Usages of ii
先生 は いい 人 です。sensei wa ii hito desu.
The teacher is a good person.
私 の 友達 は いい 人 です。watashi no tomodachi wa ii hito desu.
My friend is a good person.
今日 は いい 日 です。kyou wa ii hi desu.
Today is a good day.
今日 の 天気 は いい です が、 夜 に 雪 が 降る かも しれません。kyou no tenki wa ii desu ga, yoru ni yuki ga furu kamo shiremasen.
The weather is good today, but it might snow at night.
ここ で 靴 を 脱いで も いい です か?koko de kutsu o nuide mo ii desu ka?
Is it okay to take off my shoes here?
いいえ、 靴 を 履いた まま でも いい です。iie, kutsu o haita mama demo ii desu.
No, it is fine to keep your shoes on.
〜て も いい〜te mo ii
to be permitted to
パスポート の 名前 が 正しい か 確認して おく ほう が いい。pasupooto no namae ga tadashii ka kakuninshite oku hou ga ii.
You’d better check in advance whether the name on your passport is correct.
山 の 景色 は いい です。yama no keshiki wa ii desu.
The mountain scenery is nice.
いい 方法 を 見つけたら、 友達 に 提案します。ii houhou o mitsuketara, tomodachi ni teianshimasu.
If I find a good method, I will propose it to my friend.
新しい 方法 は いい 結果 を 生みます。atarashii houhou wa ii kekka o umimasu.
New methods produce good results.
道 に 迷ったら、 近く の 人 に 聞けば いい です。michi ni mayottara, chikaku no hito ni kikeba ii desu.
If you get lost, you should ask a nearby person.
この スープ の 味 が いい です。kono suupu no aji ga ii desu.
The taste of this soup is good.
留学 は 大変 です が、 いい 経験 です。ryuugaku wa taihen desu ga, ii keiken desu.
Studying abroad is difficult, but it’s a good experience.
地球 を 守る ため に、 環境 に いい 商品 を 選びます。chikyuu o mamoru tame ni, kankyou ni ii shouhin o erabimasu.
To protect the Earth, I choose products that are good for the environment.
夏 でも 冷房 を 強く しない ほう が いい と 思います。natsu demo reibou o tsuyoku shinai hou ga ii to omoimasu.
I think it’s better not to set the air conditioner too high even in summer.
ごみ箱 を 増やす より、 再利用 を 考えた ほう が いい です。gomibako o fuyasu yori, sairiyou o kangaeta hou ga ii desu.
Instead of adding more trash cans, it’s better to think about reusing things.
電気代 が 高い なら、 省エネ家電 に 替えた ほう が いい。denkidai ga takai nara, shouenekaden ni kaeta hou ga ii.
If your electricity bill is high, you’d better switch to energy-saving appliances.
私 は 店 で いい 商品 を 見つけました。watashi wa mise de ii shouhin o mitsukemashita.
I found a good product at the store.
朝 に コーヒー を 飲む と、 仕事 の 効率 が いい です。asa ni koohii o nomu to, shigoto no kouritsu ga ii desu.
If I drink coffee in the morning, my work efficiency is good.
祖母 は 普段 元気 だ が、 今日 は 具合 が あまり よく ない みたい。sobo wa fudan genki da ga, kyou wa guai ga amari yoku nai mitai.
My grandmother is usually energetic, but she doesn’t seem to feel very well today.
私 の 体 は まだ よく ない から、 今日 は 少し 走る しか ない。watashi no karada wa mada yoku nai kara, kyou wa sukoshi hashiru shika nai.
My body still isn’t well, so I have no choice but to run just a little today.
イベント に 申し込むの が 遅れた のに、 空き が あって よかった。ibento ni moushikomuno ga okureta noni, aki ga atte yokatta.
Even though I applied late for the event, there was availability, which was good.
無料 なのに、 会場 の 人 は とても いい 人 だ。muryou nanoni, kaijou no hito wa totemo ii hito da.
