Cominciare: Full Conjugation

Cominciare (to begin, to start) is one of the first verbs every learner of Italian meets, and it carries two grammar lessons that come back again and again. First, it belongs to the -ciare family — verbs whose stem ends in a soft ci /tʃ/ sound — which means it follows the i-drop spelling rule: the silent i of the stem is dropped before any ending that already starts with i or e. So the tu form is cominci, not cominicii; the future is comincerò, not comincierò. Second, it shows the transitive vs intransitive auxiliary split: when you start something (a transitive object), the auxiliary is avere (ho cominciato il libro); when something starts on its own (intransitive), the auxiliary is essere (è cominciata la pioggia). Both lessons land in week one of A1 and pay dividends across the entire verb system.

Etymologically, cominciare comes from Vulgar Latin *cominitiare, a compound of cum- (with, together) and initiare (to initiate), itself from initium (beginning). The same Latin root gave Italian its more learned synonym iniziare — used interchangeably with cominciare in most contexts, with iniziare sounding marginally more formal and a touch more "purposeful initiation" than the everyday "get going" feel of cominciare. The antonym across all uses is finire (to finish).

💡
The single most consequential spelling trap with cominciare is the future and conditional: write comincerò, not comincierò. The i of the stem is silent — its only job is to mark the soft /tʃ/ sound. When the next ending already starts with e (which itself triggers a soft c), the i is redundant and must drop. Writing comincierò is the most common error English speakers make with this verb in writing.

Indicativo presente

PersonFormPronunciation
iocomincio/ko-MIN-tʃo/
tucominci/ko-MIN-tʃi/
lui / lei / Leicomincia/ko-MIN-tʃa/
noicominciamo/ko-min-TʃA-mo/
voicominciate/ko-min-TʃA-te/
lorocominciano/ko-MIN-tʃa-no/

Walk through the i-drop logic carefully, because exactly the same mechanic recurs in mangiare, baciare, lasciare, viaggiare, abbracciare and dozens more. The infinitive ends in -ciare, where the i is purely orthographic — a silent marker that tells you the c is soft (/tʃ/, like English "ch" in church), not hard (/k/). When the ending already starts with i or e, the c will be soft anyway, so the silent i is redundant and drops. Hence:

  • tu cominci — single i (the ending -i already softens the c)
  • noi cominciamoi kept, because the ending -iamo starts with i and the cluster cia- preserves the soft sound across the syllable break

Note carefully that the noi form keeps the i because the i there is part of the syllable -cia- that opens -iamo. Do not write cominciamo as cominicia­mo (a hyper-corrected double-i form) or as comin-ciamo with the i dropped (which would harden the c incorrectly).

The stress in the loro form is comìnciano — first syllable of the stem (well, second of the word: co-MIN-cia-no), not the ending. As with all -are verbs, the stress in 1sg, 2sg, 3sg, and 3pl falls on the root; in 1pl and 2pl it shifts to the ending. See presente: regular -are verbs for the full pattern.

Comincio sempre la giornata con un caffè doppio.

I always start the day with a double coffee.

A che ora cominci a lavorare di solito?

What time do you usually start work?

Il film comincia tra cinque minuti, sbrigati!

The film starts in five minutes, hurry up!

Cominciamo a essere stanchi di questa storia.

We're starting to get tired of this whole business.

Cominciate voi, io vi raggiungo dopo.

You guys start, I'll catch up later.

I corsi cominciano lunedì prossimo all'università.

Classes start next Monday at the university.

Imperfetto

PersonForm
iocominciavo
tucominciavi
lui / lei / Leicominciava
noicominciavamo
voicominciavate
lorocominciavano

Fully regular -are imperfetto on the stem cominc-, with the i retained throughout because the imperfetto endings all start with -a- (the soft c needs the i to stay soft). No spelling complications here.

Da bambino cominciavo la scuola alle otto del mattino.

As a kid I used to start school at eight in the morning.

Cominciavamo già a pensare che non saresti più venuto.

We were starting to think you weren't coming anymore.

Passato remoto

PersonForm
iocominciai
tucominciasti
lui / lei / Leicominciò
noicominciammo
voicominciaste
lorocominciarono

Regular passato remoto. Note three things: the stem-final i is kept throughout because every ending starts with -a- (the soft c needs the i to stay soft); the mandatory grave accent on the 3sg cominciònever write comincio for "he/she began" (that's the present tense); the double m in 1pl cominciammo (distinguishing the historical past from the present cominciamo).

