Lesson 46

QuestionAnswer
the cold
le rhume
in the
à la
the throat
la gorge
Since yesterday, I have a cold and a sore throat.
Depuis hier, j’ai un rhume et mal à la gorge.
to drink in vain
avoir beau boire
No matter how much cold water I drink, I am still thirsty.
J’ai beau boire de l’eau froide, j’ai encore soif.
to go away
passer
I will stop by to see you after work.
Je passerai te voir après le boulot.
Even though Marie drinks warm tea, her cold is not going away and her throat still hurts.
Marie a beau boire du thé chaud, son rhume ne passe pas et sa gorge lui fait encore mal.
the pharmacist
la pharmacienne
the pill
le comprimé
to swallow
avaler
The pharmacist advises me to take a pill to swallow after the meal.
La pharmacienne me conseille un comprimé à avaler après le repas.
the appetite
l'appétit
She says that if I have no appetite tonight, I still have to eat a little before swallowing the pill.
Elle dit que si je n’ai plus d’appétit ce soir, je dois quand même manger un peu avant d’avaler le comprimé.
When I am sick, I have almost no appetite, but a hot soup helps me eat.
Quand je suis malade, je n’ai presque pas d’appétit, mais une soupe chaude m’aide à manger.
the shoulder
l'épaule
the knee
le genou
left
gauche
swollen
gonflé
After exercising, my right shoulder and my left knee are a little swollen.
Après le sport, mon épaule droite et mon genou gauche sont un peu gonflés.
even though
avoir beau
Even though we walk slowly, his knee has stayed swollen since yesterday’s game.
Nous avons beau marcher doucement, son genou reste gonflé depuis le match d’hier.
the ankle
la cheville
My left ankle still hurts.
Ma cheville gauche me fait encore mal.
If your ankle hurts, it is better to sit down and not run.
Si ta cheville te fait mal, il vaut mieux t’asseoir et ne pas courir.
the staircase
l’escalier
I go down the stairs slowly because my ankle hurts.
Je descends l’escalier doucement parce que ma cheville me fait mal.
Paul’s ankle still hurts, so he goes up the stairs very slowly.
Paul a encore mal à la cheville, alors il monte l’escalier très lentement.
the chest
la poitrine
My chest hurts when I cough too hard, but the doctor says it is not serious.
J’ai mal à la poitrine quand je tousse trop fort, mais le médecin dit que ce n’est pas grave.
When she breathes more calmly, her chest hurts less.
Quand elle respire plus calmement, sa poitrine lui fait moins mal.
the forehead
le front
The child has a warm forehead, so his mother calls the doctor.
L’enfant a le front chaud, alors sa mère appelle le médecin.
I put a cold towel on my forehead when I have a fever.
Je pose une serviette froide sur mon front quand j’ai de la fièvre.
to hurt
faire mal à
This shoe hurts my foot.
Cette chaussure me fait mal au pied.
the lip
la lèvre
The dry wind hurts my lips, so I drink more water.
Le vent sec me fait mal aux lèvres, alors je bois plus d’eau.
In winter, my lips become dry and I talk less during long walks.
En hiver, mes lèvres deviennent sèches et je parle moins pendant les longues promenades.
to sneeze
éternuer
the tissue
le mouchoir
When I start sneezing, I always look for a tissue in my bag.
Quand je commence à éternuer, je cherche toujours un mouchoir dans mon sac.
Even with a tissue, she keeps sneezing throughout the whole meeting.
Même avec un mouchoir, elle continue à éternuer pendant toute la réunion.
Could you ask the pharmacist whether children can take this syrup too?
Pourriez-vous demander à la pharmacienne si les enfants peuvent aussi prendre ce sirop ?
to chew
mâcher
You have to chew this piece of bread before speaking.
Il faut mâcher ce morceau de pain avant de parler.
The doctor says that you have to chew this pill instead of swallowing it right away.
Le médecin dit qu’il faut mâcher ce comprimé au lieu de l’avaler tout de suite.
the chill
le frisson
This story gives me chills.
Cette histoire me donne des frissons.
Without a jacket, I get chills as soon as I go out in the evening.
Sans veste, j’ai des frissons dès que je sors le soir.
the shiver
le frisson
I get chills when I listen to this song.
J’ai des frissons quand j’écoute cette chanson.
She had a shiver when she went into the damp cave.
Elle a eu un frisson en entrant dans la grotte humide.
in the
à l'
Even though I sleep eight hours, my shoulder and forehead still hurt when I wake up.
J’ai beau dormir huit heures, j’ai encore mal à l’épaule et au front quand je me réveille.
the redness
la rougeur
midday
le midi
Until the redness disappears, she avoids the midday sun.
Jusqu’à ce que la rougeur disparaisse, elle évite le soleil de midi.
to feel better
aller mieux
I hope you are feeling better now.
J’espère que tu vas mieux maintenant.
Even if her appetite is coming back, Marie prefers to eat light meals until she feels better.
Même si son appétit revient, Marie préfère manger léger jusqu’à ce qu’elle aille mieux.