Lesson 62

QuestionAnswer
the hairdresser
a cabeleireira
to tell
mandar
the shampoo
o champô
the haircut
o corte
The hairdresser told me to wash my hair with shampoo before the haircut.
A cabeleireira mandou-me lavar o cabelo com champô antes do corte.
the hair dryer
o secador
the comb
o pente
to comb
pentear
the fringe
a franja
After the haircut, she used the hair dryer and the comb to comb my fringe.
Depois do corte, ela usou o secador e o pente para pentear a minha franja.
the bathroom
a casa de banho
The bathroom is next to the kitchen.
A casa de banho fica ao lado da cozinha.
My sister left the comb for me in the bathroom, but I forgot to comb my fringe.
A minha irmã deixou-me o pente na casa de banho, mas eu esqueci-me de pentear a franja.
The hairdresser made me wait ten minutes, but the haircut turned out great.
A cabeleireira fez-me esperar dez minutos, mas o corte ficou ótimo.
If my hair is wet, the hair dryer helps me get ready faster.
Se o cabelo estiver molhado, o secador ajuda-me a ficar pronta mais depressa.
the nail
a unha
the nail polish
o verniz
Ana painted her nails with red nail polish before the party.
A Ana pintou as unhas com verniz vermelho antes da festa.
the makeup
a maquilhagem
the lipstick
o batom
Her makeup is simple, and the lipstick matches the nail polish.
A maquilhagem dela é simples, e o batom combina com o verniz.
I cut my nails on Sundays, but today I don’t want to put on lipstick.
Eu corto as unhas ao domingo, mas hoje não quero pôr batom.
to shave
barbear-se
the foam
a espuma
Before the interview, Pedro is going to shave and use new shaving foam.
Antes da entrevista, o Pedro vai barbear-se e usar espuma nova.
the blade
a lâmina
to shave
fazer a barba
I need to shave before tomorrow's interview.
Eu preciso de fazer a barba antes da entrevista de amanhã.
The blade is new, but he prefers not to shave in a hurry.
A lâmina é nova, mas ele prefere não fazer a barba depressa.
After shaving, he washed the blade and put the foam away in the cupboard.
Depois de se barbear, ele lavou a lâmina e guardou a espuma no armário.
the beard
a barba
The mirror was clean, so he immediately saw that his beard had not turned out well.
O espelho estava limpo, por isso ele viu logo que a barba não tinha ficado bem.
the dishes
a loiça
the sink
o lava-loiça
After dinner, I wash the dishes in the sink before resting.
Depois do jantar, eu lavo a loiça no lava-loiça antes de descansar.
to rinse
enxaguar
to dry
enxugar
My mother told me to rinse the glasses and dry the plates.
A minha mãe mandou-me enxaguar os copos e enxugar os pratos.
messy
desorganizado
My room is disorganized today.
O meu quarto está desorganizado hoje.
If the dishes stay in the sink all night, the kitchen looks messy.
Se a loiça ficar no lava-loiça toda a noite, a cozinha parece desorganizada.
Ana made me rinse the frying pan before drying it with a cloth.
A Ana fez-me enxaguar a frigideira antes de a enxugar com um pano.
the kettle
a chaleira
the apron
o avental
When I prepare dinner, I heat water in the kettle and put on an old apron.
Quando preparo o jantar, aqueço água na chaleira e visto um avental velho.
The kettle started boiling, and I took off the apron to open the door.
A chaleira começou a ferver, e eu tirei o avental para abrir a porta.
the soap
o sabonete
Before dinner, I wash my hands with soap.
Antes de jantar, eu lavo as mãos com sabonete.
to remind
fazer lembrar
This music reminds me of summer in the countryside.
Esta música faz-me lembrar o verão no campo.
The new soap reminds me of my grandmother’s house.
O sabonete novo faz-me lembrar a casa da minha avó.
the smell
o cheiro
The smell of coffee reminds me of my father.
O cheiro do café faz-me lembrar o meu pai.
The smell of the shampoo doesn’t let me sleep when I wash my hair late.
O cheiro do champô não me deixa dormir quando lavo o cabelo tarde.
you
lhe
I am going to call him/her tomorrow to confirm the meeting.
Vou ligar-lhe amanhã para confirmar a reunião.
Ma’am, would you like me to book you a haircut with the hairdresser for next week?
Senhora, quer que eu lhe marque um corte com a cabeleireira para a próxima semana?
If you have time, help me dry the dishes while I put the plates away.
Se tiveres tempo, ajuda-me a enxugar a loiça enquanto eu guardo os pratos.
Ana brought a small kettle to the office, because she likes tea during breaks.
A Ana trouxe uma chaleira pequena para o escritório, porque gosta de chá durante as pausas.
I don’t want to put on nail polish today, because I need to use the keyboard during the afternoon.
Não quero pôr verniz hoje, porque preciso de usar o teclado durante a tarde.
to laugh at
rir-se de
Don't laugh at me, please.
Não te rias de mim, por favor.
After shaving, Pedro looked at his beard and laughed at the result.
Depois de se barbear, o Pedro olhou para a barba e riu-se do resultado.
subtle
discreto
It is better to be discreet at the meeting.
É melhor ser discreto na reunião.
to stand out
destacar-se
right away
logo
I am going to rest right after dinner.
Eu vou descansar logo depois do jantar.
Maria’s makeup is subtle, but the red lipstick stands out right away.
A maquilhagem da Maria é discreta, mas o batom vermelho destaca-se logo.
If my fringe grows too much, I’ll go back to the hairdresser next week.
Se a franja crescer demasiado, eu volto à cabeleireira na próxima semana.
After washing the dishes, I put the apron on again to make dessert.
Depois de lavar a loiça, vesti o avental outra vez para fazer a sobremesa.
because of
por
I pass by the market after work.
Eu passo pelo mercado depois do trabalho.
Among all the books on the shelf, this one stands out because of its cover.
Entre todos os livros da estante, este destaca-se pela capa.