Even though it’s free, the people at the venue are very nice.
これ以外 に いい 方法 が あれば、 予算 と 一緒 に メモ に 書いて。koreigai ni ii houhou ga areba, yosan to issho ni memo ni kaite.
If you have a good method other than this, write it down with the budget on a memo.
ほぼ 同じ 料金 で も、 地元 の 店 の ほう が いい。hobo onaji ryoukin de mo, jimoto no mise no hou ga ii.
Even if the price is almost the same, the local shop is better.
明日 の 夕方 は 都合 が いい です か?ashita no yuugata wa tsugou ga ii desu ka?
Are you available tomorrow evening?
今日 は 調子 が いい です。kyou wa choushi ga ii desu.
I feel good today.
先輩 は いい 人 だ が、 ときどき 忙しい。senpai wa ii hito da ga, tokidoki isogashii.
My senior is a good person, but sometimes busy.
彼女 に とって 無駄な 会議 は 少ない ほう が いい。kanojo ni totte mudana kaigi wa sukunai hou ga ii.
For her, the fewer pointless meetings the better.
今日 は 気分 が いい です から、 図書館 で 日本語 を 勉強します。kyou wa kibun ga ii desu kara, toshokan de nihongo o benkyoushimasu.
Because I feel good today, I will study Japanese at the library.
給料日 に うっかり 使いすぎて、 早く 寝れば よかった と 思った。kyuuryoubi ni ukkari tsukaisugite, hayaku nereba yokatta to omotta.
I accidentally spent too much on payday and thought I should have gone to bed early.
紹介状 が あった おかげ で、 アルバイト の 面接 が うまく いって よかった です。shoukaijou ga atta okage de, arubaito no mensetsu ga umaku itte yokatta desu.
Thanks to the letter of introduction, the part-time job interview went well, and I’m glad.
この アプリ は 誰でも 簡単 に 文法 の 練習問題 が できて よかった です。kono apuri wa daredemo kantan ni bunpou no renshuumondai ga dekite yokatta desu.
This app lets anyone easily do grammar practice exercises, which is great.
昨日 は 電車 が 止まらなくて よかった と 思いました。kinou wa densha ga tomaranakute yokatta to omoimashita.
I was glad that the train didn’t stop yesterday.
面接 の 説明書 を 読んで から、 質問 を 考えて おいて よかった です。mensetsu no setsumeisho o yonde kara, shitsumon o kangaete oite yokatta desu.
After reading the interview information sheet, I’m glad I had thought of some questions in advance.
夫 は 小さい 会社 の 会社員 で、 上司 と 部下 と も 仲 が いい です。otto wa sai kaisha no kaishain de, joushi to buka to mo naka ga ii desu.
My husband is an office worker at a small company and gets along well with both his boss and his subordinates.
今度 の 連休 に、 妻 の 趣味 に 合う いい 本 が 見つかる と いい です ね。kondo no renkyuu ni, tsuma no shumi ni au ii hon ga mitsukaru to ii desu ne.
I hope we can find a good book that matches my wife's hobby during the upcoming holiday.
娘 が 好きな 歌手 の コンサート に も 行ける と いい です が、 チケット は 人気 です。musume ga sukina kashu no konsaato ni mo ikeru to ii desu ga, chiketto wa ninki desu.
I hope we can also go to a concert of the singer my daughter likes, but the tickets are popular.
世界中 で、 誰でも 自由 に 意見 を 言える 社会 に なる と いい です ね。sekaijuu de, daredemo jiyuu ni iken o ieru shakai ni naru to ii desu ne.
I hope the whole world becomes a society where anyone can freely express their opinions.
息子 も 娘 も 外 で スポーツ を するの が 好き だ から、 今年 の 冬 は あまり 病気 に ならない と いい です。musuko mo musume mo soto de supootsu o suruno ga suki da kara, kotoshi no fuyu wa amari byouki ni naranai to ii desu.
