Lesson 13

QuestionAnswer
bridge
はしhashi
green
みどりmidori
tree
ki
Flowers bloom on trees in spring.
はる に  に はな が きます。haru ni ki ni hana ga sakimasu.
Many green trees can be seen from the bridge.
はし の うえ から みどり の  が たくさん える。hashi no ue kara midori no ki ga takusan mieru.
market
市場いちばichiba
fresh
新鮮しんせんshinsenna
I buy fresh vegetables at the store.
みせ で 新鮮しんせんな 野菜やさい を います。mise de shinsenna yasai o kaimasu.
In the morning I buy fresh fish at the market.
あさ に 市場いちば で 新鮮しんせんな さかな を う。asa ni ichiba de shinsenna sakana o kau.
holiday
休日きゅうじつkyuujitsu
I watch a movie at the movie theater on my day off.
休日きゅうじつ に 映画館えいがかん で 映画えいが を ます。kyuujitsu ni eigakan de eiga o mimasu.
slowly
ゆっくりyukkuri
Please speak slowly.
ゆっくり はなして ください。yukkuri hanashite kudasai.
On holidays I walk slowly through the market with a friend.
休日きゅうじつ に 友達ともだち と 一緒いっしょ に 市場いちば を ゆっくり あるく。kyuujitsu ni tomodachi to issho ni ichiba o yukkuri aruku.
after school
放課後ほうかごhoukago
plaza
広場ひろばhiroba
to play baseball
野球やきゅう を するyakyuu o suru
I play baseball with my older brother at the park on the weekend.
週末しゅうまつ に あに と 公園こうえん で 野球やきゅう を します。shuumatsu ni ani to kouen de yakyuu o shimasu.
After school, we play baseball in the plaza.
放課後ほうかご、 わたしたち は 広場ひろば で 野球やきゅう を する。houkago, watashitachi wa hiroba de yakyuu o suru.
baseball
野球やきゅうyakyuu
player
選手せんしゅsenshu
Baseball players run fast.
野球やきゅう の 選手せんしゅ は はやく はしる。yakyuu no senshu wa hayaku hashiru.
to come to pick up
むかえ に mukae ni kuru
My mother will come by car to pick me up at school.
はは は くるま で 学校がっこう まで むかえ に ます。haha wa kuruma de gakkou made mukae ni kimasu.
My older brother also comes to pick up the players after school.
あに も 放課後ほうかご に 選手せんしゅたち を むかえ に る。ani mo houkago ni senshutachi o mukae ni kuru.
pickup
むかmukae
I forgot the pickup time.
むかえ の 時間じかん を わすれました。mukae no jikan o wasuremashita.
express bus
急行きゅうこう バスkyuukou basu
I will go to the company by express bus tomorrow.
わたし は 明日あした 急行きゅうこうバス で 会社かいしゃ に きます。watashi wa ashita kyuukoubasu de kaisha ni ikimasu.
fine
いいii
If the pickup car is late, it's fine to go home by express bus.
むかえ の くるま が おくれたら、 急行きゅうこうバス で かえれば いい。mukae no kuruma ga okuretara, kyuukoubasu de kaereba ii.
express
急行きゅうこうkyuukou
If the express doesn’t stop, I’ll go to the next station.
急行きゅうこう が まらなければ、 つぎ の えき まで く。kyuukou ga tomaranakereba, tsugi no eki made iku.
building
建物たてものtatemono
basement
地下ちかchika
There is a restaurant in the basement of the new building.
あたらしい 建物たてもの の 地下ちか に レストラン が ある。atarashii tatemono no chika ni resutoran ga aru.
chef
料理人りょうりにんryourinin
The chef makes soup using green vegetables.
料理人りょうりにん は みどり の 野菜やさい を 使つかって スープ を つくる。ryourinin wa midori no yasai o tsukatte suupu o tsukuru.
blackboard
黒板こくばんkokuban
Students look at the blackboard.
学生がくせい は 黒板こくばん を ます。gakusei wa kokuban o mimasu.
to get dirty
よごれるyogoreru
My socks got dirty, so I will wash them in the washing machine.
靴下くつした が よごれた から、 洗濯機せんたくき で あらいます。kutsushita ga yogoreta kara, sentakuki de araimasu.
eraser
しゴムkeshigomu
to erase
kesu
Please erase the mistakes in the notebook with an eraser.
ノート の 間違まちがい を しゴム で して ください。nooto no machigai o keshigomu de keshite kudasai.
cleanly
きれい にkirei ni
If the blackboard gets dirty, erasing it with an eraser makes it clean.
黒板こくばん が よごれたら、 しゴム で せば きれい に なる。kokuban ga yogoretara, keshigomu de keseba kirei ni naru.
to lose
くすnakusu
I lost my wallet yesterday.
昨日きのう は 財布さいふ を くしました。kinou wa saifu o nakushimashita.
to give
あげるageru
I gave a book to my friend yesterday.
昨日きのう は 友達ともだち に ほん を あげました。kinou wa tomodachi ni hon o agemashita.
The child lost his eraser, so I gave him mine.
子供こども は しゴム を くした ので、 わたし の を あげた。kodomo wa keshigomu o nakushita node, watashi no o ageta.
envelope
封筒ふうとうfuutou
stamp
切手きってkitte
to prepare
準備じゅんびするjunbisuru
I prepare my notebook before class.
