Jogar mostly means "to play" — a sport, a game, a match — and it also means "to throw." It is a regular -ar verb in its endings, but it belongs to the family of verbs that need a small spelling adjustment to protect their sound: the g becomes gu before an e, giving joguei and jogue. This is not an irregularity in the verb itself, only in the spelling, and the rule is completely predictable. The trickier part is meaning: Portuguese splits "play" across three different verbs, and choosing jogar at the wrong moment is a classic learner slip.
The g→gu spelling change
In Portuguese, the letter g is hard (as in go) before a, o, u, but soft (like the s in pleasure) before e, i. The stem of jogar ends in a hard g (jog-), so whenever an ending begins with e, the spelling adds a silent u to keep the g hard: gu. Without it, jogei would be read with a soft g. So the change exists purely to preserve pronunciation.
This affects exactly two places: the eu form of the pretérito perfeito (joguei) and the entire presente do subjuntivo / imperative (jogue, joguemos, joguem). Everywhere else the plain g stays.
Meanings: jogar vs brincar vs tocar
English "play" covers three different ideas that Portuguese keeps separate. Getting this split right is more important than the conjugation.
- jogar = to play a sport or game with rules (soccer, chess, cards, video games): jogar futebol, jogar xadrez, jogar videogame.
- brincar = to play in the childlike, free sense — to mess around, to play with toys, to joke: as crianças brincam no parque ("the kids play in the park").
- tocar = to play a musical instrument: tocar violão ("to play the guitar").
Meu filho joga futebol no sábado e toca violão no domingo.
My son plays soccer on Saturday and plays the guitar on Sunday.
As crianças estão brincando de esconde-esconde no quintal.
The kids are playing hide-and-seek in the backyard.
Jogar also means to throw / to toss, and the phrasal jogar fora means "to throw away / throw out."
Não joga o lixo no chão, tem uma lixeira ali.
Don't throw the trash on the ground, there's a bin right there.
Pode jogar fora essas revistas velhas, ninguém lê mais.
You can throw away those old magazines, nobody reads them anymore.
Indicative tenses
Presente do indicativo
Plain regular -ar — no spelling change here (all endings start with a or o).
| Pronoun | Form |
|---|---|
| eu | jogo |
| tu / você | joga |
| ele / ela | joga |
| nós | jogamos |
| vocês | jogam |
| eles / elas | jogam |
Pretérito perfeito
The eu form takes the spelling change: joguei.
| Pronoun | Form |
|---|---|
| eu | joguei |
| tu / você | jogou |
| ele / ela | jogou |
| nós | jogamos |
| vocês | jogaram |
| eles / elas | jogaram |
Ontem eu joguei tênis pela primeira vez e tô todo dolorido.
Yesterday I played tennis for the first time and I'm all sore.
Pretérito imperfeito
| Pronoun | Form |
|---|---|
| eu | jogava |
| tu / você | jogava |
| ele / ela | jogava |
| nós | jogávamos |
| vocês | jogavam |
| eles / elas | jogavam |
Quando eu era adolescente, a gente jogava bola na rua toda tarde.
When I was a teenager, we used to play soccer in the street every afternoon.
Futuro do presente
| Pronoun | Form |
|---|---|
| eu | jogarei |
| tu / você | jogará |
| ele / ela | jogará |
| nós | jogaremos |
| vocês | jogarão |
| eles / elas | jogarão |
Futuro do pretérito (conditional)
| Pronoun | Form |
|---|---|
| eu | jogaria |
| tu / você | jogaria |
| ele / ela | jogaria |
| nós | jogaríamos |
| vocês | jogariam |
| eles / elas | jogariam |
Subjunctive tenses
Presente do subjuntivo
The whole table takes gu because -ar verbs flip to e endings.
| Pronoun | Form |
|---|---|
| que eu | jogue |
| que tu / você | jogue |
| que ele / ela | jogue |
| que nós | joguemos |
| que vocês | joguem |
| que eles / elas | joguem |
O técnico quer que ele jogue na lateral hoje.
The coach wants him to play on the wing today.
