Breakdown of Nella mia borsa c’è sempre una bustina con due caramelle per il viaggio.
Questions & Answers about Nella mia borsa c’è sempre una bustina con due caramelle per il viaggio.
Why is it nella and not in la?
Why is it mia borsa and not borsa mia?
In Italian, possessive adjectives usually come before the noun:
So nella mia borsa is the normal, neutral word order.
You can sometimes put the possessive after the noun, but that is usually more emphatic, literary, or contrastive:
- la borsa mia = my bag / the bag of mine
In this sentence, mia borsa is just the standard choice.
Why is there no article before mia? Shouldn’t it be nella la mia borsa?
The article is already included inside nella.
Remember:
- nella = in + la
So nella mia borsa literally contains the la already:
- nella mia borsa = in the my bag
Italian uses the article with possessives in many cases, but here it is already built into the preposition + article combination.
What does c’è mean here?
Why is it c’è and not ci sono, since there are two candies?
Because the main thing being introduced is una bustina — singular.
The structure is:
- c’è sempre una bustina
- con due caramelle
So the sentence is saying:
The verb agrees with una bustina, not with due caramelle.
Compare:
- C’è una bustina con due caramelle. = There is a little packet with two candies.
- Ci sono due caramelle nella borsa. = There are two candies in the bag.
What exactly does bustina mean?
Bustina is the diminutive form of busta.
- busta = envelope, bag, pouch, packet
- bustina = little envelope, little packet, little sachet, small pouch
The ending -ina often gives a sense of smallness or sometimes affection.
In this sentence, una bustina con due caramelle suggests a small packet/pouch containing two candies.
Depending on context, English translations could vary:
- little packet
- small pouch
- sachet
- little bag
Why is it una bustina and not un’ bustina?
Why is sempre placed after c’è?
Sempre means always, and its position here is very natural in Italian.
Italian adverbs like sempre often go after the verb:
- Mangio sempre qui. = I always eat here.
- È sempre stanco. = He is always tired.
You may sometimes see different word orders for emphasis, but c’è sempre is the most normal phrasing here.
What does con due caramelle mean exactly?
Why is caramelle plural?
What does per il viaggio mean here?
Why is it il viaggio and not just viaggio?
Italian often uses the definite article where English may or may not use one.
So per il viaggio is very natural Italian for for the trip/journey.
In many cases, Italian prefers an article with nouns referring to a specific situation or a general known activity. English is sometimes more flexible here.
For example:
Could the sentence also start with C’è sempre una bustina... instead of Nella mia borsa...?
Yes. Italian word order is fairly flexible.
You could say:
But Nella mia borsa at the beginning is more natural if you want to set the scene first: In my bag...
Starting with the location is very common in Italian, especially when introducing what is there:
- Sul tavolo c’è un libro. = On the table there is a book.
- Nella mia borsa c’è... = In my bag there is...
Is the apostrophe in c’è important?
Yes. C’è is written with an apostrophe because it is a contracted form of ci è.
So:
- ci è → c’è
This is the standard spelling.
Also remember the accent on è:
- è = is
- e = and
So c’è is different from ce or e.
How literal is the sentence structure compared with English?
Pretty literal overall, though Italian uses a few structures differently.
Word by word:
- Nella = in the
- mia = my
- borsa = bag
- c’è = there is
- sempre = always
- una bustina = a little packet
- con due caramelle = with two candies
- per il viaggio = for the trip
A very close literal version would be:
- In my bag there is always a little packet with two candies for the trip.
Natural English would more likely be:
- There’s always a little packet with two candies in my bag for the trip.
- or I always have a little packet with two candies in my bag for the trip.
So the Italian is quite transparent, but c’è and article usage are the main differences learners usually notice.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning ItalianMaster Italian — from Nella mia borsa c’è sempre una bustina con due caramelle per il viaggio to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions