Lesson 39

QuestionAnswer
frying pan
tava
The frying pan is old, but still good.
Tava je stara, ali još dobra.
to fry
pržiti
onion
luk
garlic
češnjak
In the frying pan I am frying onion and garlic for dinner.
U tavi pržim luk i češnjak za večeru.
pot
lonac
tomato
rajčica
spice
začin
In the pot tomatoes and other spices are slowly cooking.
U loncu polako kuhaju rajčice i drugi začini.
too strongly
prejako
The music in the cafe is playing too loud tonight, so we prefer to sit in the quiet park.
Glazba u kafiću večeras svira prejako, pa radije sjedimo u mirnom parku.
oil
ulje
The oil is on the table in the kitchen.
Ulje je na stolu u kuhinji.
If we fry the onion too much, the house smells too strongly of oil.
Ako previše pržimo luk, kuća miriše prejako na ulje.
generally
općenito
In general I like a quiet park more than a noisy bar.
Općenito volim miran park više nego bučan bar.
In a generally healthy lunch we use less salt and more vegetables and spices.
Kod općenito zdravog ručka koristimo manje soli i više povrća i začina.
middle
sredina
edge
rub
In the middle of the table there is a big bowl, and around the edge of the table there are plates.
U sredini stola stoji velika zdjela, a oko ruba stola su tanjuri.
The cat is sitting on the edge of the table and looking into the middle, where the soup is.
Mačka sjedi na rubu stola i gleda u sredinu, gdje je juha.
drawer
ladica
stove
štednjak
Tonight I am cooking soup on the stove.
Večeras kuham juhu na štednjaku.
box
kutija
In the drawer under the stove we keep spices, and in the box on the shelf onion and garlic.
U ladici ispod štednjaka držimo začine, a u kutiji na polici luk i češnjak.
heavy
težak
Today I am having a hard day.
Danas imam težak dan.
The box in the middle of the shelf is heavy because it is full of tomatoes from the garden.
Kutija u sredini police je teška, jer je puna rajčica iz vrta.
myself
si
pan
tava
In the pan I fry an egg and ham for breakfast.
U tavi pržim jaje i šunku za doručak.
On Saturdays I make myself a simple lunch in one pan and one pot.
Subotom si napravim jednostavan ručak u jednoj tavi i jednom loncu.
On weekends we sometimes allow ourselves an expensive lunch in a restaurant when we don’t have to fry anything ourselves.
Vikendom si ponekad dopustimo skupi ručak u restoranu kad ne moramo sami ništa pržiti.
She cannot afford an expensive restaurant for herself, so she cooks herself lunch at home.
Ona si ne može priuštiti skupi restoran, pa si kuha ručak kod kuće.
to treat
priuštiti
metro
metro
If I had a higher salary, I would treat myself to a trip by metro through all parts of the city.
Da imam veću plaću, priuštio bih si putovanje metrom kroz sve dijelove grada.
The metro is fast, but it is very crowded, so I rather allow myself a long walk home.
Metro je brz, ali je gužva velika, pa si radije dopustim dugu šetnju kući.
lonely
usamljen
to keep company
praviti društvo
Tonight she is keeping grandmother company in the park.
Večeras ona pravi društvo baki u parku.
When I am lonely, I call a (female) friend to keep me company.
Kad sam usamljen, zovem prijateljicu da mi pravi društvo.
company
društvo
Her grandmother says that in her childhood she never felt lonely, because she always had company in the yard.
Njena baka kaže da se u djetinjstvu nikad nije osjećala usamljeno, jer je uvijek imala društvo u dvorištu.
joke
vic
in general
općenito
He knows how to tell a good joke, but in general I prefer a calm conversation.
On zna ispričati dobar vic, ali općenito više volim miran razgovor.
Every time he tells the same joke, we laugh less than the last time.
Svaki put kad ispriča isti vic, smijemo se manje nego prošli put.
advantage
prednost
disadvantage
mana
The teacher explains to us the advantages and disadvantages of learning in a group.
Učiteljica nam objašnjava prednosti i mane učenja u grupi.
more motivated
motiviraniji
Today I am more motivated than yesterday, so I study Croatian without stress.
