για να

Usages of για να

Ήρθα νωρίς για να μην αργήσω.
I came early so that I wouldn’t be late.
Πίνω νερό για να μην διψάω.
I drink water so that I am not thirsty.
Φοράω ζεστά ρούχα για να είμαι καλά έξω.
I wear warm clothes in order to be okay outside.
Ας φύγουμε τώρα, για να φτάσουμε νωρίς.
Let's leave now, so that we arrive early.
Πηγαίνω στο φαρμακείο για να πάρω φάρμακο για το κεφάλι μου.
I go to the pharmacy to get medicine for my head.
Προσπαθώ να χαλαρώσω το βράδυ χωρίς να σκέφτομαι το άγχος, για να ηρεμεί το κεφάλι μου.
I try to relax in the evening without thinking about the stress, so that my head calms down.
Κλείνω το μικρόφωνο όταν δεν μιλάω, για να έχει σιωπή στη συνάντηση.
I turn off the microphone when I’m not speaking, so that there is silence in the meeting.
Έχω μια καινούρια εφαρμογή στο κινητό για να κάνω περισσότερη εξάσκηση στα ελληνικά.
I have a new app on my phone so that I can do more practice in Greek.
Θέλω λίγη άδεια από τη δουλειά για να κάνω διακοπές.
I want some leave from work so I can go on vacation.
Προσπαθώ να μην χρησιμοποιώ ό,τι είναι άχρηστο, για να μην χάνω τον χρόνο μου.
I try not to use whatever is useless, so that I don't waste my time.
Στον φάκελο βάζω και μια κάρτα με τη διεύθυνσή μου, για να μου τον στείλουν αν χαθεί.
In the envelope I also put a card with my address so that they send it to me if it gets lost.
Πριν να κοιμηθώ, κλείνω την κουρτίνα στο δωμάτιο για να μην μπαίνει φως.
Before I sleep, I close the curtain in the room so that no light comes in.
Στο σακίδιο βάζω και μια μικρή κουβέρτα, για να καθόμαστε στη σκιά όταν κάνουμε διάλειμμα.
In the backpack I also put a small blanket so that we can sit in the shade when we take a break.
Βάζω υπενθύμιση στο κινητό για να μην ξεχάσω το ραντεβού με τον οδοντίατρο.
I set a reminder on my phone so that I don’t forget the appointment with the dentist.
Γράφω τις καινούριες εκφράσεις στο τετράδιό μου για να τις θυμάμαι.
I write the new expressions in my notebook so that I remember them.
Το βράδυ προτιμώ ελαφρύ φαγητό, για να κοιμάμαι καλύτερα.
In the evening I prefer light food so that I sleep better.
Κατά τη γνώμη μου, θα έπρεπε να μειώσω λίγο τον καφέ για να έχω λιγότερο άγχος.
In my opinion, I should reduce coffee a bit so that I have less stress.
Προσπαθώ να μειώνω τον καφέ το βράδυ, για να κοιμάμαι καλύτερα.
I try to reduce coffee in the evening so that I sleep better.
Προσπαθώ να αντιδρώ πιο αργά, για να έχω χρόνο να σκεφτώ την αντίδρασή μου.
I try to react more slowly, so that I have time to think about my reaction.
Η υπάλληλος με ρωτάει τι μέγεθος φοράω για να μου βρει το κατάλληλο πουκάμισο.
The employee asks me what size I wear so she can find the right shirt for me.
Το βράδυ φοράω ακουστικά, για να μην ακούγεται ο ήχος στην κουζίνα.
At night I wear headphones so that the sound isn’t heard in the kitchen.
Όταν φοράω ακουστικά, ρυθμίζω την ένταση αρκετά χαμηλά, για να ακούω και τους ήχους από το σπίτι.
When I wear headphones, I set the volume quite low so that I can also hear the sounds from the house.
Παίρνω το τηλεκοντρόλ από το τραπεζάκι και πατάω το κόκκινο κουμπί για να ανοίξει η τηλεόραση.
I take the remote control from the coffee table and press the red button for the TV to turn on.
Όταν όλοι κοιμούνται, χαμηλώνω την ένταση με το τηλεκοντρόλ για να μην ενοχλώ κανέναν.