The verb is heavily used in literary and biographical narrative, where the passato remoto is the dominant past tense: La sua carriera cominciò nel 1978 — "Her career began in 1978."

La rivoluzione cominciò a Parigi nel luglio del 1789.

The revolution began in Paris in July 1789.

Cominciammo a lavorare insieme dieci anni fa.

We started working together ten years ago.

Futuro semplice

PersonForm
iocomincerò
tucomincerai
lui / lei / Leicomincerà
noicominceremo
voicomincerete
lorocominceranno

This is the form where the i-drop rule visibly bites. The future stem of an -are verb is normally built by replacing the -are ending with -erò, -erai, -erà, -eremo, -erete, -eranno. Apply that to cominciare and you would get cominci-erò — but the silent i of the stem is now redundant, because the ending -erò already starts with e (which keeps the c soft on its own). So the i drops, giving comincerò /ko-min-tʃe-RO/.

Mandatory grave accents on comincerò (1sg) and comincerà (3sg) — these mark the stressed final vowel.

Comincerò la dieta lunedì, te lo prometto.

I'll start the diet on Monday, I promise.

Quando comincerà a fare caldo, andremo al mare.

When the weather starts getting warm, we'll go to the beach.

Condizionale presente

PersonForm
iocomincerei
tucominceresti
lui / lei / Leicomincerebbe
noicominceremmo
voicomincereste
lorocomincerebbero

Same i-drop in the conditional — comincerei, never comincierei. The standard -are conditional endings, with the famous double-m in cominceremmo (conditional, "we would start") versus single-m cominceremo (future, "we will start"). This single/double-m contrast is the most-tested spelling distinction in Italian writing.

Comincerei volentieri un nuovo lavoro, ma ho paura del cambiamento.

I'd happily start a new job, but I'm afraid of the change.

Cominceremmo subito se solo avessimo i fondi.

We would start right away if only we had the funds.

Congiuntivo presente

PersonForm
(che) iocominci
(che) tucominci
(che) lui / leicominci
(che) noicominciamo
(che) voicominciate
(che) lorocomincino

The three singulars collapse into cominci — identical to the 2sg of the indicativo presente. Subject pronouns disambiguate when needed, but in practice context resolves it almost always (spero che cominci a piovere, bisogna che tu cominci subito).

The 3pl comincino drops the i of the stem because the ending -ino itself starts with i (which softens the c on its own).

Spero che il film cominci puntuale stasera.

I hope the film starts on time tonight.

È strano che comincino sempre in ritardo.

It's strange that they always start late.

Congiuntivo imperfetto

PersonForm
(che) iocominciassi
(che) tucominciassi
(che) lui / leicominciasse
(che) noicominciassimo
(che) voicominciaste
(che) lorocominciassero

Standard -are congiuntivo imperfetto on the stem cominc-, with the i kept throughout because every ending starts with -a-. Used heavily in counterfactuals: se cominciassi adesso, finirei domani ("if I started now, I'd finish tomorrow").

Se cominciassi a studiare ora, supereresti l'esame senza problemi.

If you started studying now, you'd pass the exam without trouble.

Pensavo che cominciassero alle nove, non alle otto.

I thought they started at nine, not eight.

Imperativo

PersonForm
tucomincia!
Lei (formal)cominci!
noicominciamo!
voicominciate!
loro (formal pl.)comincino!

The tu imperative is identical to the 3sg of the present indicative: comincia! ("start!"). The formal Lei imperative is cominci! — borrowing the form from the congiuntivo presente. Both are heard daily: a teacher might say Comincia tu, Marco to a student, or Cominci pure, dottore to a senior colleague.

A useful set phrase: Cominciamo bene! — said sarcastically when something has already gone wrong at the very beginning ("we're off to a great start").

Comincia dal capitolo tre, è il più semplice.

Start with chapter three, it's the easiest.

Cominci pure quando è pronto, professore.

Please begin whenever you're ready, professor. (formal)

Forme non finite

FormItalian
Infinito presentecominciare
Infinito passato (avere)aver(e) cominciato
Infinito passato (essere)essere cominciato/a/i/e
Gerundio presentecominciando
Gerundio passatoavendo / essendo cominciato
Participio passatocominciato/a/i/e

The participle cominciato is regular and agrees with the subject when the auxiliary is essere (the intransitive sense). It also functions as a free-standing adjective: un lavoro appena cominciato ("a just-begun job"), un'opera mai cominciata ("an opera never begun").

