Usages of zài
我 先 开 灯, 再 看 书。wǒ xiān kāi dēng, zài kàn shū.
I will turn on the light first, then read.
我 先 喝 一点儿 水, 再 去 公司。wǒ xiān hē yìdiǎnr shuǐ, zài qù gōngsī.
I’ll drink a little water first, then go to the company.
你 可以 跟 我 借 书, 明天 再 还 给 我。Nǐ kěyǐ gēn wǒ jiè shū, míngtiān zài huán gěi wǒ.
You can borrow a book from me; return it to me tomorrow.
你 得 先 吃 完 早饭, 再 去 银行。Nǐ děi xiān chī wán zǎofàn, zài qù yínháng.
You must finish breakfast first, then go to the bank.
你 现在 有空 吗? 我们 先 结束 这 件 事情, 再 继续。nǐ xiànzài yǒukòng ma? wǒmen xiān jiéshù zhè jiàn shìqíng, zài jìxù.
Are you free now? Let’s finish this matter first, then continue.
我 喜欢 自己 先 复习 语法, 再 写 汉字 和 生词。Wǒ xǐhuan zìjǐ xiān fùxí yǔfǎ, zài xiě Hànzì hé shēngcí.
I like to first review the grammar by myself, then write characters and new words.
早上 她 喜欢 先 吃 一点儿 水果, 再 喝 牛奶。Zǎoshang tā xǐhuan xiān chī yìdiǎnr shuǐguǒ, zài hē niúnǎi.
In the morning she likes to eat a little fruit first and then drink milk.
平时 我们 下班 以后 总是 先 回家, 然后 再 去 超市。Píngshí wǒmen xiàbān yǐhòu zǒngshì xiān huíjiā, ránhòu zài qù chāoshì.
Normally, after work we always go home first and then go to the supermarket.
他 下班 以后 先 洗澡, 再 洗 衣服, 最后 打扫 房间。tā xiàbān yǐhòu xiān xǐzǎo, zài xǐ yīfu, zuìhòu dǎsǎo fángjiān.
After work he first takes a shower, then washes his clothes, and finally cleans the room.
我 的 学习 计划 是 先 提高 中文 水平, 然后 再 学 别的 东西。wǒ de xuéxí jìhuà shì xiān tígāo zhōngwén shuǐpíng, ránhòu zài xué biéde dōngxi.
My study plan is to first improve my Chinese level, then learn other things.
她 先 上 楼上 的 洗手间, 再 下来 跟 我 一起 继续 购物。tā xiān shàng lóushàng de xǐshǒujiān, zài xiàlái gēn wǒ yìqǐ jìxù gòuwù.
She first goes upstairs to the restroom, then comes back down and continues shopping with me.
我 想 先 在 国内 工作, 再 出国 留学。wǒ xiǎng xiān zài guónèi gōngzuò, zài chūguó liúxué.
I want to first work in my own country, then go abroad to study.
老师 先 介绍 今天 课 的 内容, 再 告诉 我们 每 个 部分 的 重点。Lǎoshī xiān jièshào jīntiān kè de nèiróng, zài gàosu wǒmen měi gè bùfen de zhòngdiǎn.
The teacher first introduces today’s lesson content, then tells us the key points of each part.
妈妈 让 我 先 戴上 口罩, 再 去 附近 的 药店 买 药。māma ràng wǒ xiān dàishàng kǒuzhào, zài qù fùjìn de yàodiàn mǎi yào.
My mom told me to put on a mask first, then go to the nearby pharmacy to buy medicine.
到 了 医院 以后, 我们 先 去 挂号, 再 等 医生。dào le yīyuàn yǐhòu, wǒmen xiān qù guàhào, zài děng yīshēng.
After arriving at the hospital, we first go register, then wait for the doctor.
我 想 先 预约 医生, 再 去 医院。wǒ xiǎng xiān yùyuē yīshēng, zài qù yīyuàn.
I want to make an appointment with the doctor first, then go to the hospital.
医生 让 我 先 吃 药, 再 休息。yīshēng ràng wǒ xiān chī yào, zài xiūxi.
The doctor told me to take medicine first, then rest.
她 买 鞋子 的 时候, 一般 先 看 价格, 再 看 质量。Tā mǎi xiézi de shíhou, yìbān xiān kàn jiàgé, zài kàn zhìliàng.
When she buys shoes, she usually looks at the price first and then the quality.
老师 把 今天 的 文件 上传 到 网站 了, 我 回家 以后 再 下载。Lǎoshī bǎ jīntiān de wénjiàn shàngchuán dào wǎngzhàn le, wǒ huíjiā yǐhòu zài xiàzǎi.
The teacher uploaded today’s file to the website, and I’ll download it after I get home.
我 晚上 想 先 上传 报告, 再 登录 网站 看 老师 有没有 收到。Wǒ wǎnshang xiǎng xiān shàngchuán bàogào, zài dēnglù wǎngzhàn kàn lǎoshī yǒuméiyǒu shōudào.
Tonight I want to upload the report first, then log into the website to see whether the teacher has received it.
你 先 登录 网站, 再 下载 文件 吧。nǐ xiān dēnglù wǎngzhàn, zài xiàzǎi wénjiàn ba.
Log into the website first, then download the file.
