| the banana | die Banane |
| the pear | die Birne |
| I am buying a banana and a pear for breakfast. | Ich kaufe eine Banane und eine Birne für das Frühstück. |
| the zucchini | die Zucchini |
| the broccoli | der Brokkoli |
| Today I am cooking zucchini with broccoli. | Heute koche ich Zucchini mit Brokkoli. |
| the lentil | die Linse |
| the cauliflower | der Blumenkohl |
| My sister is making a soup from lentils and cauliflower. | Meine Schwester macht eine Suppe aus Linsen und Blumenkohl. |
| the kiosk | der Kiosk |
| In front of the kiosk, we are waiting for the bus. | Vor dem Kiosk warten wir auf den Bus. |
| the bag | die Tüte |
| At the kiosk I buy a bag of nuts for the train ride. | Am Kiosk kaufe ich eine Tüte Nüsse für die Zugfahrt. |
| The banana is already in the bag, but the pear stays on the table. | Die Banane liegt schon in der Tüte, aber die Birne bleibt auf dem Tisch. |
| the grape | die Traube |
| the cherry | die Kirsche |
| There are grapes and cherries in the yogurt, therefore it tastes sweet. | Im Joghurt sind Trauben und Kirschen, deshalb schmeckt er süß. |
| For dinner I fry zucchini and broccoli, while my girlfriend cooks lentils with cauliflower. | Zum Abendessen brate ich Zucchini und Brokkoli, während meine Freundin Linsen mit Blumenkohl kocht. |
| the shopping | der Einkauf |
| After shopping, I go straight home. | Nach dem Einkauf gehe ich direkt nach Hause. |
| the escalator | die Rolltreppe |
| the exit | der Ausgang |
| After shopping we go down on the escalator and head to the exit. | Nach dem Einkauf fahren wir mit der Rolltreppe nach unten und gehen zum Ausgang. |
| the aisle | der Gang |
| the fitting room | die Kabine |
| narrow | eng |
| The hallway is narrow, but the balcony is large. | Der Flur ist eng, aber der Balkon ist groß. |
| The aisle to the fitting room is narrow, but the escalator at the other exit works again. | Der Gang zur Kabine ist eng, aber die Rolltreppe am anderen Ausgang funktioniert wieder. |
| the family doctor | der Hausarzt |
| the certificate | die Bescheinigung |
| My family doctor gives me a certificate for work. | Mein Hausarzt gibt mir eine Bescheinigung für die Arbeit. |
| the sick note | die Krankmeldung |
| the medical leave certificate | die Krankschreibung |
| Because of the fever I send a sick note today, and tomorrow I pick up the medical leave certificate. | Wegen des Fiebers schicke ich heute eine Krankmeldung, und morgen hole ich die Krankschreibung ab. |
| The family doctor says the medical leave certificate is necessary only for three days. | Der Hausarzt sagt, die Krankschreibung sei nur für drei Tage nötig. |
| Without a certificate, my employer does not accept the sick note. | Ohne Bescheinigung akzeptiert mein Arbeitgeber die Krankmeldung nicht. |
| the paragraph | der Absatz |
| This paragraph is easy to understand because the lecturer writes very clearly. | Dieser Absatz ist leicht zu verstehen, weil die Dozentin sehr klar schreibt. |
| The form is quick to fill out, but the certificate is hard to get. | Das Formular ist schnell auszufüllen, aber die Bescheinigung ist schwer zu bekommen. |
| just | einfach |
| Can you please give me a simple explanation? | Kannst du mir bitte eine einfache Erklärung geben? |
| The exit is easy to find from here if you just go straight ahead. | Der Ausgang ist von hier aus leicht zu finden, wenn du einfach geradeaus gehst. |
| The sick note still has to be sent by email today, otherwise it will be missing in the system tomorrow. | Die Krankmeldung ist heute noch per E‑Mail zu schicken, sonst fehlt sie morgen im System. |
| sensible | vernünftig |
| The sensible solution is to stay at home today. | Die vernünftige Lösung ist, heute zu Hause zu bleiben. |
| It would be sensible to go to the family doctor earlier before the symptoms get worse. | Es wäre vernünftig, früher zum Hausarzt zu gehen, bevor die Symptome stärker werden. |
| My mother says broccoli and cauliflower are healthy, but my brother prefers to eat a banana. | Meine Mutter sagt, Brokkoli und Blumenkohl seien gesund, aber mein Bruder isst lieber eine Banane. |
| In the fitting room I try on the jacket while my girlfriend waits for me in the aisle. | In der Kabine probiere ich die Jacke an, während meine Freundin im Gang auf mich wartet. |
| On the way to the exit I also buy a pear and a small bag of chips at the kiosk. | Auf dem Weg zum Ausgang kaufe ich am Kiosk noch eine Birne und eine kleine Tüte Chips. |
| evenly | gleichmäßig |
| After the meditation, my breathing is calm and steady. | Nach der Meditation ist meine Atmung ruhig und gleichmäßig. |
| The lentils are easy to cook, but the zucchini is hard to cut evenly. | Die Linsen sind leicht zu kochen, aber die Zucchini ist schwer gleichmäßig zu schneiden. |
| useful | sinnvoll |
| It is sensible to take a short break before the exam. | Es ist sinnvoll, vor der Prüfung eine kurze Pause zu machen. |
| In the last paragraph of my term paper, it has to be explained briefly why regular practice is useful. | Im letzten Absatz meiner Hausarbeit ist kurz zu erklären, warum regelmäßige Übung sinnvoll ist. |
| The cherries in the cake are sweeter than the grapes in the salad. | Die Kirschen im Kuchen sind süßer als die Trauben im Salat. |
| to be sent | geschickt werden |
| The confirmation will be sent by email tomorrow. | Die Bestätigung wird morgen per E‑Mail geschickt. |
| to be picked up | abgeholt werden |
| The letter is picked up from the mailbox at eight o’clock. | Der Brief wird um acht Uhr aus dem Briefkasten abgeholt. |
| If the sick note has already been sent, the medical leave certificate does not need to be picked up immediately. | Wenn die Krankmeldung schon geschickt worden ist, braucht die Krankschreibung nicht sofort abgeholt zu werden. |
| the employee | die Mitarbeiterin |
| The staff member at the citizens’ office explains to me patiently which documents I still need. | Die Mitarbeiterin im Bürgeramt erklärt mir geduldig, welche Unterlagen ich noch brauche. |
| Before we take the escalator, I ask the employee whether this exit is also open at night. | Bevor wir die Rolltreppe nehmen, frage ich die Mitarbeiterin, ob dieser Ausgang auch nachts offen ist. |