| instrumental | творительный |
| the profession | профессия |
| the role | роль |
| New grammar topic: the instrumental case for professions and roles. | Новая грамматическая тема: творительный падеж для профессий и ролей. |
| In Russian, a profession after the verbs “to be” and “to work” often stands in the instrumental case. | В русском языке профессия после глаголов «быть» и «работать» часто стоит в творительном падеже. |
| the programmer | программист |
| the translator | переводчица |
| My friend (female) works as a translator in an office. | Моя подруга работает переводчицей в офисе. |
| My brother works as a programmer, and my sister wants to be a translator. | Мой брат работает программистом, а моя сестра хочет быть переводчицей. |
| the journalist | журналистка |
| This journalist is writing an interesting article. | Эта журналистка пишет интересную статью. |
| the nurse | медсестра |
| My female friend became a journalist, and her mother was a nurse. | Моя подруга стала журналисткой, а её мама была медсестрой. |
| to be proud of | гордиться |
| Now my brother is proud of his profession as a programmer. | Теперь мой брат гордится своей профессией программиста. |
| I am proud of my sister because she became a good nurse. | Я горжусь сестрой, потому что она стала хорошей медсестрой. |
| My friend’s office job seems boring, but he likes that it is calm. | Офисная работа моего друга кажется скучной, но ему нравится, что она спокойная. |
| My female friend does not like boring office work and dreams of being a journalist. | Моя подруга не любит скучную офисную работу и мечтает быть журналисткой. |
| the childhood | детство |
| to draw | рисовать |
| In childhood I dreamed of becoming an artist and drew a lot with pencils. | В детстве я мечтал стать художником и много рисовал карандашами. |
| the portrait | портрет |
| Now in my free time I draw landscapes and portraits for friends. | Сейчас в свободное время я рисую пейзажи и портреты для друзей. |
| I have little free time because I work as an office translator. | У меня мало свободного времени, потому что я работаю офисным переводчиком. |
| the biography | биография |
| the engineer | инженер |
| I am reading the biography of a famous engineer and looking at his portrait on the first page. | Я читаю биографию известного инженера и смотрю его портрет на первой странице. |
| in detail | подробно |
| The teacher explains the rule in detail. | Учитель подробно объясняет правило. |
| In this biography his childhood, studies, and profession are described in detail. | В этой биографии подробно описано его детство, учёба и профессия. |
| the future | будущее |
| the past | прошлое |
| It is interesting to think not only about the future but also about the past. | Интересно думать не только о будущем, но и о прошлом. |
| the present | настоящее |
| It is important for me to live in the present and sometimes draw small landscapes for myself. | Мне важно жить в настоящем и иногда рисовать маленькие пейзажи для себя. |
| Last year my female friend became an office manager and received her first scholarship. | В прошлом году моя подруга стала офисным менеджером и получила первую стипендию. |
| the scholarship | стипендия |
| The scholarship was small but useful. | Стипендия была маленькой, зато полезной. |
| to study | учиться |
| My friend studies at the university. | Мой друг учится в университете. |
| to have a side job | подрабатывать |
| the cook | повар |
| My friend works as a cook in a restaurant. | Мой друг работает поваром в ресторане. |
| The scholarship helps her study and not worry about money, and in the evenings she has a side job as a cook. | Стипендия помогает ей учиться и не беспокоиться о деньгах, а по вечерам она подрабатывает поваром. |
| the stage | сцена |
| to perform | выступать |
| young | молодой |
| The young teacher explains grammar. | Молодой учитель объясняет грамматику. |
| the journalist | журналист |
| The journalist is writing an article about the city. | Журналист пишет статью о городе. |
| attentively | внимательно |
| He is reading the book attentively. | Он внимательно читает книгу. |
| A young journalist is performing on stage, and in the hall the students are listening attentively. | На сцене выступает молодой журналист, а в зале внимательно слушают студенты. |
| I am afraid to perform on a big stage, but I want to learn to do it. | Я боюсь выступать на большой сцене, но хочу научиться это делать. |
| In a free country people can honestly talk about the past, the present, and the future. | В свободной стране люди могут честно говорить о прошлом, настоящем и будущем. |
| also | также |
| I also like this movie. | Мне также нравится этот фильм. |
| temporary | временный |
| This is a temporary plan. | Это временный план. |
| New grammar topic: the instrumental case is also used for a temporary role. | Новая грамматическая тема: творительный падеж также используется для временной роли. |
| For example, today I will be the teacher, and my friend will be the student. | Например, сегодня я буду учителем, а мой друг — студентом. |
| the translator | переводчик |
| This translator works in an office. | Этот переводчик работает в офисе. |
| Yesterday at the party I was the photographer, and tomorrow I will be a translator. | Вчера на вечеринке я был фотографом, а завтра буду переводчиком. |
| to be sometimes | бывать |
| strict | строгий |
| to get angry | сердиться |
| to make noise | шуметь |
| It is interesting that in this film the teacher is sometimes strict and gets angry when the children make noise. | Интересно, что в этом фильме учитель бывает строгим и сердится, когда дети шумят. |
| to be | бывать |
| My kind dad is rarely strict, but sometimes he gets angry when I make many mistakes. | Мой добрый папа редко бывает строгим, но иногда сердится, когда я делаю много ошибок. |
| so far | пока |
| Her biography is short so far, but she already dreams of becoming an engineer or a programmer. | Её биография пока короткая, но она уже мечтает стать инженером или программистом. |
| to be proud | гордиться |
| Now she performs in the school theater and is proud of every small role. | Сейчас она выступает в театре школы и гордится каждой маленькой ролью. |
| I like that my children are free to choose a profession and to dream about any future. | Мне нравится, что мои дети свободны выбирать профессию и мечтать о любом будущем. |