The auxiliary split: avere or essere?

This is the second big lesson of cominciare, and the rule is exact:

  • Transitive use (cominciare something) → auxiliary avere, no agreement.
  • Intransitive use (something cominciare on its own) → auxiliary essere, participle agrees with the subject.

The clue is whether there is a direct object after the verb. If you started a book, the meeting, your career, that's transitive — use avere. If the meeting, the rain, the film started by itself with no agent, that's intransitive — use essere.

ConstructionAuxiliaryExample
cominciare + direct object (transitive)avereHo cominciato un nuovo libro.
cominciare a + infinitive (transitive)avereHo cominciato a leggere.
cominciare with no object (intransitive)essereÈ cominciata la pioggia.
cominciare di / con (intransitive)essereIl film è cominciato male.

Ho cominciato un nuovo libro di Elena Ferrante ieri sera.

I started a new Elena Ferrante novel last night. (transitive — avere)

È cominciata la pioggia proprio quando siamo usciti.

The rain started just when we left. (intransitive — essere)

Il concerto è cominciato in ritardo, come al solito.

The concert started late, as usual. (intransitive — essere)

Abbiamo cominciato a discutere e non ci siamo più fermati.

We started arguing and didn't stop. (transitive — avere)

Compound tenses

The participle cominciato combines with both auxiliaries depending on transitivity. Below is the full table for the most common compound tenses, in the transitive (avere) form. For the intransitive sense, swap avereessere and add agreement (è cominciata, sono cominciati, sono cominciate).

Tenseio (transitive)noi (transitive)
Passato prossimoho cominciatoabbiamo cominciato
Trapassato prossimoavevo cominciatoavevamo cominciato
Trapassato remotoebbi cominciatoavemmo cominciato
Futuro anterioreavrò cominciatoavremo cominciato
Condizionale passatoavrei cominciatoavremmo cominciato
Congiuntivo passatoabbia cominciatoabbiamo cominciato
Congiuntivo trapassatoavessi cominciatoavessimo cominciato

Quando sono arrivato, la riunione era già cominciata da venti minuti.

When I arrived, the meeting had already started twenty minutes earlier. (intransitive — essere)

Avrei cominciato prima se avessi saputo quanto era lungo.

I would have started earlier if I'd known how long it was. (transitive — avere)

Cominciare a + infinitive: the construction you'll use most

By far the most frequent pattern with cominciare in everyday speech is cominciare a + infinitive ("to start doing X"). The preposition is fixed: it is always a, never di or per. The same construction is shared with iniziare (its synonym), with mettersi a (to set about doing), and with stare per (which means the related "to be about to do").

Ho cominciato a imparare l'italiano sei mesi fa.

I started learning Italian six months ago.

A che ora cominci a lavorare?

What time do you start working?

Comincio a capire perché si è arrabbiato.

I'm starting to understand why he got angry.

Synonyms and antonym

  • iniziare — same meaning, marginally more formal/written register, slightly more "purposeful initiation." Conjugation parallels cominciare exactly, with the same i-drop rule (inizio, inizi, inizia, iniziamo, iniziate, iniziano; futuro inizierò — note that inizierò keeps the i in writing because the i of inizi- is part of the stem rather than a soft-consonant marker; this is a rare convention split worth noticing).
  • mettersi a + infinitive — "to set about, to start doing" with a sense of effort or commitment.
  • avviare — to set in motion, to start (a project, a business). More managerial.
  • partire — used colloquially for "to start" of events: il film parte alle nove.
  • finire — antonym, "to finish." Pairs with cominciare in countless idioms: Hai cominciato tu, finiscila tu ("You started this, you finish it").

Set phrases worth memorising

  • per cominciare — "to begin with, for starters." Common discourse marker.
  • cominciare da capo — to start over from the beginning.
  • cominciare male / bene — to start off badly / well.
  • chi ben comincia è a metà dell'opera — "well begun is half done" (proverb, very widely cited).
  • tanto per cominciare — "just to start (the list of complaints)."
  • cominciare con il piede sbagliato / giusto — to start off on the wrong / right foot.

Per cominciare, vorrei ringraziare tutti i presenti.

To begin with, I'd like to thank everyone present.

Abbiamo cominciato con il piede sbagliato, ma adesso le cose vanno meglio.

We started off on the wrong foot, but things are going better now.

Common mistakes

❌ Comincierò la dieta lunedì.