Since both my son and daughter like playing sports outside, I hope they don’t get sick much this winter.
私 は 友達 と 仲 が いい です。watashi wa tomodachi to naka ga ii desu.
I get along well with my friends.
財布 が 駅 で 見つかって よかった です。saifu ga eki de mitsukatte yokatta desu.
I’m glad my wallet was found at the station.
日本語 で 自分 の 感情 を 自然な 表現 で 言えたら、 とても 気持ち が いい だろう と 思います。nihongo de jibun no kanjou o shizenna hyougen de ietara, totemo kimochi ga ii darou to omoimasu.
I think it would feel really good to be able to express my emotions naturally in Japanese.
緊張しすぎて 何 も 言えなかった ので、 もっと 練習して おけば よかった と 思いました。kinchoushisugite nani mo ienakatta node, motto renshuushite okeba yokatta to omoimashita.
I was so nervous that I couldn’t say anything, so I thought, “I should have practiced more.”
国 に よって 季節 の 感じ方 は 違う かも しれません が、 どこ でも 春 は 人 の 気分 に いい 影響 が ある よう に 思います。kuni ni yotte kisetsu no kanjikata wa chigau kamo shiremasen ga, doko demo haru wa hito no kibun ni ii eikyou ga aru you ni omoimasu.
The way seasons feel may differ by country, but it seems to me that spring has a good influence on people’s moods everywhere.
その 俳優 の 台詞 の 言い方 が 自然 だった ので、 日本語 の 勉強 に も いい 影響 が ありそうだ と 思いました。sono haiyuu no serifu no iikata ga shizen datta node, nihongo no benkyou ni mo ii eikyou ga arisouda to omoimashita.
The way that actor delivered his lines was so natural that I thought it might also have a good influence on my Japanese studies.
温泉旅館 の 部屋 は 古い です が、 静か で 景色 も よくて、 「もっと 早く 来れば よかった ね」 と 母 が 言いました。onsenryokan no heya wa furui desu ga, shizuka de keshiki mo yokute, 「motto hayaku kureba yokatta ne」 to haha ga iimashita.
The room at the hot-spring inn was old but quiet with a nice view, and my mother said, “We should have come earlier, huh?”
留守 の とき に 来た 宅配便 の 不在票 を 見て、 「受け取る 時間 を メモして おけば よかった」 と 少し 後悔しました。rusu no toki ni kita takuhaibin no fuzaihyou o mite, 「uketoru jikan o memoshite okeba yokatta」 to sukoshi koukaishimashita.
Seeing the missed-delivery slip that came while I was away, I regretted a little, thinking, “I should have written down the time I could receive it.”
今日 は 少し 疲れて いる けれど、「ここ まで 勉強 して おいて よかった」 と 将来 の 自分 が 思える よう に、 日記 に 短い 感想 だけ 書いて から 寝ます。kyou wa sukoshi tsukarete iru keredo,「koko made benkyou shite oite yokatta」 to shourai no jibun ga omoeru you ni, nikki ni mijikai kansou dake kaite kara nemasu.
I’m a bit tired today, but so that my future self can think, “I’m glad I studied this much,” I’ll write just a short reflection in my diary and then go to sleep.
その まま で いい です。sono mama de ii desu.
It is fine as it is.
先生 の 説明 は、 日本語 の 文法 の いい 例 だ と 思います。sensei no setsumei wa, nihongo no bunpou no ii rei da to omoimasu.
I think the teacher's explanation is a good example of Japanese grammar.
この レストラン は 味 だけ で なく、 料理 の 質 も いい です。kono resutoran wa aji dake de naku, ryouri no shitsu mo ii desu.
At this restaurant, not only the taste but also the quality of the food is good.
朝 の 散歩 は 気持ち が いい です。asa no sanpo wa kimochi ga ii desu.
Morning walks feel good.
Elon.io is an online learning platform
We have hundreds of Japanese lessons and thousands of exercises.
