The first and most intuitive subjunctive trigger is wishes and desires. Whenever the speaker wants, hopes, or prefers that someone else do something, Spanish uses the subjunctive in the dependent clause. The main clause contains a verb of volition; the word que introduces the dependent clause; and the verb inside that clause is in the subjunctive.
Common Triggers
| Spanish | English |
|---|---|
| querer que | to want (someone) to |
| desear que | to desire / wish that |
| esperar que | to hope that |
| preferir que | to prefer that |
| necesitar que | to need (someone) to |
| exigir que | to demand that |
| insistir en que | to insist that |
| ojalá (que) | I hope / if only |
All of these expressions follow the same pattern: [wish verb] + que + [subjunctive verb].
The Subject-Change Requirement
The rule that most often trips up English speakers is the subject change. Spanish only uses the subjunctive here when the subject of the main clause and the subject of the dependent clause are different. If they're the same, Spanish simply uses an infinitive.
Same subject (yo wants, yo studies), so the verb stays as an infinitive.
Quiero que estudies esta noche.
I want you to study tonight.
Different subjects (yo wants, tú studies), so the second verb goes into the subjunctive.
Querer que
Querer que is one of the most frequently used subjunctive triggers. It can express a strong desire or a gentle request.
¿Quieres que te ayude con la tarea?
Do you want me to help you with your homework?
Esperar que
Esperar can mean "to hope" or "to expect," and both senses take the subjunctive.
Espero que pases un buen fin de semana.
I hope you have a nice weekend.
Esperamos que la reunión sea breve.
We hope the meeting is brief.
Preferir que
Preferir que expresses a preference.
Prefiero que me llames por la tarde.
I prefer that you call me in the afternoon.
Mis padres prefieren que vivamos cerca de ellos.
My parents prefer that we live near them.
Ojalá que
Ojalá comes from Arabic and literally expresses a hope. It always takes the subjunctive and does not need a subject in the main clause (in fact there is no main clause at all). You can use ojalá with or without que.
Ojalá que no llueva mañana.
I hope it doesn't rain tomorrow.
Ojalá tengas mucho éxito en tu nuevo trabajo.
I hope you have great success in your new job.
Necesitar que and Exigir que
Necesitar que and exigir que are used when the main clause expresses a need or demand.
Necesito que me ayudes con esto.
I need you to help me with this.
El profesor exige que entreguemos la tarea mañana.
The teacher demands that we turn in the homework tomorrow.
A Subtle Example: Decir que
Decir que is special. It can take either the indicative or the subjunctive, depending on meaning:
- Indicative: reporting a fact — Dice que viene mañana. ("He says he's coming tomorrow.")
- Subjunctive: expressing a command or wish — Dice que vengas mañana. ("He says that you should come tomorrow.")
Mi madre dice que limpies tu cuarto.
My mother says you should clean your room.
Continue to emotions for the next WEIRDO category.
Related Topics
- Subjunctive Triggers OverviewB1 — An overview of the WEIRDO categories that introduce the subjunctive in Spanish dependent clauses.
- Emotions (Alegrarse de que, Sentir que)B1 — Use the subjunctive after main clauses that express an emotional reaction to another subject's actions or states.
- Impersonal Expressions (Es necesario que)B1 — Use the subjunctive after impersonal es + adjective + que expressions that make a judgment or evaluation.