When everyone is sleeping, I lower the volume with the remote so as not to disturb anyone.
Μετά την παύση συνεχίζω από εκεί που σταμάτησα, για να μην χάσω τη συνέχεια της ιστορίας.
After the pause I continue from where I stopped so that I don’t miss the rest of the story.
Συχνά κατεβάζω επεισόδια στο κινητό μου, για να τα βλέπω στο τρένο όταν δεν έχω ίντερνετ.
I often download episodes to my phone so that I can watch them on the train when I don’t have internet.
Για να μην είμαι τόσο αφηρημένος, ελέγχω συχνά στο κινητό σε ποια στάση βρίσκομαι.
So that I am not so absent-minded, I often check on my phone which stop I am at.
Εμείς λέμε να πάμε λίγο νωρίτερα, για να προλάβουμε την ήσυχη ώρα πριν χτυπήσει το κουδούνι του διπλανού σχολείου.
We’re thinking of going a bit earlier, so that we catch the quiet time before the bell of the neighboring school rings.
Κλείνω ραντεβού με τον σύμβουλο για να μου ξεκαθαρίσει ποιες σπουδές είναι πιο κατάλληλες.
I make an appointment with the advisor so that he clarifies which studies are more suitable for me.
Δεν ξέρω τι ισχύει σήμερα, αλλά θα ρωτήσω, για να μην γίνει παρεξήγηση.
I don’t know what applies today, but I’ll ask, so there isn’t a misunderstanding.
Περιμένω στο γραφείο εξυπηρέτησης με την απόδειξη, για να γίνει η επιστροφή.
I am waiting at the customer service desk with the receipt, so that the return can be done.
Την επόμενη φορά θα πάμε νωρίς στο εστιατόριο, για να βρούμε τραπέζι.
Next time we will go early to the restaurant, so that we find a table.
Σήμερα τακτοποιώ τα χαρτιά μου στον φάκελο, για να μην χαθεί τίποτα.
Today I’m organizing my papers in the envelope, so that nothing gets lost.
Βάζω τα συστατικά σε ένα δοχείο με καπάκι, για να τα έχω έτοιμα για αύριο.
I put the ingredients in a container with a lid, so I have them ready for tomorrow.
Βάζω τη σούπα σε ένα δεύτερο δοχείο και κλείνω καλά το καπάκι, για να μην ανοίξει μέσα στην τσάντα.
I put the soup in a second container and close the lid well, so that it doesn’t open inside the bag.
Μεταφέρω τον φάκελο με τα χαρτιά στο γραφείο, για να μην χαθεί τίποτα.
I carry the envelope with the papers to the office, so that nothing gets lost.
Αποθηκεύω τις σημειώσεις μου σε έναν φάκελο, για να μη χαθούν.
I save my notes in a folder so they don’t get lost.
Μίλα πιο αργά, για να μη γίνει παρεξήγηση.
Speak more slowly, so that there isn’t a misunderstanding.
Κάνω αντίγραφο του αρχείου και το αποθηκεύω σε δεύτερο φάκελο, για να μη χαθεί.
I make a copy of the file and save it in a second folder, so that it doesn’t get lost.
Βάζω το αντίγραφο στον φάκελο, για να μη χαθεί.
I put the copy in the envelope, so that it doesn’t get lost.
Πριν από τη μετακόμιση αδειάζω τη ντουλάπα μου, για να δω τι χρειάζομαι πραγματικά.
Before the move I empty my wardrobe, so that I can see what I really need.
Αν και ο λογιστής είπε ότι δεν του χρωστάω τίποτα πια, θέλω να δω ξανά το τιμολόγιο και το υπόλοιπο, για να είμαι σίγουρος.
Even though the accountant said that I don’t owe him anything anymore, I want to see the invoice and the balance again, so that I can be sure.
Αν καθυστερείς, στείλε μου μήνυμα για να μην ανησυχώ.
If you’re late, send me a message so that I don’t worry.
Πριν φύγω, εκτυπώνω το email και μετά το σκανάρω για να το έχω και στον υπολογιστή.
