinner, hands must be washed. | Ante cenam manus lavandae sunt. |
| Before we sit at the table, mother says that hands must be washed. | Antequam ad mensam sedeamus, mater dicit manus lavandas esse. |
| before | priusquam |
| Before the boy tastes the vinegar, mother warns him to take bread. | Priusquam puer acetum gustet, mater eum monet ut panem sumat. |
| them | ea |
| Before the cook cooks the vegetables, the maid washes them, because they are still raw. | Antequam coquus holera coquat, serva ea lavat, quia cruda adhuc sunt. |
| The baker asks whether the girl wants to taste the cake now, before her mother comes to the door. | Pistor rogat utrum puella placentam nunc gustare velit, priusquam mater ad ianuam veniat. |
| Mother says that before she goes to the market, she always counts the coins. | Mater dicit se, antequam ad macellum eat, semper nummos numerare. |
| unless | nisi |
| Unless the bread is fresh, grandmother does not want to buy it. | Nisi panis recens est, avia eum emere non vult. |
| Unless the cat keeps watch near the cellar, the mouse comes again to the nuts. | Nisi feles prope cellarium vigilat, mus iterum ad nuces venit. |
| prepared | paratus |
| The servant is ready. | Servus paratus est. |
| freshest | recentissimus |
| The baker says that the freshest bread must be bought today. | Pistor dicit panem recentissimum hodie emendum esse. |
| When dinner has been prepared, everyone will say that the vegetables, pears, and figs in this market are the freshest. | Cum cena parata erit, omnes dicent holera, pira, et ficus in hoc macello recentissima esse. |
| about to return | rediturus |
| Father says that he will soon return home. | Pater dicit se mox domum rediturum esse. |
| Grandmother, laughing, says that she will return to the same bakery tomorrow, if the baker has kept another cake. | Avia ridens dicit se ad idem pistrinum cras redituram esse, si pistor aliam placentam servaverit. |
| very old | veterrimus |
| This book is the oldest of all. | Hic codex omnium veterrimus est. |
| She reads a very old book in the library, because she loves old books. | Ea in bibliotheca codicem veterrimum legit, quia libros veteres amat. |
Your questions are stored by us to improve Elon.io