Danas sam motiviraniji nego jučer, pa učim hrvatski bez stresa.
noise
buka
The noise in the city bothers me in the evening.
Buka u gradu mi smeta navečer.
One advantage of the group is that we are more motivated, and one disadvantage is the noise in the classroom.
Jedna prednost grupe je što smo motiviraniji, a jedna mana je buka u učionici.
motivated
motiviran
to solve
rješavati
When I am motivated, I solve a difficult task more easily and I do not see the disadvantages of that job.
Kad sam motiviran, lakše rješavam težak zadatak i ne vidim mane tog posla.
suggestion
prijedlog
to meet
naći se
Let's meet in the park at six.
Nađimo se u parku u šest.
His suggestion is that tomorrow we meet in the middle of the city and study together.
Njegov prijedlog je da se sutra nađemo u sredini grada i zajedno učimo.
to take a walk
prošetati
Tonight we will take a walk through the park after work.
Večeras ćemo prošetati kroz park poslije posla.
and then
pa
I am not sure, so I will ask the teacher once again.
Nisam sigurna, pa ću još jednom pitati učiteljicu.
only then
tek onda
First we finish the task, and only then we watch a series.
Najprije završimo zadatak, a tek onda gledamo seriju.
to treat oneself
priuštiti si
We cannot afford an expensive lunch in the restaurant every day.
Ne možemo si svaki dan priuštiti skupi ručak u restoranu.
My suggestion is different: that we first walk along the river, and only then treat ourselves to a coffee.
Moj prijedlog je drukčiji: da prvo prošećemo uz rijeku, pa si tek onda priuštimo kavu.
to arise
nastati
If we do not listen, a problem arises.
Ako ne slušamo, nastane problem.
conflict
konflikt
Sometimes a small conflict arises in the group, but we solve it with a calm conversation.
Ponekad nastane mali konflikt u grupi, ali ga riješimo mirnim razgovorom.
to appear
pojaviti se
At the end of the meeting a new problem appeared.
Na kraju sastanka pojavio se novi problem.
compromise
kompromis
When a bigger conflict appears, we look for a compromise so that each side gets something.
Kad se pojavi veći konflikt, tražimo kompromis tako da svaka strana nešto dobije.
In the family we often have to find a compromise between rest and work.
U obitelji često moramo naći kompromis između odmora i posla.
too late
prekasno
to miss
propustiti
I don’t want to miss this movie.
Ne želim propustiti ovaj film.
If you come too late to the rehearsal, you will miss the middle of the play.
Ako dođeš prekasno na probu, propustit ćeš sredinu predstave.
Yesterday we went to the concert too late, so we heard only the end and one joke from the musician.
Jučer smo otišli na koncert prekasno, pa smo čuli samo kraj i jedan vic glazbenika.
In the drawer in the hallway I keep a small box in which all my keys are.
U ladici u hodniku držim malu kutiju u kojoj su svi moji ključevi.
too quickly
prebrzo
The train goes too fast through the city.
Vlak vozi prebrzo kroz grad.
to fall
pasti
This morning snow fell in the park.
Jutros je pao snijeg u parku.
to fall out
ispasti
The keys fell onto the floor.
Ključevi su ispali na pod.
When I open the drawer too quickly, the box sometimes falls from the edge and the keys fall out.
Kad otvorim ladicu prebrzo, kutija ponekad padne s ruba i ključevi ispadnu.
However difficult Croatian is sometimes, every small step gives me new company, new jokes and new opportunities to stay motivated.
Koliko god je hrvatski ponekad težak, svaki mali korak mi daje novo društvo, nove šale i nove prilike da ostanem motiviran.
In life in general we try to solve conflicts so that both sides are satisfied.
U životu općenito pokušavamo rješavati konflikte tako da obje strane budu zadovoljne.
oneself
si
Tonight we can afford a small dessert in the cafe.
Večeras si možemo priuštiti mali desert u kafiću.
peaceful
miran
I like a quiet day in the park without noise.
Volim miran dan u parku bez buke.
Tonight I want to treat myself to a peaceful sleep.
Večeras si želim priuštiti miran san.