Imperfeito do subjuntivo
No spelling change (endings start with a).
| Pronoun | Form |
|---|---|
| se eu | jogasse |
| se tu / você | jogasse |
| se ele / ela | jogasse |
| se nós | jogássemos |
| se vocês | jogassem |
| se eles / elas | jogassem |
Futuro do subjuntivo
No spelling change (endings start with a/e but on the full jogar stem → jogar, jogarmos, jogarem).
| Pronoun | Form |
|---|---|
| quando eu | jogar |
| quando tu / você | jogar |
| quando ele / ela | jogar |
| quando nós | jogarmos |
| quando vocês | jogarem |
| quando eles / elas | jogarem |
Se o Brasil jogasse assim sempre, ganhava tudo.
If Brazil played like this all the time, they'd win everything.
Imperative
The affirmative/negative for você and vocês come from the subjunctive, so they carry gu.
| Pronoun | Affirmative | Negative |
|---|---|---|
| você | jogue | não jogue |
| nós | joguemos | não joguemos |
| vocês | joguem | não joguem |
Joga a bola pra mim! Tô livre aqui na frente.
Pass me the ball! I'm open up front here. (informal bare imperative: joga)
Non-finite forms
| Form | Conjugation |
|---|---|
| Infinitivo impessoal | jogar |
| Infinitivo pessoal (eu / você / ele) | jogar |
| Infinitivo pessoal (nós) | jogarmos |
| Infinitivo pessoal (vocês / eles) | jogarem |
| Gerúndio | jogando |
| Particípio | jogado |
A false-friend note
English "joke" tempts speakers toward jogar, but they are unrelated — jogar is "play/throw," and "to joke" is brincar or fazer piada. Likewise, do not let Spanish jugar pull the spelling: Portuguese is jogar with an o, and the present is jogo (not "jugo"). Brazilians also say jogar conversa fora ("to chit-chat," literally "to throw conversation out") — a nice idiom that shows the "throw" sense alive in everyday speech.
A gente ficou jogando conversa fora até de madrugada.
We sat around chatting until the early hours.
Common Mistakes
❌ Eu jogei futebol ontem.
Incorrect — the eu-preterite needs the spelling change: joguei.
✅ Eu joguei futebol ontem.
I played soccer yesterday.
❌ Quero que você joga limpo.
Incorrect — after 'quero que' use the subjunctive jogue.
✅ Quero que você jogue limpo.
I want you to play fair.
❌ Eu jogo violão nos fins de semana.
Incorrect — instruments take 'tocar', not 'jogar': toco violão.
✅ Eu toco violão nos fins de semana.
I play the guitar on weekends.
❌ As crianças jogam no parque com os brinquedos.
Incorrect — childlike play is 'brincar': as crianças brincam no parque.
✅ As crianças brincam no parque com os brinquedos.
The kids play in the park with the toys.
Key Takeaways
- Jogar is a regular -ar verb with a g→gu spelling change before e: joguei (preterite eu) and jogue/joguemos/joguem (subjunctive + imperative).
- The change protects the hard g sound; the pronunciation never changes.
- jogar = play a sport/game or throw; brincar = childlike play; tocar = play an instrument. Don't mix them.
- jogar fora = throw away; jogar conversa fora = chit-chat.
- The same g→gu rule covers all -gar verbs (pagar, chegar, ligar) — learn it once, apply it everywhere.
Now practice Portuguese
Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.
Start learning Portuguese→Related Topics
- First Conjugation: -ar VerbsA1 — The largest and most regular Brazilian Portuguese verb class — endings across the main tenses, high-frequency verbs, and the gostar de trap.
- Spelling-Change VerbsA2 — Verbs that change spelling — but not sound — to protect a consonant's pronunciation across the conjugation.
- BrincarA2 — Conjugation and usage of brincar — to play (for fun) and to joke — a regular -ar verb with a c→qu spelling change before e.
- GanharA2 — Full conjugation and usage reference for 'ganhar' (to win / to earn / to receive) — a regular -ar verb with a double past participle, ganho and ganhado.
- PegarA1 — The high-frequency -ar verb 'pegar' (to grab, take, catch, pick up), its g→gu spelling change (peguei, pegue), the double participle pego/pegado, and essential BR expressions like 'pegar o ônibus' and 'pegar no sono'.