The E in WEIRDO stands for emotions. Whenever the main clause expresses how the speaker feels about an action or situation, the dependent clause takes the subjunctive — even though the action itself may be factually true. The logic is that Spanish highlights the emotional reaction rather than the action itself.
Common Emotion Triggers
| Spanish | English |
|---|---|
| alegrarse de que | to be glad that |
| estar contento/a de que | to be happy that |
| sentir que | to feel sorry that / to regret that |
| lamentar que | to regret that |
| temer que | to fear that |
| tener miedo de que | to be afraid that |
| sorprender que | to surprise (someone) that |
| gustar que | to like that |
| molestar que | to bother (someone) that |
| encantar que | to love / delight that |
All of these follow the same pattern: [emotion expression] + que + [subjunctive verb].
The Subject Change Rule Still Applies
Just as with wishes, the subjunctive requires different subjects in the main and dependent clauses. When the subject is the same, Spanish uses an infinitive preceded by the appropriate preposition (often de).
Me alegro de estar aquí.
I'm glad to be here.
Same subject → infinitive.
Me alegro de que estés aquí.
I'm glad you're here.
Different subjects → subjunctive.
Alegrarse de que
Alegrarse de que is the most common expression of happiness. Note the preposition de before que.
Me alegro de que hayas venido a visitarnos.
I'm glad you've come to visit us.
Nos alegramos de que te sientas mejor.
We're glad you feel better.
Sentir que
Sentir has two meanings: "to feel" (literal sensation) and "to regret" (emotional). When it means "to regret," it takes the subjunctive.
Note: when sentir means "to feel" something physical or sensory (as in siento frío), it takes no subjunctive clause at all — it's a different construction.
Temer que and Tener Miedo de que
Both temer and tener miedo de que express fear, with temer sounding a bit more formal and tener miedo more colloquial.
Temo que haya un malentendido entre ellos.
I fear there's a misunderstanding between them.
Verbs of the Gustar Family
A huge class of emotion verbs follows the gustar pattern, meaning the grammatical subject is the thing that causes the feeling, and the person feeling it appears as an indirect object pronoun. These verbs all take the subjunctive when followed by que.
- (A mí) me gusta que...
- (A ti) te molesta que...
- (A él) le encanta que...
- (A nosotros) nos sorprende que...
- (A ellas) les fastidia que...
A mi hermano le molesta que yo cante en la ducha.
It bothers my brother that I sing in the shower.
Me encanta que hagas la cena esta noche.
I love that you're making dinner tonight.
Emotions About Facts
One interesting aspect of emotion triggers: they take the subjunctive even when the action described is objectively true. For example, if I know that you are here, I still say Me alegro de que estés aquí, because Spanish is highlighting my emotional reaction, not the factual truth of your being here.
Me alegra que tengamos un día libre hoy.
I'm glad we have a day off today.
Even though having the day off is a fact, the subjunctive is used because the main clause is an emotion.
Continue to impersonal expressions, another high-frequency subjunctive trigger.
Related Topics
- Subjunctive Triggers OverviewB1 — An overview of the WEIRDO categories that introduce the subjunctive in Spanish dependent clauses.
- Wishes and Desires (Querer que, Esperar que)B1 — Use the subjunctive after verbs of wish, hope, and desire when the subject changes.
- Impersonal Expressions (Es necesario que)B1 — Use the subjunctive after impersonal es + adjective + que expressions that make a judgment or evaluation.