Usages of

 yǒu  běn shū běn shū shì  dewǒ yǒu yì běn shū,nà běn shū shì wǒ de.
I have a book; that book is mine.
 kàn le  běn shūwǒ kàn le nà běn shū.
I read that book.
  老师lǎoshī 今天jīntiān tài máng lenà gè lǎoshī jīntiān tài máng le.
That teacher is too busy today.
 可以kěyǐ gěi   běn shū manǐ kěyǐ gěi wǒ nà běn shū ma?
Can you give me that book?
 hái xiǎng mǎi  běn shūtā hái xiǎng mǎi nà běn shū.
She still wants to buy that book.
 kàn guo  běn shū manǐ kàn guo nà běn shū ma?
Have you read that book?
 néng   běn shū  lái manǐ néng bǎ nà běn shū ná lái ma?
Can you bring that book here?
 可以kěyǐ bāng    běn shū lái manǐ kěyǐ bāng wǒ ná nà běn shū lái ma?
Can you help me bring that book here?
 看完kànwán  běn shū le matā kànwán nà běn shū le ma?
Has he finished reading that book?
 jiā 银行yínháng zài 公园gōngyuán 附近fùjìnnà jiā yínháng zài gōngyuán fùjìn.
That bank is near the park.
 jiā 饭店fàndiàn 今天jīntiān zhǐ yǒu liǎng tiáo 新鲜xīnxiān de nà jiā fàndiàn jīntiān zhǐ yǒu liǎng tiáo xīnxiān de yú.
That restaurant only has two fresh fish today.
 想起xiǎngqǐ   生病shēngbìng de 朋友péngyou, yòu xiǎng  leWǒ xiǎngqǐ nà gè shēngbìng de péngyou, yòu xiǎng kū le.
When I thought of that sick friend again, I felt like crying again.
  年轻niánqīng de 记者jìzhě zài 公园gōngyuán  wèn , 为什么wèishénme zhè  de rén dōu 喜欢xǐhuan 散步sànbùnà gè niánqīng de jìzhě zài gōngyuán lǐ wèn wǒ, wèishénme zhè lǐ de rén dōu xǐhuan sànbù.
That young reporter asked me in the park why people here all like to take walks.
  guo   城市chéngshì sān  le, měi  dōu 觉得juéde hěn yǒu 意思yìsiwǒ qù guo nà gè chéngshì sān cì le, měi cì dōu juéde hěn yǒu yìsi.
I’ve been to that city three times, and each time I felt it was very interesting.
  tài 喜欢xǐhuan chī suān de 东西dōngxi, juéde  zhǒng 味道wèidào 有点儿yǒudiǎnr 奇怪qíguàitā bù tài xǐhuan chī suān de dōngxi, juéde nà zhǒng wèidào yǒudiǎnr qíguài.
He doesn’t really like sour foods and feels that kind of taste is a bit strange.
 jiā 体育馆tǐyùguǎn 音乐yīnyuè fàng de hěn , yǒu rén juéde hěn 有意思yǒuyìsi,  yǒu rén juéde tài chǎonà jiā tǐyùguǎn yīnyuè fàng de hěn dà, yǒu rén juéde hěn yǒuyìsi, yě yǒu rén juéde tài chǎo.
In that gym the music is played very loud; some people think it’s fun, and some think it’s too noisy.
周末zhōumò,   男朋友nánpéngyou zài 公园gōngyuán 南门nánmén 约会yuēhuì, juéde   地点dìdiǎn  别的biéde 地方dìfang 安静ānjìngzhōumò, tā hé nánpéngyou zài gōngyuán nánmén yuēhuì, juéde nà gè dìdiǎn bǐ biéde dìfang ānjìng.
On weekends she has dates with her boyfriend at the south gate of the park and feels that location is quieter than other places.
 wèi 老师lǎoshī 说话shuōhuà de 声音shēngyīn  , zài chǎo de 教室jiàoshì   tài hǎo 听清楚tīngqīngchunà wèi lǎoshī shuōhuà de shēngyīn bù dà, zài chǎo de jiàoshì lǐ bù tài hǎo tīngqīngchu.
That teacher’s voice isn’t loud; in a noisy classroom it’s not very easy to hear clearly.
 jiān 房间fángjiān  zhè jiān 教室jiàoshì 安静ānjìng, zài miàn 学习xuéxí 感觉gǎnjué gèng hǎonà jiān fángjiān bǐ zhè jiān jiàoshì ānjìng, zài lǐmiàn xuéxí gǎnjué gèng hǎo.
That room is quieter than this classroom; it feels better to study in there.
  年轻niánqīng de 画家huàjiā 第一次dìyīcì kāi 展览zhǎnlǎn de 时候shíhou yòu 兴奋xīngfèn yòu 紧张jǐnzhāng, 竟然jìngrán  晚上wǎnshang dōu méi shuìnà gè niánqīng de huàjiā dìyīcì kāi zhǎnlǎn de shíhou yòu xīngfèn yòu jǐnzhāng, jìngrán yí wǎnshang dōu méi shuì.
That young painter was both excited and nervous at her first exhibition and unexpectedly didn’t sleep the whole night.
姐姐jiějie 毕业bìyè  tiān, 父母fùmǔ  高兴gāoxìng yòu 有点儿yǒudiǎnr 难过nánguòjiějie bìyè nà tiān, fùmǔ jì gāoxìng yòu yǒudiǎnr nánguò.
On the day my sister graduated, our parents were both happy and a bit sad.
 wèi 作家zuòjiā shuō,  年轻niánqīng de 时候shíhou zài 国 guónèi 大学dàxué 学习xuéxí, 后来hòulái 出国chūguó 留学liúxué, 感觉gǎnjué 自己zìjǐ yòu xiàng 学生xuéshēng 一样yíyàngNà wèi zuòjiā shuō, tā niánqīng de shíhou zài guónèi dàxué xuéxí, hòulái chūguó liúxué, gǎnjué zìjǐ yòu xiàng xuéshēng yíyàng.
That writer said that when he studied at a university in his own country and then later went to study abroad, he felt like he was a student again.
 wèi 小说家xiǎoshuōjiā shuō, 生活shēnghuó zhōng de měi jiàn 事情shìqing dōu 可以kěyǐ 变成biànchéng 各种gèzhǒng 故事gùshiNà wèi xiǎoshuōjiā shuō, shēnghuó zhōng de měi jiàn shìqing dōu kěyǐ biànchéng gèzhǒng gùshi.
That novelist says every thing in life can become all kinds of stories.
men 周末zhōumò  图书馆túshūguǎn 看看kànkan  běn 小说xiǎoshuō bawǒmen zhōumò qù túshūguǎn kànkan nà běn xiǎoshuō ba.
Let’s go to the library this weekend and take a look at that novel.
Elon.io is an online learning platform
We have an entire course teaching Chinese grammar and vocabulary.

Start learning Chinese now