| Question | Answer |
|---|---|
| frying pan | tava |
| The frying pan is old, but still good. | Tava je stara, ali još dobra. |
| to fry | pržiti |
| onion | luk |
| garlic | češnjak |
| In the frying pan I am frying onion and garlic for dinner. | U tavi pržim luk i češnjak za večeru. |
| pot | lonac |
| tomato | rajčica |
| spice | začin |
| In the pot tomatoes and other spices are slowly cooking. | U loncu polako kuhaju rajčice i drugi začini. |
| too strongly | prejako |
| The music in the cafe is playing too loud tonight, so we prefer to sit in the quiet park. | Glazba u kafiću večeras svira prejako, pa radije sjedimo u mirnom parku. |
| oil | ulje |
| The oil is on the table in the kitchen. | Ulje je na stolu u kuhinji. |
| If we fry the onion too much, the house smells too strongly of oil. | Ako previše pržimo luk, kuća miriše prejako na ulje. |
| generally | općenito |
| In general I like a quiet park more than a noisy bar. | Općenito volim miran park više nego bučan bar. |
| In a generally healthy lunch we use less salt and more vegetables and spices. | Kod općenito zdravog ručka koristimo manje soli i više povrća i začina. |
| middle | sredina |
| edge | rub |
| In the middle of the table there is a big bowl, and around the edge of the table there are plates. | U sredini stola stoji velika zdjela, a oko ruba stola su tanjuri. |
| The cat is sitting on the edge of the table and looking into the middle, where the soup is. | Mačka sjedi na rubu stola i gleda u sredinu, gdje je juha. |
| drawer | ladica |
| stove | štednjak |
| Tonight I am cooking soup on the stove. | Večeras kuham juhu na štednjaku. |
| box | kutija |
| In the drawer under the stove we keep spices, and in the box on the shelf onion and garlic. | U ladici ispod štednjaka držimo začine, a u kutiji na polici luk i češnjak. |
| heavy | težak |
| Today I am having a hard day. | Danas imam težak dan. |
| The box in the middle of the shelf is heavy because it is full of tomatoes from the garden. | Kutija u sredini police je teška, jer je puna rajčica iz vrta. |
| myself | si |
| pan | tava |
| In the pan I fry an egg and ham for breakfast. | U tavi pržim jaje i šunku za doručak. |
| On Saturdays I make myself a simple lunch in one pan and one pot. | Subotom si napravim jednostavan ručak u jednoj tavi i jednom loncu. |
| On weekends we sometimes allow ourselves an expensive lunch in a restaurant when we don’t have to fry anything ourselves. | Vikendom si ponekad dopustimo skupi ručak u restoranu kad ne moramo sami ništa pržiti. |
| She cannot afford an expensive restaurant for herself, so she cooks herself lunch at home. | Ona si ne može priuštiti skupi restoran, pa si kuha ručak kod kuće. |
| to treat | priuštiti |
| metro | metro |
| If I had a higher salary, I would treat myself to a trip by metro through all parts of the city. | Da imam veću plaću, priuštio bih si putovanje metrom kroz sve dijelove grada. |
| The metro is fast, but it is very crowded, so I rather allow myself a long walk home. | Metro je brz, ali je gužva velika, pa si radije dopustim dugu šetnju kući. |
| lonely | usamljen |
| to keep company | praviti društvo |
| Tonight she is keeping grandmother company in the park. | Večeras ona pravi društvo baki u parku. |
| When I am lonely, I call a (female) friend to keep me company. | Kad sam usamljen, zovem prijateljicu da mi pravi društvo. |
| company | društvo |
| Her grandmother says that in her childhood she never felt lonely, because she always had company in the yard. | Njena baka kaže da se u djetinjstvu nikad nije osjećala usamljeno, jer je uvijek imala društvo u dvorištu. |
| joke | vic |
| in general | općenito |
| He knows how to tell a good joke, but in general I prefer a calm conversation. | On zna ispričati dobar vic, ali općenito više volim miran razgovor. |
| Every time he tells the same joke, we laugh less than the last time. | Svaki put kad ispriča isti vic, smijemo se manje nego prošli put. |
| advantage | prednost |
| disadvantage | mana |
| The teacher explains to us the advantages and disadvantages of learning in a group. | Učiteljica nam objašnjava prednosti i mane učenja u grupi. |
| more motivated | motiviraniji |
| Today I am more motivated than yesterday, so I study Croatian without stress. | Danas sam motiviraniji nego jučer, pa učim hrvatski bez stresa. |