Before I leave, I print the email and then scan it so that I have it on the computer too.
Βάζω όλα τα έγγραφα σε ένα μπλε ντοσιέ, για να μην χαθούν.
I put all the documents in a blue folder so that they don’t get lost.
Όταν νυστάζω στο μάθημα, πίνω νερό και περπατάω λίγο στο διάλειμμα για να μου φύγει η νύστα.
When I get sleepy in class, I drink water and walk a little during the break so that the sleepiness goes away.
Η γιαγιά μου αλλάζει το νερό στο βάζο κάθε δύο μέρες, για να μένουν φρέσκα τα λουλούδια.
My grandmother changes the water in the vase every two days so that the flowers stay fresh.
Ρώτησα τη λογίστρια πότε να πληρώσω τον φόρο, για να μην έχω πάλι χρέος.
I asked the accountant when to pay the tax so that I don’t have debt again.
Τώρα θέλω λίγη ησυχία για να συγκεντρωθώ.
Right now I need a little quiet so I can concentrate.
Η μαμά της με βάζει να κρατήσω το δαχτυλίδι και τη βέρα, για να μην τα ξεχάσουν.
Her mother is making me hold the ring and the wedding band so that they don’t forget them.
Μετά τη φωτογράφιση, η νύφη άφησε το πέπλο στο αυτοκίνητο και γύρισε για να το πάρει.
After the photo shoot, the bride left the veil in the car and went back to get it.
Θα βάλω την απόδειξη μέσα σε ένα ντοσιέ, για να μη χαθεί.
I will put the receipt in a folder, so that it doesn’t get lost.
Μήπως να βάλουμε τους συνδετήρες δίπλα στο συρραπτικό, για να τους βρίσκουμε πιο εύκολα;
Maybe we should put the paper clips next to the stapler, so that we can find them more easily?
Έχω ένα μπλοκάκι στην τσάντα μου, για να σημειώνω γρήγορα μια ιδέα.
I have a notepad in my bag, so that I can quickly jot down an idea.
Όταν τελειώσω το διάβασμα, θα βάλω τον χάρακα, τον μαρκαδόρο και το ψαλίδι πίσω στην κασετίνα, για να μην τα ψάχνω αύριο το πρωί.
When I finish studying, I will put the ruler, the marker, and the scissors back in the pencil case, so that I won’t look for them tomorrow morning.
Γυρίζω το καπάκι του δοχείου για να το ανοίξω.
I twist the lid of the container to open it.
Άσε με να σου μιλήσω ήρεμα, για να μην τσακωθούμε χωρίς λόγο.
Let me speak to you calmly, so that we don’t argue for no reason.
Η μαμά μου έβαλε το θερμόμετρο στο τραπέζι, για να δω αν έχω πυρετό.
My mom put the thermometer on the table so that I can see whether I have a fever.
Έγραψα καθαρά το όνομα του παραλήπτη πάνω στο κουτί, για να μην υπάρξει λάθος.
I wrote the recipient’s name clearly on the box so that there wouldn’t be a mistake.
Στο μπάνιο άφησα ένα στεγνό μαντήλι πάνω στο καλοριφέρ, για να το βρω το πρωί.
In the bathroom I left a dry scarf on the radiator so that I would find it in the morning.
Η συνάδελφός μου πληκτρολογεί τη διεύθυνση αργά, για να μην κάνει λάθος στον ταχυδρομικό κώδικα.
My colleague types the address slowly so that she doesn’t make a mistake in the postal code.
AI Language TutorTry it ↗
What's the best way to learn Greek grammar?
Greek grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.

Sign up free — start using our AI language tutor

Start learning Greek

Master Greek — from για να to fluency

All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.

  • Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
  • Fast-paced — build complex sentences from the start
  • Unforgettable — efficient spaced repetition system
  • AI tutor to answer your grammar questions