Ήρθα νωρίς για να μην αργήσω.

Breakdown of Ήρθα νωρίς για να μην αργήσω.

έρχομαι
to come
νωρίς
early
μην
not
αργώ
to be late
για να
so that
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Greek grammar and vocabulary.

Start learning Greek now

Questions & Answers about Ήρθα νωρίς για να μην αργήσω.

What tense and mood are the verbs Ήρθα and αργήσω, and why are they different?
  • Ήρθα: aorist indicative (simple past) of έρχομαι → a real, completed past event.
  • αργήσω: aorist subjunctive (1st sg.) of αργώ → used in a purpose clause after (για) να to express intention.
    Different moods because the main clause states a fact, while the (για) να clause expresses purpose.
Why is it να μην αργήσω (aorist) and not να μην αργώ (present)?

Aspect.

  • να μην αργήσω (aorist subj.) = a single, bounded event (not be late this time).
  • να μην αργώ (present subj.) = an ongoing/habitual situation (not be late in general).
    Here we mean one occasion, so the aorist fits.
Why do we use μην instead of δεν?

μη(ν) negates verbs in the subjunctive/imperative and after να.
δεν negates the indicative.
Examples: Δεν ήρθα (indicative) vs για να μην αργήσω (subjunctive).

Why μην and not μη here?
Because the next word starts with a vowel (αργήσω). The final in μην is kept before vowels (and often before certain consonants). In modern usage it’s also fine—and common—to always write μην.
Can I drop για and say Ήρθα νωρίς να μην αργήσω?

Yes. Both are correct.

  • για να is the most explicit/neutral way to mark purpose.
  • να alone is common in speech and informal writing.
    You can also say ώστε να μην αργήσω (a bit more formal/emphatic).
What exactly does να do here?
It marks the subjunctive and forms the Greek equivalent of an infinitive-like purpose clause. Greek lacks an infinitive, so (για) να + subjunctive covers meanings like in order to / so that.
Why is there no εγώ?
Greek is pro‑drop: the verb ending shows the person. Ήρθα and αργήσω already encode 1st singular. You add εγώ only for emphasis.
Can the subject in the second clause be different?

Yes; just change the verb person or add a noun/pronoun:

  • Ήρθα νωρίς για να μην αργήσει. (so that he/she wouldn’t be late)
  • Ήρθα νωρίς για να μην αργήσουμε. (so that we wouldn’t be late)
  • …για να μην αργήσει ο Γιάννης.
Could I use πήγα instead of ήρθα?
Use ήρθα for movement toward the speaker’s/“here” point of view, and πήγα for going away to somewhere else. If you’re at the place you arrived at, ήρθα is the natural choice.
Do I need a comma before για να?

Not in the given order.

  • No comma: Ήρθα νωρίς για να μην αργήσω.
  • If you front the purpose clause, use a comma: Για να μην αργήσω, ήρθα νωρίς.
How do I pronounce the tricky parts?
  • Ήρθα: [ˈirθa] (θ like th in think)
  • νωρίς: [noˈris]
  • για: [ʝa] (soft y‑sound)
  • αργήσω: [arˈʝiso] (γ before η is [ʝ], not a hard g)
    Whole sentence: [ˈirθa noˈris ʝa na min arˈʝiso]
Why is there an accent on the capital Ή in Ήρθα?
Modern Greek marks stress even on an initial capital when the rest of the word is lowercase. Stress falls on Ή‑, -ρίς in νωρίς, and -γή‑ in αργήσω.
Are there natural synonyms I could use?
  • αργήσωκαθυστερήσω (more formal)
  • νωρίςνωρίτερα / πιο νωρίς (earlier)
    Example: Ήρθα νωρίτερα για να μην καθυστερήσω.
Can I rephrase it positively as “to be on time”?
Yes: Ήρθα νωρίς για να είμαι στην ώρα μου. Very idiomatic.
Can νωρίς go at the end (…να μην αργήσω νωρίς)?
No. νωρίς modifies Ήρθα (came), not αργήσω (be late). Keep νωρίς with the main verb or before the purpose clause.
What are the key forms of αργώ relevant here?
  • Present: αργώ (I am late)
  • Aorist indicative: άργησα (I was late once)
  • Aorist subjunctive: να αργήσω
  • Imperfect: αργούσα (I was/used to be late)
Is ήλθα acceptable instead of ήρθα?
ήλθα is an older/more formal variant. It appears in very formal writing or set phrases. In everyday Greek, ήρθα is standard.
Are there register differences among για να, ώστε να, and προκειμένου να?
  • για να: neutral, most common for purpose.
  • ώστε να: slightly more formal/emphatic; can also imply result.
  • προκειμένου να: formal/official.
    All can take μην for negation: …ώστε να μην αργήσω, …προκειμένου να μην αργήσω.
What about από νωρίς?
από νωρίς means from early on/quite early and adds emphasis: Ήρθα από νωρίς για να μην αργήσω. It’s very natural and often implies you made an extra effort to be early.