写完 报告 以后, 记得 先 把 文件 保存好, 再 上传 到 网站。xiěwán bàogào yǐhòu, jìde xiān bǎ wénjiàn bǎocúnhǎo, zài shàngchuán dào wǎngzhàn.
After you finish writing the report, remember to save the file properly first, and then upload it to the website.
我 先 去 邮局 把 包裹 寄出去, 再 回 公司 工作。wǒ xiān qù yóujú bǎ bāoguǒ jìchūqù, zài huí gōngsī gōngzuò.
I’ll go to the post office to mail out the package first, then go back to the company to work.
今天 上课 的 时候, 请 把 课本 放 在 桌子 上, 先 看 黑板, 再 做 笔记。jīntiān shàngkè de shíhou, qǐng bǎ kèběn fàng zài zhuōzi shàng, xiān kàn hēibǎn, zài zuò bǐjì.
During class today, please put the textbook on the desk, look at the blackboard first, and then take notes.
老师 让 我们 把 报告 打印 出来, 再 复印 两 份 给 同学。lǎoshī ràng wǒmen bǎ bàogào dǎyìn chūlái, zài fùyìn liǎng fèn gěi tóngxué.
The teacher asked us to print out the report and then make two photocopies for our classmates.
如果 你 觉得 太 着急, 不如 先 喝 点儿 水, 再 慢慢 想 办法。rúguǒ nǐ juéde tài zháojí, bùrú xiān hē diǎnr shuǐ, zài mànmàn xiǎng bànfǎ.
If you feel too anxious, you might as well drink a little water first and then slowly think of a solution.
听到 这个 坏 消息 以后, 我 先 安慰 她, 再 陪 她 去 外面 走走。tīngdào zhège huài xiāoxi yǐhòu, wǒ xiān ānwèi tā, zài péi tā qù wàimiàn zǒuzou.
After hearing this bad news, I first comforted her and then went outside for a walk with her.
老师 在 黑板 上 写 了 几 个 生词, 我们 先 读, 再 写 句子。lǎoshī zài hēibǎn shàng xiě le jǐ gè shēngcí, wǒmen xiān dú, zài xiě jùzi.
The teacher wrote a few new words on the blackboard; we read them first, then write sentences.
我 先 把 报告 打印 出来, 再 去 会议室。wǒ xiān bǎ bàogào dǎyìn chūlái, zài qù huìyìshì.
I’ll print out the report first, then go to the meeting room.
刷牙 以后 别 忘记 洗手, 然后 再 去 吃 早餐。shuāyá yǐhòu bié wàngjì xǐshǒu, ránhòu zài qù chī zǎocān.
After brushing your teeth, don’t forget to wash your hands, and then go eat breakfast.
周末 我 想 先 收拾 房间, 再 去 超市 买 东西。zhōumò wǒ xiǎng xiān shōushi fángjiān, zài qù chāoshì mǎi dōngxi.
On the weekend I want to tidy up my room first, then go to the supermarket to buy things.
她 想 先 签 半年 的 合同, 如果 住 得 舒服, 再 继续 租 下去。tā xiǎng xiān qiān bànnián de hétong, rúguǒ zhù de shūfu, zài jìxù zū xiàqù.
She wants to sign a half-year contract first; if it’s comfortable to live there, she’ll keep renting.
她 先 洗 脸, 再 刷牙。tā xiān xǐ liǎn, zài shuāyá.
She washes her face first, then brushes her teeth.
先 把 资料 整理 好, 再 写 报告, 这样 更 轻松。xiān bǎ zīliào zhěnglǐ hǎo, zài xiě bàogào, zhèyàng gèng qīngsōng.
Put the materials in order first, then write the report; that way it’s easier.
我 先 把 桌子 上面 的 资料 整理 好, 再 开始 写 报告。wǒ xiān bǎ zhuōzi shàngmian de zīliào zhěnglǐ hǎo, zài kāishǐ xiě bàogào.
I’ll first arrange the materials on the desk, then start writing the report.
晚上 看 电影 的 时候, 我们 先 把 窗帘 拉上, 再 把 灯 关 了。wǎnshang kàn diànyǐng de shíhou, wǒmen xiān bǎ chuānglián lāshàng, zài bǎ dēng guān le.
When we watch a movie at night, we first draw the curtains, then turn off the light.
你 先 把 房间 整理好, 再 请 朋友 进来 吧。nǐ xiān bǎ fángjiān zhěnglǐhǎo, zài qǐng péngyou jìnlái ba.
First tidy up the room, then invite your friend in.
晚上 我 常常 先 洗澡, 再 睡觉。wǎnshang wǒ chángcháng xiān xǐzǎo, zài shuìjiào.
At night, I often take a shower first, then go to sleep.
我们 先 吃饭, 再 去 公园 散步 吧。wǒmen xiān chīfàn, zài qù gōngyuán sànbù ba.
Let's eat first, then go for a walk in the park.
AI Language TutorTry it ↗
“How do tones work in Chinese?”
Mandarin Chinese has four main tones plus a neutral tone. The same syllable can mean completely different things depending on the tone — for example, "mā" (mother), "má" (hemp), "mǎ" (horse), and "mà" (scold). Mastering tones is essential for being understood.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning ChineseMaster Chinese — from zài to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions