| Question | Answer |
|---|---|
| please | endilega |
| to knock | banka |
| Please knock when you come. | Endilega bankið þegar þið komið. |
| hard | fast |
| Don’t knock too hard; the child is sleeping. | Bankaðu ekki of fast; barnið sefur. |
| the keychain | lyklakippan |
| I put the keys on a new keychain. | Ég set lyklana á nýja lyklakippu. |
| My keychain is red, and she finds it right away. | Lyklakippan mín er rauð og hún finnur hana strax. |
| to charge | hlaða |
| I need to charge the phone before I go out. | Ég þarf að hlaða símann áður en ég fer út. |
| the tablet | spjaldtölvan |
| Can you charge your tablet in the kitchen? | Geturðu hlaðið spjaldtölvuna þína í eldhúsinu? |
| the news | fréttirnar |
| I read the news after dinner. | Ég les fréttirnar eftir kvöldmat. |
| She reads news on a tablet on the bus. | Hún les fréttir á spjaldtölvu í strætónum. |
| the video | myndbandið |
| We watch the video again tonight. | Við horfum á myndbandið aftur í kvöld. |
| Icelandic (language) | íslenskan |
| I think Icelandic is difficult, but it is fun. | Ég held að íslenskan sé erfið, en það er gaman. |
| to repeat | endurtaka |
| the sentence | setningin |
| The sentence is clear. | Setningin er skýr. |
| We watch a short video about Icelandic and repeat the sentences together. | Við horfum á stutt myndband um íslensku og endurtökum setningarnar saman. |
| to occur | verða |
| If I get sick tomorrow, then I won’t come. | Ef ég verð veikur á morgun, þá kem ég ekki. |
| the power outage | rafmagnsleysið |
| the neighborhood | hverfið |
| to light | kveikja á |
| I turn on the lamp when it is dark outside. | Ég kveiki á lampanum þegar það er myrkur úti. |
| the candle | kertið |
| Yesterday there was a power outage in the neighborhood, so we lit a candle. | Í gær varð rafmagnsleysi í hverfinu, svo við kveiktum á kerti. |
| to burn | brenna |
| the battery pack | rafhlöðupakkinn |
| the flashlight | vasaljósið |
| The candle burns for a long time, but I also keep an extra battery pack for the flashlight. | Kertið brennur lengi, en ég geymi líka auka rafhlöðupakka fyrir vasaljósið. |
| the match | eldspýtan |
| wet | blautur |
| The matches don’t burn, because they are wet. | Eldspýturnar brenna ekki, því þær eru blautar. |
| She bought new matches at the store because the old matches were wet. | Hún keypti nýjar eldspýtur í búðinni, því gömlu eldspýturnar voru blautar. |
| after | eftir að |
| After I get home, I put the clothes in the washing machine. | Eftir að ég kem heim, set ég fötin í þvottavélina. |
| to change | skipta um |
| I change my shirt before I go to work. | Ég skipti um skyrtu áður en ég fer í vinnu. |
| The flashlight works better after she changed the battery pack. | Vasaljósið virkar betur eftir að hún skipti um rafhlöðupakka. |
| the landlord | leigusalinn |
| to promise | lofa |
| I promise to call you tomorrow. | Ég lofa að hringja í þig á morgun. |
| to order/arrange | panta |
| I order coffee for you, but you only drink water. | Ég panta kaffi fyrir þig, en þú drekkur bara vatn. |
| the repair | viðgerðin |
| My landlord promised to arrange a repair immediately because the oven broke. | Leigusalinn minn lofaði að panta viðgerð strax, því ofninn bilaði. |
| the tenant | leigjandinn |
| below | fyrir neðan |
| The box is below the table. | Kassinn er fyrir neðan borðið. |
| the malfunction | bilunin |
| The tenant in the apartment below me also called the landlord about the same malfunction. | Leigjandinn í íbúðinni fyrir neðan mig hringdi líka í leigusalann um sömu bilun. |
| the picture | myndin |
| The movie starts at eight tonight. | Myndin byrjar klukkan átta í kvöld. |
| so (that) | svo |
| I am very tired, so I go to sleep immediately. | Ég er mjög þreyttur, svo ég fer að sofa strax. |
| the situation | staðan |
| The situation is clear now. | Staðan er skýr núna. |
| We send the landlord pictures of the malfunction so he understands the situation. | Við sendum leigusalnum myndir af biluninni, svo hann skilji stöðuna. |
| He answers that the repair starts tomorrow at nine o’clock. | Hann svarar að viðgerðin byrjar á morgun klukkan níu. |
| to take | fara með |
| broken | brotinn |