Incorrect — the silent i of the stem must drop before -e, since the e already keeps the c soft.

✅ Comincerò la dieta lunedì.

Correct — comincerò, no i before the e of the future ending.

❌ Tu cominicii sempre in ritardo.

Incorrect — both the wrong stem (*comini-* doesn't exist) and a non-existent double-i tu form.

✅ Tu cominci sempre in ritardo.

Correct — single i in the tu form (the i of -i suffices).

❌ Ho cominciata la riunione alle otto.

Incorrect — with avere as auxiliary in the transitive sense, the participle does not agree with the subject.

✅ Ho cominciato la riunione alle otto.

Correct — invariable cominciato with avere.

❌ Ha cominciato la pioggia.

Incorrect — for an event starting on its own with no human agent, the auxiliary is essere, not avere.

✅ È cominciata la pioggia.

Correct — essere with subject agreement (la pioggia is feminine singular → cominciata).

❌ Comincio di leggere il libro.

Incorrect — the preposition after cominciare with an infinitive is always a, never di.

✅ Comincio a leggere il libro.

Correct — cominciare a + infinitive is the only pattern.

❌ Quando il film comincio, eravamo già seduti.

Incorrect — for 3sg passato remoto, the grave accent is mandatory: cominciò.

✅ Quando il film cominciò, eravamo già seduti.

Correct — cominciò with grave accent (passato remoto, 3sg).

Key takeaways

Cominciare is a textbook regular -are verb with two memorable wrinkles:

  1. The i-drop rule. The silent i of the stem disappears before any ending starting with i or e. So tu cominci (one i), future comincerò (no i before -erò), conditional comincerei — but noi cominciamo keeps the i because the ending starts with -iamo, where the i is the syllable-opener of -iamo. The same rule applies to the entire -ciare and -giare family: see mangiare, and the c/g orthographic rule for the underlying logic.

  2. The auxiliary split. Avere when transitive (ho cominciato il libro), essere when intransitive (è cominciato il film). The participle agrees with the subject only when essere is the auxiliary. This split applies equally to finire, iniziare, terminare, continuare — once you learn it for one, you have it for all.

  3. The construction is cominciare a + infinitive — never di, never per. Drill cominciare a leggere, cominciare a piovere, cominciare a capire as fixed units.

  4. Watch the spelling traps in writing: comincerò (not comincierò), cominceremo vs cominceremmo (single-m future, double-m conditional), cominciò (not comincio for "he/she began").

The mandatory companion is mangiare, which shares the i-drop rule with a -giare stem instead of -ciare. Master the pair and you have the spelling logic for half the high-frequency -are vocabulary.

Now practice Italian

Reading grammar gets you part of the way. The exercises are where it sticks — free, no signup needed.

Open the Italian course →

Related Topics

  • Mangiare: Full ConjugationA1Complete paradigm of mangiare (to eat) — a regular -are verb with the i-drop spelling rule, and the engine behind dozens of vivid Italian idioms from 'mangiare la foglia' to 'mangiarsi le mani'.
  • Finire: Full ConjugationA1Complete paradigm of finire (to finish, to end) — the model -isco -ire verb, with the auxiliary split between avere (transitive) and essere (intransitive) that learners must master.
  • Cercare: Full ConjugationA1Complete paradigm of cercare (to look for / to search) — a regular -are verb that requires the orthographic h-insertion before -e and -i to keep the hard /k/ sound, plus the cercare di + infinitive construction for to try.
  • C and G Orthographic RulesA1How to write c and g correctly: insert a silent h to preserve the hard sound before e/i (che, chi, ghe, ghi), and a silent i to preserve the soft sound before a/o/u (cia, cio, gia, gio). The rule plays out across plurals (amici vs laghi), -care/-gare verbs (cerchi, paghi), and -ciare/-giare verbs (mangi, cominci) — get the orthography wrong and you have written a different word.
  • Presente: Regular -are VerbsA1How to conjugate the largest and most regular class of Italian verbs in the present indicative — and how to avoid the stress trap that gives away every learner.
  • Auxiliary Selection: Essere vs Avere (The Critical Decision)A1The single grammatical decision that determines how every Italian compound tense works — when to use essere, when to use avere, and how to predict the right answer for any verb.
  • Orthographic Changes in ConjugationsA2How Italian adjusts the spelling of verbs to preserve their pronunciation across conjugations — the silent h, the dropped i, and other small surgeries.