спокойно

Usages of спокойно

Река течёт спокойно под старым мостом.
The river flows calmly under the old bridge.
Я иду спокойно в парке.
I am walking calmly in the park.
Лестница узкая, но я иду по ней спокойно.
The staircase is narrow, but I walk up it calmly.
Несмотря на волнение, он продолжает работать спокойно.
Despite his anxiety, he continues to work calmly.
Я дышу медленно и спокойно.
I breathe slowly and calmly.
Она общается так же спокойно, как учитель.
She communicates as calmly as the teacher.
Охрана спокойно проверяет документы у входа.
Security calmly checks documents at the entrance.
После ужина я чувствую себя сытым и спокойно сижу в своём кресле.
After dinner I feel full and calmly sit in my armchair.
После урока он спокойно разговаривает со студентами в коридоре.
After the lesson he calmly talks with the students in the corridor.
Учитель помогает группе решить конфликт спокойно.
The teacher helps the group resolve the conflict calmly.
Её опыт работы в больнице помогает ей спокойно говорить с пациентами.
Her work experience in the hospital helps her speak calmly with patients.
Моя жена спокойно объясняет детям, почему важно быть честным.
My wife calmly explains to the children why it is important to be honest.
Уверенный человек спокойно говорит перед публикой.
A confident person speaks calmly in front of the audience.
На границе офицер спокойно проверил мой паспорт.
At the border the officer calmly checked my passport.
Офицер спокойно проверяет документы на границе.
The officer calmly checks the documents at the border.
Агент спокойно говорит о поездке.
The agent calmly talks about the trip.
Администратор спокойно объясняет правило.
The administrator calmly explains the rule.
После уборки я чувствую, что в комнате порядок и можно спокойно начать отдых.
After cleaning I feel that there is order in the room and that I can calmly start resting.
В нашем дворе дети, подростки и взрослые спокойно играют и разговаривают.
In our yard children, teenagers, and adults calmly play and talk.
Взрослый спокойно объясняет правило ребёнку.
An adult calmly explains the rule to a child.
Учитель спокойно напоминает ему, что спешка и то, что он рассеянный, только мешают.
The teacher calmly reminds him that rushing and the fact that he is absent-minded only get in the way.
Аккуратная комната не вызывает лишнего напряжения и помогает спокойно готовиться к урокам.
A tidy room does not cause extra tension and helps to calmly prepare for lessons.
Иногда спешка мешает мне спокойно читать книгу.
Sometimes a rush prevents me from calmly reading a book.
Ежедневный план помогает мне спокойно учиться.
A daily plan helps me study calmly.
Уверенность в себе помогает мне спокойно говорить перед публикой.
Self-confidence helps me speak calmly in front of an audience.
Автор просит зрителей комментировать видео честно и спокойно.
The author asks viewers to comment on the video honestly and calmly.
Иногда я временно отключаю интернет, чтобы спокойно поработать.
Sometimes I temporarily turn off the internet in order to work calmly.
Ведущая спокойно говорит с публикой.
The host speaks calmly with the audience.
Ведущий ведёт шоу спокойно и уверенно.
The host leads the show calmly and confidently.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Russian grammar and vocabulary.

Start learning Russian now