| The pen is broken. | Penninn er brotinn. |
| the workshop | verkstæðið |
| The workshop is open today. | Verkstæðið er opið í dag. |
| Tomorrow she takes the broken lamp to a workshop and asks for a repair. | Á morgun fer hún með brotna lampann á verkstæði og biður um viðgerð. |
| exactly | nákvæmlega |
| to mean | meina |
| What do you mean? | Hvað meinar þú? |
| I don’t understand exactly what she means, so I ask her to repeat it. | Ég skil ekki nákvæmlega hvað hún meinar, svo ég bið hana að endurtaka það. |
| to correct | leiðrétta |
| The teacher corrects my sentences immediately. | Kennarinn leiðréttir setningarnar mínar strax. |
| the app | símaforritið |
| I update the phone app when I come home. | Ég uppfæri símaforritið þegar ég kem heim. |
| myself | sjálfur |
| I do this myself. | Ég geri þetta sjálfur. |
| Can you correct this in the app, or should I do it myself? | Geturðu leiðrétt þetta í símaforritinu, eða á ég að gera það sjálf? |
| anyway | allavega |
| I don’t remember the password, but at least I have the username. | Ég man ekki lykilorðið, en ég hef allavega notendanafnið. |
| the interview | viðtalið |
| I am tired, but I’ll come to the interview tomorrow anyway. | Ég er þreyttur, en ég kem allavega í viðtalið á morgun. |
| soon | fljótlega |
| I will come home soon. | Ég kem fljótlega heim. |
| the inquiry | fyrirspurnin |
| the application | umsóknin |
| the processing | vinnslan |
| The inquiry is being processed now. | Fyrirspurnin er í vinnslu núna. |
| The employee answers the inquiry soon and says that the application is being processed. | Starfsmaðurinn svarar fljótlega fyrirspurninni og segir að umsóknin sé í vinnslu. |
| to be processed | vera í vinnslu |
| The application is still being processed, so she waits calmly. | Umsóknin er enn í vinnslu, svo hún bíður rólega. |
| If she doesn’t get an answer today, she will knock again tomorrow. | Ef hún fær ekki svar í dag, bankar hún aftur á morgun. |
| at least | allavega |
| I can’t come today, but I’ll at least come tomorrow. | Ég get ekki komið í dag, en ég kem allavega á morgun. |
| There is a power outage again tonight, but we at least find a candle and matches. | Það er rafmagnsleysi aftur í kvöld, en við finnum allavega kerti og eldspýtur. |
| The tenant on the third floor does not know exactly when the repair starts. | Leigjandinn á þriðju hæð veit ekki nákvæmlega hvenær viðgerðin byrjar. |
| to take off | taka af |
| yourselves | ykkur |
| I thank you (plural). | Ég þakka ykkur. |
| the jacket | úlpan |
| welcome | velkominn |
| You are welcome here. | Þú ert velkominn hér. |
| Please take off your jackets; you are welcome to sit here. | Endilega takið af ykkur úlpurnar; þið eruð velkomin að sitja hér. |
| of course | auðvitað |
| Of course I can lend you my battery pack if there is a power outage again. | Auðvitað get ég lánað þér rafhlöðupakkann minn ef rafmagnsleysi verður aftur. |
| yes | já |
| Yes, we can meet tomorrow. | Já, við getum hittst á morgun. |
| that’s why | þess vegna |
| I am tired; therefore I go home immediately. | Ég er þreyttur, þess vegna fer ég heim strax. |
| She of course says yes, and that’s why she always takes the flashlight with her. | Hún segir auðvitað já, og þess vegna tekur hún alltaf vasaljósið með sér. |
| Sunday | sunnudagur |
| We go with the children into the forest on Sunday. | Við förum með börnunum í skóginn á sunnudag. |
| In the neighborhood it is quiet on Sunday. | Í hverfinu er rólegt á sunnudag. |
| ourselves | okkur |
| The teacher will let us know when the exam starts. | Kennarinn mun láta okkur vita þegar prófið byrjar. |
| We prepare for the interview tonight. | Við undirbúum okkur fyrir viðtalið í kvöld. |
| to let you know | láta vita |
| Let me know if you arrive late. | Láttu mig vita ef þú kemur seint. |
| My application is still being processed; I will let you know when I get an answer. | Umsóknin mín er enn í vinnslu; ég mun láta þig vita þegar ég fæ svar. |
| inside | inn |
| I walk into the library to read. | Ég geng inn í bókasafnið til að lesa. |
| I take off my jacket before I go inside. | Ég tek af mér úlpuna áður en ég fer inn. |
Your questions are stored by us to improve Elon.io