| noise | buka |
| The noise in the city bothers me in the evening. | Buka u gradu mi smeta navečer. |
| One advantage of the group is that we are more motivated, and one disadvantage is the noise in the classroom. | Jedna prednost grupe je što smo motiviraniji, a jedna mana je buka u učionici. |
| motivated | motiviran |
| to solve | rješavati |
| When I am motivated, I solve a difficult task more easily and I do not see the disadvantages of that job. | Kad sam motiviran, lakše rješavam težak zadatak i ne vidim mane tog posla. |
| suggestion | prijedlog |
| to meet | naći se |
| Let's meet in the park at six. | Nađimo se u parku u šest. |
| His suggestion is that tomorrow we meet in the middle of the city and study together. | Njegov prijedlog je da se sutra nađemo u sredini grada i zajedno učimo. |
| to take a walk | prošetati |
| Tonight we will take a walk through the park after work. | Večeras ćemo prošetati kroz park poslije posla. |
| and then | pa |
| I am not sure, so I will ask the teacher once again. | Nisam sigurna, pa ću još jednom pitati učiteljicu. |
| only then | tek onda |
| First we finish the task, and only then we watch a series. | Najprije završimo zadatak, a tek onda gledamo seriju. |
| to treat oneself | priuštiti si |
| We cannot afford an expensive lunch in the restaurant every day. | Ne možemo si svaki dan priuštiti skupi ručak u restoranu. |
| My suggestion is different: that we first walk along the river, and only then treat ourselves to a coffee. | Moj prijedlog je drukčiji: da prvo prošećemo uz rijeku, pa si tek onda priuštimo kavu. |
| to arise | nastati |
| If we do not listen, a problem arises. | Ako ne slušamo, nastane problem. |
| conflict | konflikt |
| Sometimes a small conflict arises in the group, but we solve it with a calm conversation. | Ponekad nastane mali konflikt u grupi, ali ga riješimo mirnim razgovorom. |
| to appear | pojaviti se |
| At the end of the meeting a new problem appeared. | Na kraju sastanka pojavio se novi problem. |
| compromise | kompromis |
| When a bigger conflict appears, we look for a compromise so that each side gets something. | Kad se pojavi veći konflikt, tražimo kompromis tako da svaka strana nešto dobije. |
| In the family we often have to find a compromise between rest and work. | U obitelji često moramo naći kompromis između odmora i posla. |
| too late | prekasno |
| to miss | propustiti |
| I don’t want to miss this movie. | Ne želim propustiti ovaj film. |
| If you come too late to the rehearsal, you will miss the middle of the play. | Ako dođeš prekasno na probu, propustit ćeš sredinu predstave. |
| Yesterday we went to the concert too late, so we heard only the end and one joke from the musician. | Jučer smo otišli na koncert prekasno, pa smo čuli samo kraj i jedan vic glazbenika. |
| In the drawer in the hallway I keep a small box in which all my keys are. | U ladici u hodniku držim malu kutiju u kojoj su svi moji ključevi. |
| too quickly | prebrzo |
| The train goes too fast through the city. | Vlak vozi prebrzo kroz grad. |
| to fall | pasti |
| This morning snow fell in the park. | Jutros je pao snijeg u parku. |
| to fall out | ispasti |
| The keys fell onto the floor. | Ključevi su ispali na pod. |
| When I open the drawer too quickly, the box sometimes falls from the edge and the keys fall out. | Kad otvorim ladicu prebrzo, kutija ponekad padne s ruba i ključevi ispadnu. |
| However difficult Croatian is sometimes, every small step gives me new company, new jokes and new opportunities to stay motivated. | Koliko god je hrvatski ponekad težak, svaki mali korak mi daje novo društvo, nove šale i nove prilike da ostanem motiviran. |
| In life in general we try to solve conflicts so that both sides are satisfied. | U životu općenito pokušavamo rješavati konflikte tako da obje strane budu zadovoljne. |
| oneself | si |
| Tonight we can afford a small dessert in the cafe. | Večeras si možemo priuštiti mali desert u kafiću. |
| peaceful | miran |
| I like a quiet day in the park without noise. | Volim miran dan u parku bez buke. |
| Tonight I want to treat myself to a peaceful sleep. | Večeras si želim priuštiti miran san. |
Your questions are stored by us to improve Elon.io