わたし は 授業じゅぎょう の まえ に ノート を 準備じゅんびします。watashi wa jugyou no mae ni nooto o junbishimasu.
Before sending a letter, I prepare an envelope and stamps.
手紙てがみ を おくる まえ に、 封筒ふうとう と 切手きって を 準備じゅんびする。tegami o okuru mae ni, fuutou to kitte o junbisuru.
address
住所じゅうしょjuusho
post office
郵便局ゆうびんきょくyuubinkyoku
After writing the address on the envelope, I buy stamps at the post office.
封筒ふうとう に 住所じゅうしょ を いたら、 郵便局ゆうびんきょく で 切手きって を う。fuutou ni juusho o kaitara, yuubinkyoku de kitte o kau.
south
みなみminami
I swim in the southern sea during summer vacation.
夏休なつやすみ に みなみ の うみ で およぎます。natsuyasumi ni minami no umi de oyogimasu.
to cross
わたwataru
I cross the bridge in the park every day.
わたし は 毎日まいにち 公園こうえん の はし を わたります。watashi wa mainichi kouen no hashi o watarimasu.
If you cross the southern bridge, you reach the plaza.
みなみ の はし を わたれば、 広場ひろば に く。minami no hashi o watareba, hiroba ni tsuku.
baseball tournament
野球大会やきゅうたいかいyakyuutaikai
I will go to a baseball tournament on the weekend.
わたし は 週末しゅうまつ に 野球大会やきゅうたいかい に きます。watashi wa shuumatsu ni yakyuutaikai ni ikimasu.
final
決勝けっしょうkesshou
I want to watch the final together with a friend.
わたし は 友達ともだち と 一緒いっしょ に 決勝けっしょう を たい です。watashi wa tomodachi to issho ni kesshou o mitai desu.
Tomorrow there is the final game of the baseball tournament.
明日あした は 野球大会やきゅうたいかい の 決勝けっしょう が ある。ashita wa yakyuutaikai no kesshou ga aru.
lawn
芝生しばふshibafu
I read a book on the lawn on weekends.
わたし は 週末しゅうまつ に 芝生しばふ で ほん を みます。watashi wa shuumatsu ni shibafu de hon o yomimasu.
good at
上手じょうずjouzu
I am good at playing the piano.
わたし は ピアノ を くの が 上手じょうず です。watashi wa piano o hikuno ga jouzu desu.
If we practice on the green lawn after school, we get better at baseball.
放課後ほうかご に みどり の 芝生しばふ で 練習れんしゅうすれば、 野球やきゅう が 上手じょうず になる。houkago ni midori no shibafu de renshuusureba, yakyuu ga jouzu ninaru.
platform
ホームhoomu
I will wait on the platform until the train comes.
電車でんしゃ が る まで、 ホーム で ちます。densha ga kuru made, hoomu de machimasu.
The express platform in the basement was very quiet.
地下ちか の 急行きゅうこう ホーム は とても しずか だった。chika no kyuukou hoomu wa totemo shizuka datta.
to go to pick up
むかえ に mukae ni iku
I will go to the station tomorrow to pick up my friend.
わたし は 明日あした えき まで 友達ともだち を むかえ に きます。watashi wa ashita eki made tomodachi o mukae ni ikimasu.
to be able to save
節約せつやくできるsetsuyakudekiru
If you go by bicycle, you can save money.
自転車じてんしゃ で けば、 おかね を 節約せつやく できる。jitensha de ikeba, okane o setsuyaku dekiru.
Before going to pick up the players, buying stamps at the post office can save time.
選手せんしゅ を むかえ に く まえ に、 切手きって を 郵便局ゆうびんきょく で えば 時間じかん を 節約せつやく できる。senshu o mukae ni iku mae ni, kitte o yuubinkyoku de kaeba jikan o setsuyaku dekiru.
express train
急行きゅうこうkyuukou
I bought a ticket at the station to ride the express train.
急行きゅうこう に る ため に、 えき で 切符きっぷ を いました。kyuukou ni noru tame ni, eki de kippu o kaimashita.
full
満員まにんmanin
The morning train is full.
あさ の 電車でんしゃ は 満員まにん です。asa no densha wa manin desu.
If the express is full, I think it’s fine to walk to the plaza.
急行きゅうこう が 満員まにん なら、 広場ひろば まで あるけば いい と おもう。kyuukou ga manin nara, hiroba made arukeba ii to omou.
south side
南側みなみがわminamigawa
There is a bookstore on the south side of the station.
えき の 南側みなみがわ に 書店しょてん が あります。eki no minamigawa ni shoten ga arimasu.
to grill
yaku
It's cold today, so I grill fish at home.
今日きょう は さむい です から、 いえ で さかな を きます。kyou wa samui desu kara, ie de sakana o yakimasu.
I can see the chef grilling vegetables on the south side of the building.
料理人りょうりにん が 建物たてもの の 南側みなみがわ で 野菜やさい を いて いるの が える。ryourinin ga tatemono no minamigawa de yasai o yaite iruno ga mieru.
to tell
おしえるoshieru
Please tell me your address.
住所じゅうしょ を おしえて ください。juusho o oshiete kudasai.