Lesson 25

QuestionAnswer
the baker
pistor
the bakery
pistrinum
fresh
recens
the cake
placenta
The baker sells fresh bread and a small cake in the bakery.
Pistor in pistrino panem recentem et placentam parvam vendit.
Mother walks to the bakery and buys fresh bread from the baker.
Mater ad pistrinum ambulat et a pistore panem recentem emit.
the market
macellum
the vegetable
holus
to choose
eligere
Afterward the sister comes to the market and chooses vegetables.
Postea soror ad macellum venit et holera eligit.
the pear
pirum
the fig
ficus
In the market the girl chooses pears and figs, because she likes fresh fruit.
In macello puella pira et ficus eligit, quia fructus recentes amat.
the onion
cepa
little
paulus
After the storm, few flowers remain in the garden.
Post tempestatem pauci flores in horto manent.
the garlic
allium
Mother buys one onion and a little garlic.
Mater unam cepam et paulum allii emit.
to smell
olere
The fresh bread smells good.
Panis recens bene olet.
The cook says that the onion and garlic smell good in the pot.
Coquus dicit cepam et allium in olla bene olere.
the vinegar
acetum
the pepper
piper
Vinegar and pepper are ready on the table.
In mensa acetum et piper parata sunt.
the maid
serva
a little
paulum
Mother is silent for a little while, then tells the truth.
Mater paulum tacet, deinde veritatem dicit.
The maid mixes vinegar with the vegetables and adds a little pepper.
Serva acetum cum holeribus miscet et paulum piperis addit.
to taste
gustare
the fig
ficum
Mother gives the girl a fig.
Mater puellae ficum dat.
The brother tastes a pear, but the sister tastes a fig.
Frater pirum gustat, soror autem ficum gustat.
the nut
nux
to be given
dari
The teacher says that a reward ought to be given to the good student.
Magistra dicit praemium bonae discipulae dari debere.
Grandmother says that nuts are good, but that only a pear ought to be given to the baby.
Avia dicit nuces bonas esse, sed infanti tantum pirum dari oportere.
The boy takes a nut and shows it to his mother.
Puer nucem capit et matri ostendit.
raw
crudus
the hen
gallina
Mother says that the vegetables are raw, but that the hen is already being prepared in the kitchen.
Mater dicit holera cruda esse, sed gallinam iam in culina parari.
the pig
porcus
The cook prepares pork, and the maid washes the hen.
Coquus carnem porci parat, et serva gallinam lavat.
Father says that he does not like pork, but gladly eats hen.
Pater dicit se porcum non amare, sed gallinam libenter edere.
the cat
feles
the mouse
mus
The cat sits under the table and waits for the mouse.
Feles sub mensa sedet et murem exspectat.
the cellar
cellarium
to come out
exire
The boy wants to go outside the house, but mother warns him not to go out without her.
Puer extra domum exire vult, sed mater eum monet ne sine ea exeat.
toward
ad
Mother comes to the bakery and buys fresh bread.
Mater ad pistrinum venit et panem recentem emit.
Suddenly a mouse comes out of the cellar, and the cat runs toward it.
Subito mus e cellario exit, et feles ad eum currit.
to catch
capere
The cat stays in the cellar so that it may catch the mouse.
Feles in cellario manet, ut murem capiat.
The maid laughs, because the cat wants to catch the mouse, but the mouse is quick.
Serva ridet, quia feles murem capere vult, sed mus celer est.
Nuts and figs are also kept in the cellar.
In cellario etiam nuces et ficus servantur.
There is a cake on the table, but mother says that it must be given after dinner.
Placenta in mensa est, sed mater dicit eam post cenam dandam esse.
The boy wants to choose the cake, but the sister wants the pear.
Puer placentam eligere vult, sed soror pirum vult.
before
antequam
to be washed
lavandus
Before dinner, hands must be washed.
Ante cenam manus lavandae sunt.
Before we sit at the table, mother says that hands must be washed.
Antequam ad mensam sedeamus, mater dicit manus lavandas esse.
before
priusquam
Before the boy tastes the vinegar, mother warns him to take bread.
Priusquam puer acetum gustet, mater eum monet ut panem sumat.
them
ea
Before the cook cooks the vegetables, the maid washes them, because they are still raw.
Antequam coquus holera coquat, serva ea lavat, quia cruda adhuc sunt.
The baker asks whether the girl wants to taste the cake now, before her mother comes to the door.
Pistor rogat utrum puella placentam nunc gustare velit, priusquam mater ad ianuam veniat.
Mother says that before she goes to the market, she always counts the coins.
Mater dicit se, antequam ad macellum eat, semper nummos numerare.
unless
nisi
Unless the bread is fresh, grandmother does not want to buy it.
Nisi panis recens est, avia eum emere non vult.
Unless the cat keeps watch near the cellar, the mouse comes again to the nuts.
Nisi feles prope cellarium vigilat, mus iterum ad nuces venit.
prepared
paratus
The servant is ready.
Servus paratus est.
freshest
recentissimus
The baker says that the freshest bread must be bought today.
Pistor dicit panem recentissimum hodie emendum esse.
When dinner has been prepared, everyone will say that the vegetables, pears, and figs in this market are the freshest.
Cum cena parata erit, omnes dicent holera, pira, et ficus in hoc macello recentissima esse.
about to return
rediturus
Father says that he will soon return home.
Pater dicit se mox domum rediturum esse.
Grandmother, laughing, says that she will return to the same bakery tomorrow, if the baker has kept another cake.
Avia ridens dicit se ad idem pistrinum cras redituram esse, si pistor aliam placentam servaverit.
very old
veterrimus
This book is the oldest of all.
Hic codex omnium veterrimus est.
She reads a very old book in the library, because she loves old books.
Ea in bibliotheca codicem veterrimum legit, quia libros veteres amat.