Usages of zài
我 先 开 灯, 再 看 书。wǒ xiān kāi dēng, zài kàn shū.
I will turn on the light first, then read.
我 先 喝 一点儿 水, 再 去 公司。wǒ xiān hē yìdiǎnr shuǐ, zài qù gōngsī.
I’ll drink a little water first, then go to the company.
你 可以 跟 我 借 书, 明天 再 还 给 我。Nǐ kěyǐ gēn wǒ jiè shū, míngtiān zài huán gěi wǒ.
You can borrow a book from me; return it to me tomorrow.
你 得 先 吃 完 早饭, 再 去 银行。Nǐ děi xiān chī wán zǎofàn, zài qù yínháng.
You must finish breakfast first, then go to the bank.
你 现在 有空 吗? 我们 先 结束 这 件 事情, 再 继续。nǐ xiànzài yǒukòng ma? wǒmen xiān jiéshù zhè jiàn shìqíng, zài jìxù.
Are you free now? Let’s finish this matter first, then continue.
我 喜欢 自己 先 复习 语法, 再 写 汉字 和 生词。Wǒ xǐhuan zìjǐ xiān fùxí yǔfǎ, zài xiě Hànzì hé shēngcí.
I like to first review the grammar by myself, then write characters and new words.
早上 她 喜欢 先 吃 一点儿 水果, 再 喝 牛奶。Zǎoshang tā xǐhuan xiān chī yìdiǎnr shuǐguǒ, zài hē niúnǎi.
In the morning she likes to eat a little fruit first and then drink milk.
平时 我们 下班 以后 总是 先 回家, 然后 再 去 超市。Píngshí wǒmen xiàbān yǐhòu zǒngshì xiān huíjiā, ránhòu zài qù chāoshì.
Normally, after work we always go home first and then go to the supermarket.
他 下班 以后 先 洗澡, 再 洗 衣服, 最后 打扫 房间。tā xiàbān yǐhòu xiān xǐzǎo, zài xǐ yīfu, zuìhòu dǎsǎo fángjiān.
After work he first takes a shower, then washes his clothes, and finally cleans the room.
我 的 学习 计划 是 先 提高 中文 水平, 然后 再 学 别的 东西。wǒ de xuéxí jìhuà shì xiān tígāo zhōngwén shuǐpíng, ránhòu zài xué biéde dōngxi.
My study plan is to first improve my Chinese level, then learn other things.
她 先 上 楼上 的 洗手间, 再 下来 跟 我 一起 继续 购物。tā xiān shàng lóushàng de xǐshǒujiān, zài xiàlái gēn wǒ yìqǐ jìxù gòuwù.
She first goes upstairs to the restroom, then comes back down and continues shopping with me.
我 想 先 在 国内 工作, 再 出国 留学。wǒ xiǎng xiān zài guónèi gōngzuò, zài chūguó liúxué.
I want to first work in my own country, then go abroad to study.
老师 先 介绍 今天 课 的 内容, 再 告诉 我们 每 个 部分 的 重点。Lǎoshī xiān jièshào jīntiān kè de nèiróng, zài gàosu wǒmen měi gè bùfen de zhòngdiǎn.
The teacher first introduces today’s lesson content, then tells us the key points of each part.
妈妈 让 我 先 戴上 口罩, 再 去 附近 的 药店 买 药。māma ràng wǒ xiān dàishàng kǒuzhào, zài qù fùjìn de yàodiàn mǎi yào.
My mom told me to put on a mask first, then go to the nearby pharmacy to buy medicine.
到 了 医院 以后, 我们 先 去 挂号, 再 等 医生。dào le yīyuàn yǐhòu, wǒmen xiān qù guàhào, zài děng yīshēng.
After arriving at the hospital, we first go register, then wait for the doctor.
我 想 先 预约 医生, 再 去 医院。wǒ xiǎng xiān yùyuē yīshēng, zài qù yīyuàn.
I want to make an appointment with the doctor first, then go to the hospital.
医生 让 我 先 吃 药, 再 休息。yīshēng ràng wǒ xiān chī yào, zài xiūxi.
The doctor told me to take medicine first, then rest.
AI Language TutorTry it ↗
“How do tones work in Chinese?”
Mandarin Chinese has four main tones plus a neutral tone. The same syllable can mean completely different things depending on the tone — for example, "mā" (mother), "má" (hemp), "mǎ" (horse), and "mà" (scold). Mastering tones is essential for being understood.
Sign up free — start using our AI language tutor
Start learning ChineseMaster Chinese — from zài to fluency
All course content and exercises are completely free — no paywalls, no trial periods, no signup needed.
- ✓ Infinitely deep — unlimited vocabulary and grammar
- ✓ Fast-paced — build complex sentences from the start
- ✓ Unforgettable — efficient spaced repetition system
- ✓ AI tutor to answer your grammar questions