…
Usages of забыть
Улыбка друга помогает мне забыть о проблемах.
A friend's smile helps me forget my problems.
Я забыл телефон дома.
I forgot my phone at home.
Я никогда не забуду этот день.
I will never forget this day.
Я забыл адрес магазина, поэтому не купил нужный журнал.
I forgot the store’s address, so I didn’t buy the magazine I needed.
Если ты забудешь зарядить устройство, будет трудно отправить сообщение.
If you forget to charge the device, it will be difficult to send a message.
Я купил носки дёшево, но забыл их дома.
I bought socks cheaply but forgot them at home.
Давайте не забудем спросить о скидке.
Let’s not forget to ask about the discount.
Не забудь взять зарядку с собой.
Don't forget to take the charger with you.
Я случайно забыл билеты дома.
I accidentally forgot the tickets at home.
После экзаменов у нас будут длинные каникулы, и учёба наконец будет забыта.
After the exams we will have a long vacation, and studying will finally be forgotten.
Глубокий сон после тяжёлого дня помогает забыть про нервные мысли.
Deep sleep after a hard day helps you forget nervous thoughts.
Если кто‑нибудь забудет полить растения, листья быстро станут пыльными и грустными.
If someone forgets to water the plants, the leaves quickly become dusty and sad.
С общительным собеседником и хорошим чувством юмора мне легче забыть про напряжение.
With a sociable interlocutor and a good sense of humor, it is easier for me to forget about tension.
Я забыл логин от этого аккаунта и не могу войти.
I forgot the login for this account and cannot log in.
Я должен был позвонить бабушке вечером, но совсем забыл.
I was supposed to call my grandmother in the evening, but I completely forgot.
Я кладу проездной в кошелёк, чтобы не забыть его дома.
I put my travel pass in my wallet so as not to forget it at home.
Я забыл пропуск дома, поэтому мне пришлось ждать у входа.
I forgot my pass at home, so I had to wait by the entrance.
Если ты забудешь зарядку, планшет может разрядиться в дороге.
If you forget the charger, the tablet may run out of battery on the road.
Я положил зарядку в сумку, чтобы не забыть её.
I put the charger in my bag so as not to forget it.
Не забудь купить лук на рынке.
Don’t forget to buy onions at the market.
Вчера я чуть не получила штраф, потому что забыла включить поворотник на перекрёстке.
Yesterday I almost got a fine because I forgot to turn on the turn signal at the intersection.
Я чуть не забыл зарядку дома, но вернулся за зарядкой.
I almost forgot the charger at home, but I went back for it.
Я положил права в кошелёк, чтобы не забыть их дома.
I put my driver’s license in my wallet so as not to forget it at home.
Сделай запись в дневнике, чтобы не забыть этот день.
Make an entry in your diary so that you don’t forget this day.
Я записал правило в дневник, чтобы не забыть его.
I wrote the rule down in my diary so that I wouldn’t forget it.
Вчера я забыл дневник дома, поэтому не записал новое правило.
Yesterday I forgot my diary at home, so I didn’t write down the new rule.
Если бы я не забыл зонтик, моя куртка не стала бы мокрой.
If I hadn’t forgotten my umbrella, my jacket wouldn’t have gotten wet.
Если я забуду куртку дома, мне будет холодно в парке.
If I forget my jacket at home, I will be cold in the park.
Я забыл проездной дома, и мне ещё и пришлось купить разовый билет.
I forgot my travel pass at home, and I also had to buy a single ticket.
Я забыл кабель дома, поэтому не смог зарядить телефон.
I forgot the cable at home, so I couldn't charge the phone.
Я забыл шарф дома, поэтому мне холодно.
I forgot my scarf at home, so I am cold.
Не забудь ремень, когда надеваешь брюки.
Don’t forget your belt when you put on your pants.
Я уже одолжил у неё молоток, но забыл вернуть его вечером.
I already borrowed a hammer from her, but I forgot to return it in the evening.
Я оставил мелочь на столе, чтобы не забыть её.
I left the small change on the table so that I wouldn’t forget it.
Не забудь оставить чаевые официанту после ужина.
Don’t forget to leave a tip for the waiter after dinner.
Я забыл сдачу у кассы, потому что спешил.
I forgot the change at the cash desk because I was in a hurry.
Моя подруга забыла пенал дома, поэтому я дал ей маркер и ножницы.
My female friend forgot her pencil case at home, so I gave her a marker and scissors.
Test yourself: What does забыть mean?
AI Language TutorTry it ↗
“What's the best way to learn Russian grammar?”
Russian grammar becomes intuitive with practice. Focus on understanding the core patterns first — how sentences are structured, how verbs change form, and how words relate to each other. Our course breaks these concepts into small lessons so you can build understanding step by step.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning RussianMaster Russian — from забыть to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions